FORSLAG TIL BESLUTNING om Kasakhstan (2012/2553(RSP))
7.3.2012
Liisa Jaakonsaari, Ana Gomes for S&D-Gruppen
Se også det fælles beslutningsforslag RC-B7-0135/2012
B7‑0142/2012
Europa-Parlamentets beslutning om Kasakhstan (2012/2553(RSP))
Europa-Parlamentet,
– der henviser til de almindelige bestemmelser om Unionens optræden udadtil, der er fastsat i artikel 21 i traktaten om Den Europæiske Union, og proceduren for indgåelse af internationale aftaler, der er fastsat i artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
– der henviser til EU-strategien for Centralasien,
– der henviser til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EF og Kasakhstan, som trådte i kraft i 1999, navnlig artikel 2 i dennes afsnit om generelle principper,
– der henviser til Rådets konklusioner om Kasakhstan af 24. maj 2011,
– der henviser til EU’s erklæringer om Kasakhstan i OSCE’s Permanente Råd af 2. november og 22. december 2011 samt 19. januar, 26. januar og 9. februar 2012 og næstformand i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant, Catherine Ashtons, erklæring om begivenhederne i Sjanaosen-området af 17. december 2011 og om parlamentsvalget i Kasakhstan den 15. januar 2012 af 17. januar 2012,
– der henviser til erklæringen med de foreløbige resultater og konklusioner fra den OSCE/ODIHR-ledede mission, der skulle observere parlamentsvalget den 15. januar 2012,
– der henviser til den erklæring, som OSCE’s repræsentant for frie medier fremsatte om mediesituationen i Kasakhstan den 25. januar 2012,
– der henviser til den erklæring om den hårde kurs mod den kasakhiske opposition, som direktøren for OSCE's Kontor for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder fremsatte den 1. februar 2012,
– der henviser til sin beslutning om EU’s strategi for Centralasien af 15. december 2011, navnlig dennes punkt 64-68 om Kasakhstan,
– der henviser til punkt 23 i sin beslutning om FN's Menneskerettighedsråd af 16. februar 2012,
– der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,
A. der henviser til, at både EU og Kasakhstan vil kunne drage store fordele af et tættere samarbejde, og Europa-Parlamentet støtter denne målsætning, men understreger samtidig, at økonomisk samarbejde skal gå hånd i hånd med politisk samarbejde og være baseret på den politiske vilje til at gennemføre og opretholde fælles værdier;
B. der henviser til, at forhandlingerne om en ny udvidet aftale mellem EU og Kasakhstan, som skal erstatte den nuværende partnerskabs- og samarbejdsaftale, blev iværksat i juni 2011;
C. der henviser til, at et stort antal personer blev dræbt og mange flere såret den 16. december 2011under uroligheder i byen Sjanaosen i det vestlige Kasakhstan; der henviser til, at myndighederne har rapporteret, at 17 mennesker mistede livet, men vidner til begivenhederne har hævdet, at dødstallet må have været langt højere;
D. der henviser til, at oliearbejdere i regionen var gået i strejke for bedre løn og arbejdsvilkår et halvt år tidligere, men i stedet for var strejken blevet efterfulgt af massefyringer, som havde påført mange familier store vanskeligheder med at klare hverdagen; der henviser til, at fagforeningsaktiviteter var blevet brutalt undertrykt, frustrationen og vreden var steget, og demonstrationer den 16. december blev efterfulgt af vold, som omfattede skud fra sikkerhedsstyrker mod flygtende, tilsyneladende ubevæbnede demonstranter, hvilket dokumenteres i en video, der er blevet lagt ud på YouTubes websted og anvendt i reportager i troværdige medier;
E. der henviser til, at det stadig er uklart, hvad der faktisk skete i Sjanaosen den 16. december 2011; der henviser til, at kommunikationsforbindelserne i første omgang blev afbrudt af myndighederne, og adgangen til byen derefter blev kontrolleret under en undtagelsestilstand, som varede frem til den 31. januar 2012; der henviser til, at intimidering og voldelige angreb mod uafhængige medier sammen med et klima præget af frygt blandt borgerne til stadighed forhindrer, at der kan kastes mere lys over situationen;
F. der henviser til, at de ansvarlige for skyderier og andre voldelige handlinger skal stilles til ansvar; der henviser til, at undersøgelser fra myndighedernes side alene ikke vil være tilstrækkeligt til at skabe tillid, og at myndighederne har erklæret sig villige til at lade internationale aktører påtage sig opgaver, men at der ikke er udsendt nogen officiel invitation;
G. der henviser til, at der er flere rapporter om, at fanger har været udsat for tortur og mishandling; der henviser til, at der også i denne forbindelse er behov for troværdige undersøgelser efterfulgt af passende juridiske tiltag;
H. der henviser til, at der var indtruffet en markant forværring af menneskerettighedssituationen i Kasakhstan længe før begivenhederne midt i december, og at den nu fortsætter, hvilket afspejles i EU’s erklæringer i OSCE’s Permanente Råd og i de seneste erklæringer fra OSCE’s repræsentant for frie medier og direktøren for OSCE's Kontor for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder;
I. der henviser til, at nyligt vedtagne love om religion, massemedier og national sikkerhed alle indeholder bestemmelser, der styrker undertrykkende elementer i Kasakhstans politiske system og er i modstrid med de erklærede ambitioner om en demokratisering;
J. der henviser til, at byretten i Aktau den 8. august 2011 fandt Natalija Sokolova, oliearbejdernes advokat, skyldig i "tilskyndelse til social disharmoni" og "aktiv deltagelse i ulovlige forsamlinger" og idømte hende seks års fængsel;
K. der henviser til, at deltagerne i den OSCE/ODIHR-ledede internationale valgobservationsmission fandt, at parlamentsvalget den 15. januar 2012 ikke levede op til grundlæggende principper for demokratiske valg;
L. der henviser til, at oppositionspartierne Alga og Azat og uafhængige medier, herunder aviserne Vsgljad, Golos Republik og Respublika og tv-senderen Stan TV, de seneste to måneder er blevet mål for tiltagende undertrykkelse, herunder tilbageholdelse af lederen af partiet Alga, Vladimir Koslov, og chefredaktøren for Vsgljad, Igor Vinjavskij;
M. der henviser til, at Vladimir Koslov blev anholdt kort efter sin hjemkomst fra møder i Europa-Parlamentet og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, hvilket giver EU yderligere grund til bekymring og understreger betydningen af at beskytte vores institutioners evne til at føre dialog med en bred vifte af aktører i EU’s partnerlande, uden at dette får nogen negativ følger for vores samtalepartnere;
1. udtrykker sin dybe medfølelse med de pårørende til dem, der blev dræbt, og dem, der forsvandt, under begivenhederne midt i december 2011 i Mangistau-provinsen i det vestlige Kasakhstan;
2. fordømmer volden i Sjanaosen, hvor sikkerhedsstyrker bl.a. skød på demonstranter; understreger betydningen af, at ansvaret for disse handlinger klarlægges og placeres, og at der hersker åbenhed og gennemsigtighed i alle retssager;
3. opfordrer til en uafhængig, international undersøgelse af begivenhederne;
4. erklærer, at det har til hensigt at fortsætte med at føre dialoger med civilsamfundsaktører som led i sine forbindelser med Kasakhstan i overensstemmelse med sin normale praksis i sine forbindelser med andre tredjelande; forventer, at disse dialoger respekteres, og påpeger, at dets samarbejdspartneres velfærd ligger det på sinde;
5. mener, at dårlig håndtering af arbejdskonflikter i oliesektoren i det vestlige Kasakhstan var den vigtigste årsag til forøgelsen af den folkelige utilfredshed inden begivenhederne i midten af december 2011; er overbevist om, at anerkendelse i ord og gerninger af arbejdstagernes ret til at organisere sig, en gensidigt respektfulde dialog mellem fagforeningsrepræsentanter, arbejdsgivere og myndigheder, genansættelse af afskedigede arbejdstagere eller nye job til disse, støtte til familier, der lider hårdt under konsekvenserne af de seneste begivenheder, og opbygning af tillid til de retshåndhævende myndigheder er nøglen til opnåelse af social fred og varig stabilitet;
6. glæder sig over den nylige løsladelse af menneskerettighedsforkæmperen Jevgenij Sjovtis;
7. beklager, at der ellers kun er få undtagelser fra den negative menneskerettighedsudvikling i Kasakhstan, hvilket har været tilfældet i længere tid og på det seneste er taget til;
8. opfordrer de kasakhiske myndigheder til at standse og vende den negative menneskerettighedsudvikling; understreger, at fremskridt i forhandlingerne om den nye udvidede partnerskabs- og samarbejdsaftale mellem EU og Kasakhstan skal afhænge af fremskridt med politiske reformer;
9. opfordrer de kasakhiske myndigheder til at standse den hårde kurs mod den politiske opposition og uafhængige medier i landet og løslade alle personer, der er fængslet på et tilsyneladende politisk motiveret grundlag, herunder lederen af partiet Alga Vladimir Koslov, chefredaktøren af avisen Vsgljad, Igor Vinjavskij, og advokaten for de strejkende oliearbejdere, Natalija Sokolova, samt alle de personer, der nævnes i de seneste EU-erklæringer i OSCE’s Permanente Råd, og som stadig tilbageholdes;
10. opfordrer indtrængende de kasakhiske myndigheder til hurtigt at øge respekten for forsamlings-, forenings-, ytrings- og religionsfriheden og i den forbindelse forholde sig til anbefalinger fra OSCE’s repræsentanter og organer samt være meget opmærksomme på de internationale forpligtelser, som Kasakhstan har indgået, samt de løfter, der blev afgivet før beslutningen om at give Kasakhstan formandskabet i OSCE i 2010 blev truffet; henleder opmærksomheden på den gennemarbejde nationale handlingsplan for menneskerettigheder, som blev vedtaget i 2009, og opfordrer de kasakhiske myndigheder til at gennemføre den fuldt ud;
11. er overbevist om, at Kasakhstans myndigheder og det kasakhiske samfund vil høste store fordele ved at gøre dette, ikke mindst med hensyn til stabilitet, sikkerhed og en tilbagevenden til en støt stigning i landets internationale anseelse;
12. udtrykker håb om, at der hurtigt vil blive etableret en utvetydigt positiv udvikling i Kasakhstan sociale udvikling, og er parat til at yde stærk støtte, når dette er sket;
13. pålægger sin formand at sende denne beslutning til næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant, Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Republikken Kasakhstans regering og parlament og Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa.