Forslag til beslutning - B7-0143/2012Forslag til beslutning
B7-0143/2012

FORSLAG TIL BESLUTNING om Kasakhstan (2012/2553(RSP))

7.3.2012

på baggrund af redegørelse fra næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2,

Nicole Kiil-Nielsen, Barbara Lochbihler, Bart Staes, Keith Taylor for Verts/ALE-Gruppen

Se også det fælles beslutningsforslag RC-B7-0135/2012

Procedure : 2012/2553(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B7-0143/2012
Indgivne tekster :
B7-0143/2012
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

B7‑0143/2012

Europa-Parlamentets beslutning om Kasakhstan (2012/2553(RSP))

Europa-Parlamentet,

 der henviser til sine tidligere beslutninger om Kasakhstan, navnlig beslutningen af 17. september 2009,

 der henviser til sin beslutning om en EU-strategi for Centralasien af 15. december 2011,

 der henviser til EU-strategien for Centralasien,

 der henviser til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EU og Kasakhstan, som trådte i kraft i 1999,

 der henviser til den erklæring om begivenhederne i Sjanaosen-området, som næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant, Catherine Ashton, fremsatte den 17. december 2011,

 der henviser til den foreløbige rapport fra OSCE/ODIHR-valgobservationsmissionen af 28. januar 2011,

 der henviser til den erklæring om parlamentsvalget i Kasakhstan, som næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant, Catherine Ashton, fremsatte den 17. december 2011,

 der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,

A.  der henviser til, at EU og Kasakhstan er ved at forhandle om en ny ambitiøs aftale, der skal erstatte partnerskabs- og samarbejdsaftalen, som er udløbet, og som sigter mod at fremme og styrke forbindelserne mellem EU og Kasakhstan;

B.  der henviser til, at mere end 3 000 mennesker i anledning af Kasakhstans afhængighedsdag den 16. december 2011 samledes på hovedtorvet i byen Sjanaosen i Mangistau-provinsen for at støtte kravene fra de strejkende oliearbejdere, der siden maj har krævet højere lønninger og bedre vilkår;

C.  der henviser til, at uropolitiet angreb demonstranterne og åbnede ild mod civile, herunder ubevæbnede strejkende og deres familier, hvilket førte til, at mindst 16 mennesker blev dræbt ifølge officielle rapporter, men mange flere ifølge uafhængige kilder, og op mod 500 mennesker blev såret;

D.  der henviser til, at de kasakhiske myndigheder efter sammenstødene erklærede undtagelsestilstand, hvilket hindrede journalisters og uafhængige observatørers frie adgang til Sjanaosen; der henviser til, at undtagelsestilstanden blev forlænget og omsider blev ophævet den 31. januar;

E.  der henviser til, at byretten i Aktau den 8. august 2011 fandt oliearbejdernes advokat, Natalija Sokolova, som talte til arbejderne om lønforskelle, skyldig i anklager om "tilskyndelse til social disharmoni" og "aktiv deltagelse i ulovlige forsamlinger" og idømte hende seks års fængsel for at have opildnet til social konflikt;

F.  der henviser til, at Kasakhstans præsident anmodede om en fuldstændig undersøgelse af begivenhederne ved at nedsætte en regeringskommission ledet af 1. vicepremierministeren og inviterede internationale eksperter, herunder fra FN til at deltage i undersøgelsen; der henviser til, at flere politifolk er under efterforskning for uretmæssigt at have affyret deres våben, selv om ingen af dem endnu er blevet tiltalt;

G.  der henviser til, at menneskerettighedsgrupper og medier har rapporteret om beskyldninger om mishandling og tortur af tilbageholdte i forbindelse med afhøringer af de tilbageholdte efter sammenstødene, herunder at Basarbai Kensjebajev døde som følge af en sprængt tarm efter at fået tæv, hvilket tilsyneladende skete under hans varetægtsfængsling;

H.  der henviser til, at mere end 40 lokale borgere vil blive stillet for retten i regionshovedstaden Aktau for deres påståede deltagelse i de dødbringende optøjer;

I.  der henviser til, at Kasakhstans præsident den 6. januar underskrev loven om national sikkerhed, der øger sikkerhedstjenesternes beføjelser, og fastslår, at personer, der anses for at skade landets image på den internationale scene, kan anses for "destruktive" og vil blive udsat for sanktioner;

J.  der henviser til, at ærekrænkelse stadig er kriminaliseret, og at loven om indførelse af ændringer og tilføjelser til lovgivningen om informationsmæssige kommunikationsnetværk af 10. juli 2009 sætter lighedstegn mellem internetressourcer (websteder, chatrum, blogs, diskussionsfora) og massemedieforetagender og gør dem og deres ejere ansvarlige for de samme lovovertrædelser;

K.  der henviser til, at myndighederne i september 2011 vedtog en lov om religion, som forpligter alle religiøse grupper til at registrere sig på ny, og som indeholder bestemmelser, der forbyder borgerne i Kasakhstan frit at praktisere deres tro;

L.  der henviser til, at parlamentsvalget, der fandt sted den 16. januar 2012, af OSCE blev anset for ikke at være i overensstemmelse med OSCE's standarder med udbredte uregelmæssigheder i forbindelse med afstemningen og brug af statslige midler og sloganer for at styrke regeringspartiets popularitet, hvilket ikke giver de nødvendige betingelser for gennemførelse af et ægte pluralistisk valg, selv om valget denne gang blev godt forvaltet på det tekniske plan;

M.  der henviser til, at medlemmer af Den Nationale Sikkerhedspolitiske Komité (KNB) den 23. januar ransagede det uregistrerede oppositionsparti Algas kontorer i Almaty og gennemsøgte centrale partimedlemmers lejligheder samt oppositionsavisens Vsgljads lokaler; der henviser til, at Algas partileder, Vladimir Koslov, og civilsamfundsaktivisten, Serik Sapargaly, blev arresteret og anklaget for tilskyndelse til social uro, og chefredaktør Igor Vinjavskij blev arresteret og anklaget for opfordring til voldelig omstyrtelse og ændring af den forfatningsmæssige orden med magt samt krænkelse af Republikken Kasakhstans enhed; der henviser til, at Alga-medlemmet, Aisjangul Amirova, den 6. januar blev arresteret og anklaget for tilskyndelse til social uro, og til, at to andre oppositionsaktivister, Bolat Atabajev og Sjanbolat Mamai, også vil blive stillet for retten anklaget for tilskyndelse til social uro;

N.  der henviser til, at politiet den 2. februar ransagede oppositionsavisens "Golos Republiks" kontorer og beslaglagde en printer og andet computerudstyr, og at KNB to gange indkaldte viceredaktøren Oksana Makusjina til afhøring;

O.  der henviser til, at omkring 1 000 mennesker den 28. januar deltog i en uautoriseret protest i Almaty mod undertrykkelsen og opfordrede myndighederne til at sætte en stopper for den politiske forfølgelse; der henviser til, at myndighederne efterfølgende idømte tre ledere af det socialdemokratiske parti Asat kortvarig administrativ frihedsberøvelse for at organisere protesten og gav andre, der deltog, bøder;

P.  der henviser til, at myndighederne den 25. februar i forbindelse med et andet uautoriseret møde i Almaty i protest mod undertrykkelsen, herunder drabene i Sjanaosen, tilbageholdt tre ledere af det socialdemokratiske parti Asat forud for mødet, hvilket forhindrede dem i at deltage, og siden idømte to af dem 15 dages administrativ frihedsberøvelse; der henviser til, at hundredvis af politifolk patruljerede under den fredelige protestaktion; der henviser til, at mindst et dusin andre personer fik bøder for at deltage aktivt i protesten;

Q.  der henviser til, at Kasakhstan overtog formandskabet for OSCE i 2010 og forpligtede sig til rækken af demokratiske reformer og til at respektere de grundlæggende principper i denne organisation;

1.  fordømmer på det kraftigste politiets voldelige overgreb på demonstranter i Sjanaosen og kræver en uafhængig, gennemsigtig, upartisk og troværdig international undersøgelse af begivenhederne, herunder af beskyldningerne om overdreven magtanvendelse fra politiets side og mishandling og tortur af tilbageholdte;

2.  understreger, at fremskridt i forhandlingerne om den nye aftale skal afhænge af fremskridt med politiske reformer især med hensyn til respekt for menneskerettighederne, retsstatsprincippet og de demokratiske frihedsrettigheder;

3.  noterer sig den kasakhiske regerings bebudede vilje til at behandle oliearbejdernes legitime anmodninger og opfordrer den til konkret at følge op på dem, indlede en meningsfuld dialog mellem arbejdsmarkedets parter, beskæftige sig behørigt med arbejdsmarkedsspørgsmål og afholde sig fra at gå efter oliearbejderne som gengældelse for deltagelse i strejker i 2011, og giver i denne forbindelse udtryk for bekymring over anholdelserne af oliearbejdere, bl.a. Talgat Saktaganov, Rosa Tuletajeva, Maksat Dosmugambetov, Natalia Ashigalijeva, Aiman Ungarbajeva, Sjanara Saktoganova og Aksjanat Aminov, i forbindelse med sammenstødene med politiet den 16. december;

4.  opfordrer Tjenesten for EU's Optræden Udadtil til nøje at følge og overvåge retssagen mod dem, der står tiltalt for at have organiseret demonstrationerne, og rapportere tilbage til Parlamentet;

5.  beklager dybt de vedvarende indgreb mod medierne og ytringsfriheden og opfordrer Kasakhstans regering til at slække på sin kontrol med elektroniske medier;

6.  beklager de fortsatte angreb på oppositionspartierne og deres ledere og opfordrer myndighederne til at overholde OSCE's principper og forpligtelser, der garanterer ytrings- og forsamlingsfriheden;

7.  kræver øjeblikkelig løsladelse af advokaten Natalija Sokolova og af Aksjanat Aminov, Vladimir Koslov, lederen af oppositionspartiet "Algal", Igor Vinjavskij, redaktøren for avisen "Vsgljad", de sociale aktivister Serik Sapargalij, Ruslan Simbinov og Aisjangul Amirova;

8.  opfordrer indtrængende de kasakhiske myndigheder til at tillade, at internationale menneskerettighedsobservatører og lokale civilsamfundsorganisationer får uhindret adgang til det vestlige Kasakhstan, og forpligte sig til en uafhængig kontrol på stedet;

9.  opfordrer den kasakhiske regering til fuldt ud at imødegå de mangler og svagheder, som blev fremhævet af OSCE/ODIHR-valgobservationsmissionen i dens foreløbige rapport om valget den 16. januar;

10.  glæder sig over løsladelsen af Jevgenij Sjovtis, direktør for det kasakhiske internationale kontor for menneskerettigheder og retsstatsprincipper, og Vremja-journalisten Tokhnijas og kræver løsladelse af alle politiske fanger;

11.  opfordrer Tjenesten for EU's Optræden Udadtil til at tage disse spørgsmål op i forbindelse med de igangværende forhandlinger om en forbedret aftale og finde måder, hvorpå situationen kan overvåges på grundlag af internationale menneskerettigheder og ved hjælp af civilsamfundsgrupper, og regelmæssigt aflægge rapport til Parlamentet;

12.  mener, at indgåelsen af en forbedret samarbejdsaftale bør være knyttet til løsladelsen af politiske fanger, der tilbageholdes i forbindelse med begivenhederne i Sjanaosen, og indledningen af en dialog om forsoning for at løse de underliggende problemer;

13.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant, Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Republikken Kasakhstans regering og parlament og Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa.