FORSLAG TIL BESLUTNING om Kasakhstan (2012/2553(RSP))
7.3.2012
jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2,
Paul Murphy, Søren Bo Søndergaard, Marie-Christine Vergiat for GUE/NGL-Gruppen
B7‑0144/2012
Europa-Parlamentets beslutning om Kasakhstan (2012/2553(RSP))
Europa-Parlamentet,
– der henviser til sine tidligere beslutninger om Kasakhstan, navnlig beslutningen af 17. september 2009,
– der henviser til sin beslutning om en EU-strategi for Centralasien af 15. december 2011,
– der henviser til EU-strategien for Centralasien,
– der henviser til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EU og Kasakhstan, som trådte i kraft i 1999,
– der henviser til den erklæring om begivenhederne i Sjanaosen-området, som næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant, Catherine Ashton, fremsatte den 17. december 2011,
– der henviser til den foreløbige rapport fra OSCE/ODIHR-valgobservationsmissionen af 28. januar 2011,
– der henviser til den erklæring om parlamentsvalget i Kasakhstan, som næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant, Catherine Ashton, fremsatte den 17. december 2011,
– der henviser til Europa-Parlamentets beslutning af 16. februar 2012 om Parlamentets holdning med henblik på den 19. samling i FN's Menneskerettighedsråd,
– der henviser til erklæringen af 25. januar 2012 fra Republikken Kasakhstans anklagemyndighed om den begivenhed, der fandt sted i byen Sjanaosen den 16. december 2011,
– der henviser til meddelelsen fra EU's delegation i Republikken Kasakhstan af 28. og 29. februar 2012,
– der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,
A. der henviser til, at EU og Kasakhstan er ved at forhandle om en ny ambitiøs aftale, der skal erstatte partnerskabs- og samarbejdsaftalen, og som sigter mod at fremme og styrke forbindelserne mellem de to parter, men at forhandlingerne i praksis har været stillet i bero siden drabene i Sjanaosen i december sidste år;
B. der henviser til, at mere end 3 000 mennesker samledes den 16. december 2011 i byen Sjanaosen i provinsen Mangistau for at støtte kravene fra de oliearbejdere, der siden maj 2011 har strejket for retten til at vælge deres egne tillidsrepræsentanter og for gennemførelse af nationalt aftalte satser for arbejde på farlige og fjerntliggende steder;
C. der henviser til, at uropolitiet og soldater fra Den Nationale Sikkerhedspolitiske Komité (KNB) angreb demonstranterne ved at åbne ild mod ubevæbnede strejkende og deres familier, hvilket medførte mindst 16 omkomne (14 i byen Sjanaosen og 2 i nabobyen Sjetpe) ifølge officielle rapporter, men mange flere ifølge uafhængige kilder, og op til 500 sårede;
D. der henviser til, at efter sammenstødene erklærede de kasakhiske myndigheder undtagelsestilstand ved at forbyde journalister og uafhængige observatører at få adgang til Sjanaosen; der henviser til, at undtagelsestilstanden omsider blev ophævet den 31. januar;
E. der henviser til, at byretten i Aktau den 8. august 2011 fandt Natalija Sokolova, oliearbejdernes advokat, skyldig i anklager for "tilskyndelse til social disharmoni" og "aktiv deltagelse i ulovlige forsamlinger" og dømte hende til seks års fængsel for at have opildnet til sociale konflikter;
F. der henviser til, at Kasakhstans præsident opfordrede til en fuldstændig undersøgelse af begivenhederne og nedsatte en regeringskommission, ledet af den første vicepremierminister, og inviterede internationale eksperter, herunder fra FN, til at deltage i undersøgelsen; der henviser til, at politifolk er under efterforskning for uretmæssigt at have affyret deres våben, selv om ingen af dem hidtil er blevet tiltalt;
G. der henviser til, at der ikke er indledt nogen efterforskning eller på anden måde grebet ind over for chefen for præsidentens kontor, som påstås at have givet ordre til at skyde på demonstranterne, eller indenrigsministeren, Kalmukhanbet Kasimov, der har pralet om at være ansvarlig for at give ordren til at skyde;
H. der henviser til, at omkring 43 strejkeaktivister i Sjanaosen er blevet anholdt siden december 2011 med anklager, der kan føre til straffe på op til seks års fængsel, herunder Aksjanat Aminov, Jestai Karasjajev, Natalija Ashigalijeva, Aiman Ongarbajeva, Sjanara Saktaganova, Talat Saktaganov, Maksat Dosmagambetov, Rosa Tuletajeva og andre; der henviser til, at en række unge muslimer blev anholdt i byen Uralsk den 3. februar 2012, mistænkt for at organisere masseuroligheder i Sjanaosen;
I. der henviser til, at medlemmer af Den Nationale Sikkerhedspolitiske Komité (KNB) den 23. januar 2012 ransagede oppositionspartiet ALGA's kontorer såvel som oppositionsavisen Vsgljads lokaler i Almaty og endvidere gennemsøgte lejligheder tilhørende ledende ALGA-medlemmer; der henviser til, at lederen af ALGA, Vladimir Koslov, og chefredaktøren Igor Vinjavskij blev anholdt og anklaget for tilskyndelse til social uro og opfordring til voldelig omstyrtelse og ændring af den forfatningsmæssige orden med magt og krænkelse af Republikken Kasakhstans enhed;
J. der henviser til, at politistyrker den 2. februar 2012 ransagede oppositionsavisen "Golos Republiks" kontorer og beslaglagde en printer samt computerudstyr, og at viceredaktøren, Oksana Makusjina, to gange blev indkaldt af KNB;
K. der henviser til, at kriminalefterforskninger er blevet indledt mod lederne af den uafhængige fagforening "Sjanartu" og "Den socialistiske bevægelse Kasakhstan", Ainur Kurmanov og Esenbek Uktesjbajev; der henviser til, at fængselsrettighedsaktivisten Vadim Kuramshin er blevet anholdt og anklaget for at organisere en kampagne mod korruption; der henviser til, at den uafhængige fagforeningsaktivist Aidos Sadykov er blevet nægtet en amnesti, der ville medføre løsladelse fire måneder før afslutningen på hans fængselsstraf; der henviser til, at aktivister i "Lad folks hjem være i fred"-kampagnen udsættes for vedvarende chikane og anholdelser;
L. der henviser til, at i henhold til avisen "Vsgljad" af 28. februar 2012 blev arbejdere, der krævede en lønstigning på en Kazakhmys-mine i Karaganda-regionen, truet af en ledelsesrepræsentant med, at "hvis I beslutter jer for at organisere et andet Sjanaosen, vil vagterne få våben og lov til at skyde";
M. der henviser til, at Kasakhstans præsident den 6. januar underskrev loven om national sikkerhed, der øger sikkerhedstjenesternes beføjelser og fastslår, at personer, der anses for at skade landets image på den internationale scene, kan anses for "destruktive" og gøres til genstand for undertrykkelse;
N. der henviser til, at ærekrænkelse stadig er kriminaliseret, og at loven om indførelse af ændringer og tilføjelser til lovgivningen om informationsmæssige kommunikationsnetværk af 10. juli 2009 sætter lighedstegn mellem internetressourcer (websteder, chatrum, blogs, diskussionsfora) og massemedieforetagender og gør dem og deres ejere ansvarlige for de samme lovovertrædelser;
O. der henviser til, at myndighederne i september 2011 vedtog en lov om religion, som forpligter alle religiøse grupper til at registrere sig på ny, og som indeholder bestemmelser, der forbyder borgerne i Kasakhstan til frit at praktisere deres tro;
P. der henviser til, at parlamentsvalget, der fandt sted den 16. januar 2012, blev anset af OSCE for ikke at være i overensstemmelse med OSCE's standarder med udbredt fjernelse af oppositionskandidater og -partier fra stemmesedlerne og uregelmæssigheder i forbindelse med afstemningen og brug af statsmidler og sloganer for at styrke regeringspartiets popularitet, som ikke giver de nødvendige betingelser for gennemførelse af ægte pluralistiske valg, selv om valget denne gang var godt administreret på teknisk plan;
Q. der henviser til, at den 28. januar deltog omkring 1 000 mennesker i Almaty i en uautoriseret protest mod undertrykkelsen og opfordrede myndighederne til at sætte en stopper for den politiske forfølgelse;
R. der henviser til, at lederne af oppositionspartiet OSDP/Azat, Bolat Abilov og Amirsjan Kosanov, og 28 andre mennesker blev anholdt i Almaty den 25. februar 2012 for at have deltaget i en demonstration til støtte for oliearbejderne, og at Abilov og Kosanov efterfølgende har indledt en sultestrejke;
S. der henviser til, at Sjanaosen 2011-komitéen også har offentliggjort en beslutning om skiftevis at gå på sultestrejke mellem marts og december 2012 for at kræve en rimelig undersøgelse af begivenhederne i Sjanaosen;
T. der henviser til, at oppositionspartierne har fremlagt deres planer om en protestdemonstration den 24. marts i Almaty for at markere, at det er 100 dage siden drabene i Sjanaosen;
U. der henviser til, at Kasakhstan havde formandskabet for OSCE i 2010 og forpligtede sig til en række demokratiske reformer og til at respektere denne organisations grundlæggende principper;
V. der henviser til, at udenrigsminister Jersjan Kazykhanov har bebudet Kasakhstans ansøgning om medlemskab af UNHRC ved den 19. samling i FN's Menneskerettighedsråd i februar 2012;
1. fordømmer på det kraftigste politiets voldelige overgreb på fredelige demonstranter i Sjanaosen og kræver en uafhængig, gennemsigtig, upartisk og troværdig international undersøgelse af begivenhederne, herunder af uafhængige fagforeningers og uafhængige mediers troværdige beskyldninger om overdreven magtanvendelse fra politiets side og af mishandling og tortur af tilbageholdte;
2. mener, at på grund af den betydelige forværring af menneskerettighedssituationen, som regeringen i Kasakhstan i den seneste periode har forårsaget, herunder vedrørende indsattes rettigheder, retsstatsprincippet, vælgerdemokrati, demokratiske frihedsrettigheder og pressefrihed, i tillæg til de omfattende anholdelser af oppositionsaktivister, bør forhandlingerne om en ny aftale med Kasakhstan ikke genoptages, før regeringen i Kasakhstan har gjort betydelige fremskridt på disse områder;
3. noterer sig den kasakhiske regerings erklærede vilje til at behandle oliearbejdernes legitime anmodninger, men påpeger, at den kasakhiske regering tidligere har afgivet lignende løfter, som den derefter har ignoreret, opfordrer til en international undersøgelseskommission, der inddrager fagforeninger og menneskerettighedsaktivister, som kan bidrage til at fastslå de faktiske omstændigheder i forbindelse med drabene i Sjanaosen og Sjetpe;
4. er af den opfattelse, at oliearbejdernes berettigede krav skal opfyldes, og at der skal sikres fuld erstatning til alle dem, der er blevet såret af statens styrker, samt til familierne til dem, der er blevet dræbt;
5. fordømmer den fortsatte undertrykkelse af medierne og ytringsfriheden og opfordrer Kasakhstans regering til helt at fjerne sin kontrol over de elektroniske og trykte medier;
6. fordømmer de fortsatte angreb på oppositionspartier og ‑organisationer samt deres ledere og opfordrer myndighederne til at overholde de principper og forpligtelser, der garanterer ytrings- og forsamlingsfriheden;
7. opfordrer til, at advokat Natalija Sokolova løslades øjeblikkeligt, og til at alle kriminalefterforskninger mod ovennævnte personer bringes til ophør;
8. glæder sig over løsladelsen af Jevgenij Sjovtis, direktør for det kasakhiske internationale kontor for menneskerettigheder og retsstatsprincipper, og Vremja-journalisten Tokhnijas og kræver øjeblikkelig løsladelse af alle politiske fanger;
9. opfordrer indtrængende de kasakhiske myndigheder til at tillade, at internationale menneskerettighedsobservatører og fagforeningsfolk såvel som lokale civilsamfundsorganisationer, repræsentanter for ægte arbejdstagerorganisationer og fagforeninger får uhindret adgang til det vestlige Kasakhstan, og til at de forpligter sig til en uafhængig kontrol på stedet;
10. opfordrer den kasakhiske regering til fuldt ud at imødegå de mangler og svagheder, som blev fremhævet af OSCE/ODIHR-valgobservationsmissionen i dens foreløbige rapport om valget den 16. januar, og til at give alle partier og fagforeninger tilladelse til at etablere og registrere sig;
11. opfordrer Tjenesten for EU's Optræden Udadtil til at tage disse spørgsmål op med de kasakhiske myndigheder og finde måder, hvorpå situationen kan overvåges i samarbejde med internationale menneskerettigheds- og civilsamfundsgrupper, og regelmæssigt aflægge rapport til Europa-Parlamentet;
12. er af den holdning, at den nuværende politik for samarbejde med autoritære regeringer i regionen er mislykket, og opfordrer til en ændret strategi for forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Kasakhstan, således at alle drøftelser om sikkerhed og energisikkerhed bør suspenderes, hvis der ikke sker alvorlige forbedringer på området for menneskerettigheder og demokrati;
13. pålægger sin formand at sende denne beslutning til næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant, Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Republikken Kasakhstans regering og parlament samt Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa.