ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a burmai helyzetről
17.4.2012
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján
(2012/2604(RSP))
Wolf Klinz, Marietje Schaake, Robert Rochefort, Marielle de Sarnez, Graham Watson, Ramon Tremosa i Balcells, Izaskun Bilbao Barandica, Johannes Cornelis van Baalen az ALDE képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0202/2012
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Burmáról/Mianmarról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2010. november 25-i és a 2010. május 20-i állásfoglalására,
– tekintettel a Tanács Burmára vonatkozó, 2010. április 26-i következtetéseire,
– tekintettel a KKBP közös álláspontban kinyilvánított, hatályos európai uniós szankciókra és korlátozó intézkedésekre (2010/232/KKBP),
– tekintettel a magas szintű találkozók felfüggesztésének ideiglenes feloldásáról és a kormány új polgári tagjaira vonatkozó szankciók felfüggesztéséről szóló, 2011. április 12-i tanácsi következtetésekre (a Tanács 2011/239/KKBP határozata),
– tekintettel a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló 2010/232/KKBP határozatot módosító, 2011. augusztus 16-i 2011/504/KKBP tanácsi határozatra,
– tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság alelnöke burmai választásokról szóló, 2010. november 7-i nyilatkozatára,
– tekintettel a főképviselő 2011. április 28-i és 2011. október 14-i nyilatkozatára egyes harmadik országoknak a Burma/Mianmar elleni korlátozó intézkedésekről szóló, fenti tanácsi határozathoz való csatlakozásáról,
– tekintettel az ENSZ-főtitkár burmai/mianmari választásokról szóló, 2010. november 8-i nyilatkozatára,
– tekintettel a 2011. novemberi ASEAN-csúcsértekezleten hozott határozatra, miszerint az ASEAN elnökségét 2014-ben Mianmar tölti be,
– tekintettel az Európai Tanács elnökének a mianmari reformok irányáról szóló 2012. január 30-i nyilatkozatára,
– tekintettel a főképviselő nyilatkozataira, különösen az Ang Szán Szu Csí szabadlábra helyezéséről szóló 2010. november 13-i, a politikai fogyok szabadon bocsátásáról szóló 2011. január 13-i és 2011. október 12-i és az időközi választások lebonyolításáról szóló 2012. április 2-i nyilatkozataira,
– tekintettel az uniós Külügyek Tanácsa Burmáról/Mianmarról szóló 2012. január 23-i következtetéseire,
– tekintettel az ASEAN-csúcsértekezlet 2012. április 3-i nyilatkozatára a 2012. április 1-jei időközi választások eredményéről és a szankciók feloldásának szorgalmazásáról,
– tekintettel a Thein Szein, Mianmar elnöke és Ang Szán Szu Csí közötti 2011 augusztusa óta lezajlott számos találkozóra,
– tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel a különböző politikai pártok, köztük Ang Szán Szu Csí NLD pártja részvétele az áprilisi időközi választásokon, valamint ez utóbbi párt földcsuszamlásszerű választási győzelme azt jelezte a világ számára, hogy Burma/Mianmar továbbra is a demokratikus reformokhoz vezető úton halad;
B. mivel az áprilisi időközi választás kimenetele a politikai reformok hatókörének és mélységének jelentős próbája volt, amelyet a nemzetközi, köztük európai parlamenti megfigyelők jelenléte is igazolt, akik a választási folyamatot megfelelően szabadnak és tisztességesnek ítélték meg;
C. mivel a nemzetközi megfigyelők úgy látják, hogy a reformfolyamat „fenntartható és visszafordíthatatlan”;
D. mivel minden erőfeszítés dacára bekövetkeztek szabálytalanságok, megfélemlítések és néhány önkényes beavatkozás Ang Szán Szu Csí választási kampányába, és mivel reméli, hogy a hatóságok haladéktalanul orvosolni fogják e szabálytalanságokat;
E. mivel a burmai/mianmari kormány és parlament által vállalt figyelemreméltó politikai reformprogram, valamint annak gazdasági és társadalmi fejlődés melletti elkötelezettsége megnyitja a nemzeti megbékéléshez vezető utat;
F. mivel ezek a folyamatban lévő változások jelentős új lehetőségeket teremtenek az Európai Unió és Burma/Mianmar közötti kapcsolatok megújításához, és végső soron elvezetnek az országban a glasznosztyhoz (a liberalizáció politikájához) is;
G. mivel az ENSZ Emberi Jogi Tanácsa üdvözölte a legutóbbi változásokat, de még mindig aggodalmának ad hangot, amiért továbbra is súlyosan sérülnek az emberi jogok, és ezért hangsúlyozza, hogy a nemzetközi közösségnek továbbra is nyomon kell követnie a burmai/mianmari reformok végrehajtását;
H. mivel jelentős számú politikai fogoly, köztük diáktüntetések vezetői, újságírók, bloggerek és jogaikért harcoló etnikai csoportok tagjai legutóbbi szabadon bocsátása fontos előrelépést jelent és jó példa arra, hogy a kormány továbbra is a reformok útján halad;
I. mivel több száz politikai foglyot továbbra is elnyomnak és üldöznek;
J. mivel a burmai/mianmari kormány kikényszerítette az internet kemény és kiterjedt cenzúráját, létrehozva egy intranetet, ahol nem lehet hozzáférni kormányellenes tartalmakhoz; mivel a jelentések szerint a rendszer az ország 12 284 IP-címe közül mindössze 118-at nem blokkolt, és csak ezek férhettek hozzá a globális internethez; mivel az elmúlt hónapok során visszaállították a hozzáférést a blokkolt honlapokhoz;
K. mivel nyugati vállalatok állítólag részt vettek a nagyszabású internetcenzúra tervezésében és végrehajtásában Burmában/Mianmarban, mivel kormánytisztviselők megerősítették a weboldalszűrő és felügyelő rendszer beszerzését;
L. mivel 17 éves tűzszünet után újrakezdődtek a mianmari katonaság és a Kachini Függetlenségi Szervezet (Kachin Independence Organisation – KIO) közötti fegyveres összetűzések humanitárius válságot teremtve, mivel több tízezer kachininak Kínába kellett menekülnie otthonából;
M. mivel a burmai/mianmari kormány aláírta a tűzszüneti megállapodást a Karen Nemzeti Unióval (KNU) és a Shan Állami Hadsereggel (SSA), de akadályozza a humanitárius segélyek KIO-térségbe való eljuttatását;
N. mivel Burmában/Mianmarban az etnikai csoportokkal fennálló konfliktusok felszámolása elengedhetetlenül szükséges feltétel a nyugati kormányok számára a jelenleg alkalmazott szankciók feloldásához;
O. mivel Ashton asszonynak, az EU külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének burmai/mianmari látogatására a tervek szerint nem sokkal a Tanács 2012. április 23-i ülését követően kerül majd sor;
1. felszólítja a mianmari kormányt, hogy tartsa tiszteletben a 2012. áprilisi időközi választások eredményeit, és biztosítsa, hogy az újonnan megválasztott képviselők mihamarabb hozzáláthassanak feladataikhoz;
2. felhívja a mianmari kormányt és parlamentet, hogy tegyék meg a szükséges alkotmányos változtatásokat az egész mianmari nép akaratát képviselő, valóban demokratikus parlament biztosításához;
3. kéri a Tanácsot, hogy vegyen fontolóra számos pozitív intézkedést – például a vízumtilalmak további enyhítését, valamint a humanitárius és fejlesztési segítségnyújtás növelését;
4. felszólítja a Tanácsot, vizsgálja meg, hogy a Burmában/Mianmarban zajló reformfolyamat elősegítheti-e azt, hogy az EU egyértelműen újraértékelje a szankciók értékét, továbbá hogy 2012. április 23-i ülésén vizsgálja meg néhány szankció már akkori feloldását;
5. üdvözli a Thein Szein, Mianmar elnöke által tett erőfeszítéseket, amelyeket az Európai Parlament ASEAN-küldöttségével 2012. február 28-án Naypyitawban tartott találkozón ismertetett, és amelyek végigviszik országát a demokráciához vezető fenntartható úton;
6. hangsúlyozza, hogy a reformfolyamatnak fenntarthatónak és visszafordíthatatlannak kell lennie;
7. felszólítja a mianmari kormányt, hogy engedje szabadon a csak politikai okból fogva tartott összes foglyot;
8. felszólítja Burma/Mianmar kormányát, hogy erősítse meg az etnikai csoportok iránti kötelezettségeit egy befogadó politikai folyamat révén, többek között a Karen Nemzeti Unióval kötött tűzszünettel, vegye figyelembe az összes érintett szereplő igényeit, alakítson ki egy hiteles és állandó folyamatot a tartós béke és a nemzeti megbékélés biztosításának részét képező nehéz kérdések kezelése érdekében;
9. felszólítja a mianmari hatóságokat a szabad és független média garantálására; felszólítja a mianmari hatóságokat, hogy számolják fel online felügyeleti rendszerüket és biztosítsák, hogy az új médiatörvény tegye lehetővé a kommunikációs és információs technológiákhoz való korlátlan hozzáférést;
10. felszólítja a mianmari Nemzeti Emberi Jogi Bizottságot, hogy fokozza tevékenységét a polgárok alapvető jogainak elősegítése és védelme érdekében;
11. felszólítja a Bizottság alelnökét és az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, hogy szorosan kövesse nyomon a mianmari kormány jogi, politikai és gazdasági – a demokráciához vezető úton Mianmar számára szükséges – reformokra irányuló erőfeszítéseit;
12. emlékeztet, hogy csak a következő, 2015-ös általános választások fogják megmutatni Mianmarban, hogy a katonai junta lehetővé teszi-e a hatalom átadását az emberek szabad akaratából megválasztott képviselők által vezetett kormánynak;
13. üdvözli az ENSZ Emberi Jogi Tanácsa 19. ülésének azon eredményét, hogy a Tanács további egy évvel meghosszabbítja az ENSZ burmai/mianmari emberi jogi különmegbízottjának mandátumát;
14. üdvözli az Európai Unió bejelentését 150 millió eurós, két évre szóló segélycsomagról, amelynek célja Mianmar támogatása egészségügyi és oktatási létesítményeinek létrehozásában, további célja a mezőgazdasági ágazat segítése, valamint a konfliktus miatt kitelepített emberek megsegítése;
15. felszólítja a Bizottságot, hogy Burma/Mianmar kormányának ajánlja fel segítségét a szociális piacgazdaság bevezetésében/megerősítésében, ily módon segítve az országot Kínától való függőségének felszámolásában és a tömeges szegénység fokozatos csökkentésében;
16. üdvözli Ashton asszony arra vonatkozó döntését, hogy soron következő mianmari látogatásán megnyitja Yangonban az Európai Unió irodáját;
17. emlékeztet a Szaharov-díjjal kitüntetett Ang Szán Szu Csínak szóló meghívásra, hogy látogasson el az Európai Parlamentbe, hogy hivatalosan is átvehesse a Szaharov-díjat, amellyel 1990-ben tüntették ki mindazért, amit a demokrácia és a szabadság előmozdítására tett Burmában/Mianmarban;
18. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának, az ASEAN főtitkárának, valamint Mianmar parlamentjének és kormányának.