Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat
v mene skupiny GUE/NGL
Uznesenie Európskeho parlamentu o Barme/Mjanmarsku(2012/2604(RSP))
B7‑0210/2012
Európsky parlament,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia z 25. novembra 2010, 20. mája 2010, 11. februára 2010, 22. októbra 2008, 18. júna 2008, 22. apríla 2008, 26. septembra 2007, 21. júna 2007 a 14. decembra 2006 o Barme/Mjanmarsku,
– so zreteľom na rozhodnutia Rady 2010/232/SZBP, 2011/504/SZBP a 2011/239/SZBP,
– so zreteľom na správu osobitného spravodajcu OSN z 12. marca 2012 o situácii v oblasti ľudských práv v Barme/Mjanmarsku,
– so zreteľom na článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,
A. keďže Národná liga za demokraciu (NLD) získala v doplnkových voľbách 43 zo 44 kresiel, o ktoré sa uchádzala; keďže vedúca predstaviteľka opozície Aun Schan Su Ťij získala kreslo v parlamente; keďže tento výsledok bol dosiahnutý napriek opakovaným prekážkam, s ktorými sa NLD stretávala počas kampane, i napriek hrozbám, prenasledovaniu, kupovaniu hlasov a cenzúre;
B. keďže prvýkrát v histórii krajiny mohli zahraniční pozorovatelia a novinári voľby sledovať;
C. keďže tieto voľby predstavujú ďalší krok v reformnom procese, ktorý sa začal v roku 2010, keď vojenská junta po usporiadaní volieb odovzdala aspoň technicky moc civilnému parlamentu; keďže prepustenie politických väzňov, začatie dialógu medzi vládou a opozíciou, úsilie o dosiahnutie dlhodobých mierových dohôd s ozbrojenými skupinami mnohých etnických menšín v pohraničných oblastiach krajiny a prvé opatrenia na dosiahnutie slobody médií predstavujú pozitívne kroky k demokratizácii krajiny;
D. keďže napriek tomuto pozitívnemu vývoju pretrvávajú závažné problémy: strana podporovaná armádou má stále tri štvrtiny parlamentných kresiel; ústava túto stranu naďalej zvýhodňuje a umožňuje ozbrojeným silám kedykoľvek sa do politiky vrátiť, čo je v rozpore s bežnými demokratickými postupmi a zásadami právneho štátu; situácia v oblasti ľudských práv je znepokojivá;
E. keďže v súvislosti s ľudskými právami panujú vážne obavy, ktorými sa ešte treba zaoberať a ktoré sa týkajú legislatívnych politík, prepustenia väzňov, chudoby a rozvoja, ako aj práv etnických menšín;
F. keďže v rámci bojov v štáte Kačin na severe Barmy naďalej dochádza k vážnemu porušovaniu ľudských práv a humanitárna pomoc pre desaťtisíce vysídlených civilistov je blokovaná;
1. blahoželá obyvateľom Barmy/Mjanmarska k uskutočneniu doplnkových volieb, ktoré sa konali 1. apríla; blahoželá Aun Schan Su Ťijovej a členom Národnej ligy za demokraciu k ich úspechu; vyzýva vládu a parlament Barmy/Mjanmarska, aby odstránili všetky prípadné prekážky, ktoré by novozvoleným politikom mohli brániť v začatí ich práce v parlamente;
2. vyzýva vládu a parlament Barmy/Mjanmarska, aby pokračovali v prechode ku skutočnej demokracii a právnemu štátu a aby tento prechod urýchlili; opätovne potvrdzuje, že skutočný proces dialógu a národného zmierenia má pre prechod k demokracii zásadný význam;
3. vyzýva vládu a parlament Barmy/Mjanmarska, aby riešili dlhodobé sociálne, hospodárske a rozvojové problémy, a to najmä v pohraničných oblastiach postihnutých konfliktmi a obývaných prevažne menšinami;
4. naliehavo žiada vládu Mjanmarska, aby okamžite a bezpodmienečne prepustila všetkých väzňov svedomia, plne obnovila ich politické práva a aby upustila od ďalšieho politicky motivovaného zatýkania;
5. víta zriadenie Národnej komisie pre ľudské práva; vyzýva vládu Barmy/Mjanmarska, aby zabezpečila úplné, transparentné, účinné, nestranné a nezávislé vyšetrovanie všetkých správ o porušovaní ľudských práv a aby zodpovedné osoby postavila pred súd s cieľom ukončiť beztrestnosť v prípade takýchto zločinov;
6. vyjadruje hlboké znepokojenie nad ozbrojeným konfliktom v niektorých oblastiach a vyzýva vládu Barmy/Mjanmarska, aby chránila civilné obyvateľstvo vo všetkých častiach krajiny; vyzýva všetky zúčastnené strany, aby prísne dodržiavali existujúce dohody o prímerí;
7. opakuje svoje hlboké znepokojenie nad pretrvávajúcou diskrimináciou, porušovaním ľudských práv, násilím, vysídľovaním a ekonomickým znevýhodňovaním početných etnických menšín vrátane etnickej menšiny Rohingya v severnom Arakanskom štáte a vyzýva vládu Barmy/Mjanmarska, aby okamžite prijala opatrenia na zlepšenie ich situácie;
8. dôrazne vyzýva vládu Barmy/Mjanmarska, aby okamžite ukončila nábor a využívanie detských vojakov, zintenzívnila opatrenia na zabezpečenie ochrany detí pred ozbrojeným konfliktom a spolupracovala s osobitným zástupcom generálneho tajomníka OSN pre deti v ozbrojených konfliktoch;
9. vyzýva EÚ, aby pozastavila sankcie voči Barme/Mjanmarsku; vyjadruje svoj zámer podrobne sledovať vývoj v krajine;
10. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov, vláde a parlamentu Barmy/Mjanmarska, Aun Schan Su Ťijovej, NLD, vládam členských štátov združení ASEAN a ASEM, sekretariátu združenia ASEM, Medziparlamentnému výboru združenia ASEAN pre Mjanmarsko, generálnemu tajomníkovi OSN, vysokému komisárovi OSN pre ľudské práva a osobitnému spravodajcovi OSN pre situáciu v oblasti ľudských práv v Barme.