Návrh uznesenia - B7-0212/2012Návrh uznesenia
B7-0212/2012

NÁVRH UZNESENIA o situácii v Mali

17.4.2012

predložený na základe vyhlásenia podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku
v súlade s článkom 110 ods. 2 rokovacieho poriadku
(2012/2603(RSP))

Filip Kaczmarek, Gay Mitchell, Mariya Nedelcheva, Michèle Striffler, Monica Luisa Macovei, Cristian Dan Preda, Tokia Saïfi, Arnaud Danjean, Santiago Fisas Ayxela, Roberta Angelilli, Mario Mauro, Michael Gahler, Ioannis Kasoulides, Tunne Kelam, Bernd Posselt, Peter Šťastný v mene skupiny PPE

Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B7-0201/2012

Postup : 2012/2603(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
B7-0212/2012
Predkladané texty :
B7-0212/2012
Rozpravy :
Prijaté texty :

B7‑0212/2012

Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii v Mali

(2012/2603(RSP))

Európsky parlament,

–   so zreteľom na vyhlásenia Bezpečnostnej rady OSN o Mali z 22. a 26. marca a zo 4. a 9. apríla 2012,

–   so zreteľom na vyhlásenia vysokej predstaviteľky EÚ Ashtonovej o situácii v Mali z 22. a 26. marca a zo 7. apríla 2012,

–   so zreteľom na článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A. keďže 22. marca 2012 prevzali povstaleckí malijskí vojaci moc v krajine a oznámili rozpustenie vlády vedenej prezidentom Amadouom Toumanim Tourém;

B.  keďže krajina čelí aj obnoveným bojom na severe medzi vládnymi silami a tuarégskymi povstalcami, v dôsledku ktorých došlo od januára k vysídleniu viac než 200 000 osôb; keďže odhadovaný počet osôb vysídlených v rámci krajiny presahuje 100 000 a približne 136 000 utečencov utieklo do susedných krajín (Alžírsko, Mauritánia, Niger a Burkina Faso), kde v posledných rokoch čelia v dôsledku veľkého sucha vážnemu nedostatku potravín;

C. keďže tuarégski povstalci, ktorí sú prevažne členmi Národného hnutia za oslobodenie Azawadu (MNLA) a bojujú po boku ozbrojených skupín napojených na al-Káidu, ovládli po vojenskom prevrate severné Mali, vytlačili vládne sily z troch severných regiónov Mali Kidal, Gao a Timbuktu a 6. apríla 2012 jednostranne vyhlásili nezávislosť nového štátu Azawadu;

D. keďže mnoho Malijčanov je uväznených v severných regiónoch a majú obmedzený prístup k potravinám a ďalším základným potrebám, pričom operácie humanitárnej pomoci sú naďalej do veľkej miery pozastavené z dôvodu nebezpečnosti a preto, že v mnohých prípadoch bolo humanitárnym agentúram odcudzené vybavenie, vozidlá a zásoby;

E.  keďže podľa vysokej komisárky OSN pre ľudské práva Navy Pillayovej viedlo zmocnenie sa veľkej časti severného Mali tuarégskymi povstalcami k závažnému porušovaniu ľudských práv, rabovaniu a rastúcemu napätiu medzi etnickými skupinami;

F.  keďže 16. apríla 2012 vyjadrila osobitná zástupkyňa generálneho tajomníka OSN pre deti a ozbrojené konflikty Radhika Coomaraswamyová svoje vážne znepokojenie v súvislosti so správami o nábore detských vojakov tuarégskymi povstalcami a islamistickými milíciami na severe Mali;

G. keďže vysídlení obyvatelia žijú v extrémnej chudobe, pričom nedochádza k uspokojovaniu ich základných ľudských potrieb a zvyšuje sa sociálne napätie;

H. keďže vyše 50 % vysídlených osôb sú ženy, ktoré sú zbavené akéhokoľvek druhu ochrany a ktoré predstavujú obzvlášť zraniteľnú časť obyvateľstva;

I.   keďže 6. apríla 2012 bola medzi vodcami vojenského prevratu a mediátorom Hospodárskeho spoločenstva západoafrických krajín (ECOWAS) podpísaná rámcová dohoda o súbore opatrení na obnovu ústavného poriadku v Mali;

J.   keďže 12. apríla 2012 bol bývalý predseda Národného zhromaždenia Diacounda Traoré uvedený do úradu ako dočasný prezident Mali a keďže doposiaľ nebol vymenovaný predseda vlády a nebola zostavená vláda národnej jednoty;

K. keďže EÚ má zásadný záujem o bezpečnosť, stabilitu a rozvoj celej oblasti Sahelu, obzvlášť v období vážneho nedostatku potravín, ktorý postihuje milióny tamojších obyvateľov; keďže najnovšie násilnosti ešte väčšmi prehĺbia potravinovú núdzu v severnom Mali a v susedných krajinách, kam prúdia utečenci do oblastí s akútnym nedostatkom potravín; keďže EÚ vypracovala stratégiu pre bezpečnosť a rozvoj v oblasti Sahelu;

1.  odsudzuje vojenský prevrat v Mali a pozastavenie činnosti inštitúcií republiky;

2.  víta podpísanie rámcovej dohody o súbore opatrení na obnovu ústavného poriadku; naliehavo žiada všetky malijské zainteresované strany, aby túto dohodu začali bezodkladne vykonávať;

3.  zdôrazňuje, že Mali zápasí s vážnym problémom podvýživy, ktorý sa vystupňoval v dôsledku sucha v roku 2011, čo viedlo k potravinovej kríze v celej oblasti Sahelu, a že Mali je jednou z najviac postihnutých krajín, pretože 1,4 milióna osôb potrebuje okamžitú potravinovú pomoc, pričom schopnosť rýchlo reagovať na rastúce potreby je obmedzená v dôsledku bojov a nedostatočnej bezpečnosti;

4.  vyzýva všetky strany, aby zachovali zdržanlivosť s cieľom obnoviť autoritu zvolených zástupcov a aby spolupracovali s cieľom zabezpečiť skoré usporiadanie volieb pod medzinárodným dohľadom a rýchly návrat k demokracii;

5.  opätovne potvrdzuje, že je potrebné podporovať a rešpektovať suverenitu, jednotu a územnú celistvosť Mali a kategoricky odmietnuť akékoľvek protichodné vyhlásenia; vyzýva povstalcov na severe, aby zastavili vojenské operácie a zapojili sa do rokovaní s legitímnymi predstaviteľmi štátu;

6.  víta a podporuje vedúcu úlohu spoločenstva ECOWAS pri riešení tejto krízy, a najmä jasný odkaz povstalcom na severe, že nezávislosť neprichádza do úvahy; domnieva sa, že neexistuje vojenské riešenie konfliktu na severe a že riešenie treba nájsť v rámci rokovaní;

7.  vyzdvihuje opatrenia spoločenstva ECOWAS, Africkej únie a OSN, ako aj susedných krajín, ktorých cieľom je prispieť k rýchlej obnove ústavného poriadku v Mali a iniciovať konkrétne kroky na ochranu suverenity, jednoty a územnej celistvosti Mali; berie na vedomie výsledok konferencie, ktorá sa konala 14. až 15. apríla 2012 v Ouagadougou pod záštitou prezidenta Blaisa Compaorého, mediátora vymenovaného spoločenstvom ECOWAS, a dúfa, že sa čoskoro spresní harmonogram a podmienky prechodu;

8.  vyzýva EÚ a jej členské štáty, aby aktívne podporovali ďalšie kroky v procese prechodu, a to vrátane vyslania volebnej pozorovateľskej misie na monitorovanie volieb a prípravy vytvorenia spoločných jednotiek spoločenstva ECOWAS, Africkej únie a OSN na podporu dočasnej vlády v Mali; naliehavo žiada vysokú predstaviteľku/podpredsedníčku Komisie, aby urýchlila vykonávanie jednotlivých prvkov stratégie EÚ pre bezpečnosť a rozvoj v oblasti Sahelu;

9.  odsudzuje závažné porušovanie ľudských práv, ku ktorému dochádza v oblastiach kontrolovaných povstalcami na severe Mali; je hlboko znepokojený skutočnosťou, že predlžovanie obdobia nestability v krajine môže viesť k zhoršeniu situácie v oblasti ľudských práv;

10. vyjadruje hlboké znepokojenie nad zvýšenou teroristickou hrozbou na severe Mali, pretože medzi povstalcami sa nachádzajú členovia al-Káidy v islamskom Maghrebe a extrémistické skupiny; v tejto súvislosti odsudzuje násilie a rabovanie, ktoré je namierené aj voči humanitárnym pracovníkom, a únos alžírskych diplomatických pracovníkov v meste Gao;

11. vyzýva EÚ a jej členské štáty, aby venovali osobitnú pozornosť situácii žien a dievčat v oblasti Sahelu a aby prijali všetky nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie ich ochrany pred všetkými druhmi násilia a porušovaním ich ľudských práv;

12. takisto odsudzuje únos dvoch francúzskych štátnych príslušníkov, jedného Švéda, Holanďana a Juhoafričana s britským pasom, ku ktorému došlo 24. až 25. novembra 2011, a zabitie nemeckého občana, ktorý sa únoscom postavil na odpor, čím sa počet európskych rukojemníkov v oblasti Sahelu zvyšuje na dvanásť, pričom al-Káida v islamskom Maghrebe naďalej zadržuje dvoch španielskych a jedného talianskeho štátneho príslušníka, ktorí boli unesení v západnom Alžírsku v októbri 2011, a v septembri 2010 boli v Nigeri unesení štyria francúzski štátni príslušníci;

13. vyzýva na bezprostredné prepustenie všetkých unesených osôb a okamžité zastavenie všetkého násilia a opätovne vyzýva všetky strany v Mali, aby sa usilovali o mierové riešenie prostredníctvom primeraného politického dialógu;

14. opätovne vyjadruje vážne znepokojenie nad rýchlym zhoršovaním sa humanitárnej situácie a potravinovej krízy a vyzýva Európsku komisiu a členské štáty, aby zvýšili a urýchlili poskytovanie humanitárnej pomoci obyvateľstvu v núdzi; poznamenáva, že Európska komisia vyčleňuje dodatočných 9 miliónov EUR s cieľom reagovať na nové humanitárne potreby v severnom Mali; zdôrazňuje, že je naliehavo potrebné vynaložiť úsilie o to, aby sa otvoril humanitárny priestor a umožnili sa dodávky potravín a liekov do severného Mali; vyjadruje znepokojenie nad tým, že ak sa neprijmú rýchle opatrenia, môže dôjsť k veľkej humanitárnej kríze, ktorá by mohla mať negatívny vplyv aj na susedné krajiny;

15. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade a Komisii, generálnym tajomníkom OSN a Africkej únie, spoločenstvu ECOWAS a dočasným orgánom Mali.