ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a mali helyzetről
17.4.2012
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján
(2012/2603(RSP))
Véronique De Keyser, Patrice Tirolien, Pino Arlacchi, Maria Eleni Koppa, Thijs Berman, Ana Gomes az S&D képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0201/2012
Az Európai Parlament,
– tekintettel az Európai Unió Száhel-övezetre vonatkozó stratégiájára
– tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel a szakadár vagy dzsihádista fegyveres csoportok márciusban Észak-Maliban aratott katonai győzelmeit fosztogatások, erőszakos cselekmények, emberrablások és visszaélések kísérték;
B. tekintettel a március 22-i államcsínyre;
C. tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának április 4-i nyilatkozatára, amely támogatásáról biztosította a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségét (ECOWAS) az alkotmányos rend visszaállítására irányuló erőfeszítéseiben, és aggodalmának adott hangot az AQMI (az al-Káida Maghreb-országokban működő szervezete) jelenléte miatt;
D. tekintettel az ECOWAS égisze alatt április 6-án aláírt, az alkotmányos rend visszaállítására vonatkozó megállapodásra;
E. mivel az 1992-es alkotmánynak megfelelően a nemzetgyűlés elnökét bízták meg az ideiglenes elnöki tisztség ellátásával;
F. mivel az elnökválasztás első fordulóját április 29-ére tűzték ki, és mivel az alkotmány előírja, hogy az ideiglenes elnök megbízatása 40 napon belül lejár, és elnökválasztást kell tartani;
G. mivel elnökválasztásra nem kerülhet sor olyan körülmények között, amikor az ország egy részét illegális fegyveres csoportok tartják megszállás alatt;
H. mivel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője kifejezésre juttatta, hogy „az Európai Unió maradéktalanul támogatja az ECOWAS erőfeszítéseit”;
I. mivel az Észak-Maliban kialakult helyzet továbbra is fenyegetést jelent a térség egészének stabilitására nézve;
J. mivel a Száhel-öv döntő fontosságú terület a szubszaharai Afrika és Európa között, amely komoly jelentőséggel bír mind Afrika, mind Európa biztonsága szempontjából;
K. mivel az Európai Unió létfontosságú érdeke a száhel-szaharai régió biztonsága, stabilitása és fejlődése;
L. mivel a fegyverek terjedése és Kadhafi Líbiából érkező fegyveres zsoldoscsapatai miatt az illegális fegyveres csoportok megerősödhettek Észak-Maliban;
M. tekintettel a száhel-szaharai terrorista csoportok és a kábítószer-, fegyver-, cigaretta- és emberkereskedők – és különösen a váltságdíj szándékával történő túszejtések – közötti bizonyított kapcsolatokra;
N. mivel tizenhárom személyt tartanak túszként fogva;
O. tekintettel az Észak-Maliban jelenlévő iszlamista terrorista csoportok – a Boko Haram, a MUJAO (a Nyugat-afrikai Egységes Mozgalom a Szent Háborúért), az Anszár ad-Din mozgalma és az AQMI – szövetségére, amelyek soraiban számos nem mali személy harcol;
P. mivel e csoportok eltökélt célja a saría-törvény kötelezővé tétele Mali egész területén;
Q. tekintettel arra, hogy az MNLA tuaregjei április 6-án a lakosság megkérdezése nélkül kikiáltották Azawad függetlenségét;
R. mivel a mali politikai pártok, az ECOWAS, az Afrikai Unió és az Európai Unió ezt a függetlenségi nyilatkozatot semmisnek és meg nem történtnek tekintették;
S. mivel új afrikai államok létrehozása semmiben sem segítheti azokat fejlődésükben;
T. mivel a tuaregeknek – különösen a „Nemzeti Megállapodás” során – tett és be nem tartott ígéretek a frusztráció érzését táplálhatták;
U. mivel a terroristák a toborzásra tett erőfeszítéseikben kihasználják a régióban élő kilátástalan fiatalok sokasága által tapasztalt fejlettségbeli hiányt, bizonytalan körülményeket, elégtelen szociális körülményeket és rossz foglalkoztatási kilátásokat, valamint törvénytelen, de magas keresetet kínálnak nekik,
V. mivel mindenekelőtt a mali hadsereg feladata, hogy – esetleg külső támogatás mellett – legyőzze a dzsihádista és szeparatista csoportokat;
W. mivel e gyéren lakott terület hatalmas kiterjedése és nehezen azonosítható határvonalainak hosszúsága miatt a felvilágosítások és a fellépések megfelelő nemzetközi koordinációjára, valamint kifinomult felderítési, védelmi és semlegesítési eszközökre van szükség,
X. mivel a terrorizmus és a különféle kereskedelmi tevékenységek felszámolása érdekében szükséges a száhel-szaharai régió valamennyi országának együttműködése;
Y. mivel a terrorizmus és a különféle kereskedelmi tevékenységek elleni küzdelem az Európai Unió és tagállamai érdeke, minthogy az e régióban jellemző instabilitás és az itt folytatott illegális kereskedelem következményekkel jár az Európai Unió biztonságára nézve;
Z. mivel a Száhel-övezetben a terrorizmus ellen vívott küzdelem egyik elemeként aktív politikát kell folytatni a fejlesztés, a társadalmi igazságosság, a jogállamiság megerősítése és az integráció érdekében;
AA. mivel a bűnözéssel összefonódó jövedelemszerzés helyett alternatív gazdasági lehetőségeket kell kínálni a helyi lakosság számára;
AB. mivel a súlyos éhínség 16 millió személyt érint ebben a szubrégióban, amelyet a szárazság is keményen sújt;
AC. mivel Mali hagyományosan a szahéli-övezet fő mezőgazdasági termelője;
AD. mivel Mali biztonságának hiánya az élelmiszerválságot súlyosbító tényező, hiszen valamennyi határövezetet sújtja, így zavart okoz az élelmiszer-ellátásban;
AE. mivel az Észak-Maliban bekövetkezett zavargások az állatok jelentős vándorlegeltetését vonták maguk után déli irányban, ahol a takarmány, a víz és az élelmiszerek csak veszélyesen alacsony szinten állna rendelkezésre;
AF. mivel több mint 200 000 személy kényszerült Észak-Mali elhagyására, és több mint a felük a szomszédos országok valamelyikébe menekült;
AG. mivel a mali gyapot ára az egy évvel ezelőttihez képest a felére esett vissza.,
1. elítéli a fegyveres csoportok által elkövetett erőszakos cselekményeket; különösen elítéli a polgári lakossággal szemben elkövetett atrocitásokat, amelyeknek főként nők estek áldozatul;
2. üdvözli az ECOWAS arra irányuló határozott politikai fellépését, hogy Maliban és Bissau-Guineában helyreálljon az alkotmányos rend, és reméli, hogy a konfliktusrendezési mechanizmusok hozzáértő alkalmazása lehetővé teszi majd, hogy Nyugat-Afrika területén többé ne álljon fenn az államcsíny fenyegetése;
3. Mali területi egységének visszaállítását szorgalmazza;
4. olyan humanitárius tér megnyitását szorgalmazza, amely lehetővé teszi Észak-Mali helyben maradt vagy menekültté vált lakosságának élelmiszer- és gyógyszerellátását;
5. üdvözli, hogy az Európai Bizottság gyorsan felszabadította a humanitárius szükségletek kielégítéséhez szükséges összegeket;
6. kéri, hogy az Európai Unió a régió lakosságának érdekében fokozza fellépését, segítséget nyújtva számára a vízhez, valamint az oktatási és egészségügyi közszolgáltatásokhoz való hozzáféréshez, valamint a régió elszigeteltségének felszámolásához szükséges jobb infrastruktúra megteremtéséhez;
7. kéri a mali hatóságokat, hogy vívjanak engesztelhetetlen küzdelmet minden maffiajellegű kereskedelemmel szemben,
8. felhívja a szubrégió valamennyi országát, hogy a terrorizmus és az illegális kereskedelem valamennyi formájának leküzdése érdekében erősítsék meg a regionális együttműködést; sürgeti az Európai Uniót és tagállamait, hogy a koordináláshoz való hozzájárulásukat tekintsék prioritásnak;
9. kéri az Európai Uniót és tagállamait, hogy nyújtsanak támogatást a régióbeli országok kapacitásainak megerősítéséhez és mozgósítsanak minden rendelkezésre álló eszközt a lakosság védelmében, valamint a régió biztonságának és fejlődésének érdekében, együttműködve a térség államaival és a nemzetközi szervezetekkel;
10. kéri olyan lehetőség megvizsgálását, hogy az európai biztonsági és védelmi politika keretében, az ENSZ Biztonsági Tanácsától kapott megbízás alapján egy európai misszió logisztikai támogatást adjon a mali hadsereg számára, valamint hogy adott esetben az ECOWAS alakulata – vagy az ECOWAS, az Afrikai Unió és az ENSZ közös alakulata – biztosítsa az illegális fegyveres csoportok által nem megszállt területeket Maliban;
11. úgy kívánja, hogy az EBVP segítse a szubrégió országait abban, hogy jobban ellenőrizhessék határaikat, különösen a fegyver- és kábítószer-kereskedelem ellen vívott küzdelem sikere érdekében;
12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalását a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, az ECOWAS és az Afrikai Unió intézményeinek, valamint Mali ideiglenes elnökének.