PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl piratavimo jūroje
2.5.2012 - (2011/2962(RSP))
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį
Roberts Zīle, Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Peter van Dalen, Oldřich Vlasák, Paweł Robert Kowal, Jacqueline Foster ECR frakcijos vardu
Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0223/2012
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo 2008 m. gegužės 20 d. rezoliuciją dėl integruotos jūrų politikos Europos Sąjungai[1],
– atsižvelgdamas į savo rezoliucijas dėl piratavimo jūroje, ypač į 2008 m. spalio 23 d. rezoliuciją dėl piratavimo jūroje[2] ir 2009 m. lapkričio 26 d. rezoliuciją dėl piratavimo prie Somalio krantų problemos politinio sprendimo[3],
– atsižvelgdamas į 1982 m. gruodžio 10 d. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją (JTJTK),
– atsižvelgdamas į 1988 m. Jungtinių Tautų Konvenciją dėl kovos su neteisėtais veiksmais prieš saugią jūrų laivybą,
– atsižvelgdamas į 2008 m. gegužės 15 d., 2008 m. birželio 2 d., 2008 m. spalio 7 d., 2008 m. gruodžio 16 d., 2009 m. sausio 16 d., 2009 m. lapkričio 30 d., 2010 m. balandžio 27 d., 2010 m. lapkričio 23 d., 2011 m. balandžio 11 d., 2011 m. rugsėjo 30 d., 2011 m. spalio 24 d., 2011 m. lapkričio 22 d. ir 2012 m. vasario 22 d. JT Saugumo Tarybos rezoliucijas 1814(2008), 1816(2008), 1838(2008), 1851(2008), 1863(2009), 1897(2009), 1918(2010), 1950(2010), 1976(2011), 2010(2011), 2015(2011), 2020(2011) ir 2036(2012) dėl padėties Somalyje,
– atsižvelgdamas į 2008 m. rugsėjo 19 d. Tarybos bendruosius veiksmus 2008/749/BUSP dėl Europos Sąjungos karinių koordinavimo veiksmų, kuriais remiama JT Saugumo Tarybos rezoliucija Nr. 1816 (2008) (ES NAVCO)[4],
– atsižvelgdamas į 2008 m. lapkričio 10 d. Tarybos bendruosius veiksmus 2008/851/BUSP[5] ir į 2010 m. gruodžio 7 d. Tarybos sprendimą 2010/766/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos ATALANTA[6],
– atsižvelgdamas į 2012 m. kovo 23 d. Tarybos sprendimą pratęsti ES NAVFOR ATALANTA įgaliojimus iki 2014 m. gruodžio mėn. ir išplėsti pajėgų operacijų rajoną,
– atsižvelgdamas į 2010 m. vasario 15 d. Tarybos sprendimą 2010/96/BUSP ir 2010 m. kovo 31 d. Tarybos sprendimą 2010/197/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės misijos siekiant prisidėti prie Somalio saugumo pajėgų mokymo (EUTM Somalia) pradžios,
– atsižvelgdamas į krizių valdymo koncepciją Tarybos regioninių jūrinių pajėgumų stiprinimo misijai, dėl kurios 2011 m. gruodžio 16 d. susitarė Užsienio reikalų taryba,
– atsižvelgdamas į 2011 m. lapkričio 14 d. Tarybos priimtą Somalio pusiasaliui skirtą strateginę programą, kuri yra ES veiksmų regione gairės,
– atsižvelgdamas į 2008 m. birželio 9 d. Džibutyje pasirašytą įtakos pasidalijimo susitarimą, kuriuo siekiama pradėti plataus masto nacionalinį susitaikymą ir sukurti stiprią visapusišką politinę sąjungą, galinčią užtikrinti taiką, šalies sutaikinimą ir centrinės valstybinės valdžios atkūrimą,
– atsižvelgdamas į 2012 m. vasario 23 d. Londono konferencijos Somalio tema išvadas,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi jūrų transportas yra vienas svarbiausių Europos ekonomikos augimo ir klestėjimo veiksnių per visą Europos istoriją ir kadangi daugiau nei 80 proc. pasaulio prekybos vyksta jūra;
B. kadangi reikalingas koordinuotas atsakas į piratavimą ir ginkluotus plėšimus jūroje, vadovaujantis JTJTK pateiktu visaapimančiu teisiniu pagrindu; kadangi konvencijos 100 straipsnyje nustatyta, kad visos valstybės privalo bendradarbiauti siekiant sustabdyti piratavimą;
C. kadangi piratavimo atviroje jūroje problema vis dar neišspręsta, o netgi toliau sparčiai plinta vakarinėje Indijos vandenyno dalyje, ypač prie Somalio ir Somalio pusiasalio krantų, taip pat kai kuriuose kituose rajonuose, įskaitant pietryčių Aziją ir vakarų Afriką, ir tampa augančia pavojinga grėsme jūrininkų ir kitų asmenų gyvybei ir saugumui, taip pat regiono vystymuisi ir stabilumui, jūrų aplinkai, pasaulio prekybai, visų rūšių jūrų transportui ir laivybai, įskaitant žvejybos laivus, taip pat humanitarinės pagalbos teikimui;
D. kadangi kasmet 10 000 Europos laivų plaukia per pavojingas jūrų zonas, todėl, nekalbant apie žmonių gyvybes ir saugumo aspektus, piratavimas taip pat yra ekonominė problema, nes dėl jo kyla grėsmė tarptautiniams komerciniams jūrų keliams ir daroma labai neigiama įtaka tarptautinei prekybai;
E. kadangi bandymų užpulti laivus skaičius didėja – 2011 m. pranešta, kad užgrobti 28 laivai, pagrobti 470 jūrininkai, 15 nužudyta, o šiuo metu daugiau kaip 7 laivai laikomi dėl išpirkos ir 190 jūrininkas laikomi įkaitais Somalyje pasibaisėtinomis ir nežmoniškomis sąlygomis vis ilgesnį laiką;
F. kadangi piratai nuolatos tobulina savo taktiką ir metodus ir išplėtė veiklos zoną didesnius užgrobtus laivus naudodami kaip bazinius laivus;
G. kadangi nuolatinis politinis nestabilumas Somalyje yra viena iš piratavimo problemos priežasčių bei prisideda prie šios problemos ir kai kurie Somalio gyventojai piratavimą ir toliau laiko pelningu ir perspektyviu pajamų šaltiniu;
H. kadangi kovos su piratavimu negalima laimėti naudojant tik karines priemones, jos baigtis daugiausia priklauso nuo to, ar sėkmingai Somalyje bus skatinama taika, vystymasis ir valstybės kūrimas;
I. kadangi piratavimo problema taip pat turi neigiamą poveikį visam regionui, kuriame žvejyba tapo pavojinga veikla ne tik ES laivams, žvejojantiems, pvz., Seišelių vandenyse pagal ES ir Seišelių Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimą, bet ir vietos žvejams, kuriems ES teikia sektorinę pagalbą; atsižvelgiant į tai, kad vietos žvejai neturi nei tokių finansinių, nei žmogiškųjų išteklių, kokius turi ES žvejybos laivai, kad apsisaugotų nuo piratavimo;
J. kadangi ES yra didžiausia paramos Somaliui teikėja, iki šiol per Europos plėtros fondą (EPF) 2008–2013 m. laikotarpiui ji suteikė 215,4 mln. EUR paramos vystymuisi; kadangi šiuo finansavimu visų pirma siekiama išvaduoti gyventojus iš skurdo, sukurti savarankišką ekonomikos augimą ir surasti nuolatinį stabilumo šalyje problemos sprendimą, pašalinant pagrindines piratavimo priežastis, finansuojant valdymo gerinimo, švietimo, ekonominio augimo projektus ir remiant nepagrindinius sektorius (sveikatos, aplinkosaugos, vandens ir sanitarijos);
K. kadangi daugelis valstybių narių šiuo metu rengia savo taisykles dėl ginkluotų apsaugos padalinių dislokavimo prekybos laivuose;
1. dar kartą išreiškia didelį susirūpinimą dėl nuolat didėjančios grėsmės, kurią jūrininkų ir kitų asmenų saugumui, regioniniam stabilumui ir visoms jūrų transporto ir laivybos formoms, įskaitant žvejybą, kelia piratavimas ir ginkluoti išpuoliai jūroje prieš tarptautinius ir ES žvejybos, prekybinius ir keleivinius laivus Indijos vandenyne prie Afrikos krantų, ypač jūrose prie Somalio krantų ir Somalio pusiasalio;
2. ragina Europos Komisiją ir valstybes nares skubiai apsvarstyti, kaip išlaisvinti šimtus jūrininkų, kurie šiuo metu paimti įkaitais, ir nutraukti ilgą ir pasibaisėtiną jų kalinimą pagrobėjų valioje ir leisti šiems jūrininkams grįžti į namus ir tuo pačiu metu nutraukti užgrobtų laivų sulaikymą;
3. atkreipia dėmesį į ES valstybių narių, NATO ir JAV tarptautinių karinių jūrų pajėgų, kurios vykdo tris pagrindines kovos su piratavimu misijas regione (EU NAVFOR, CTF-150/151 ir TF-508 vykdant NATO operaciją „Ocean Shield“) indėlį užtikrinant laivybos saugumą prie Somalio krantų;
4. pabrėžia būtinybę glaudžiau bendradarbiauti visais lygmenimis siekiant išvengti bereikalingo ES ir NATO misijų dubliavimosi, nes abi organizacijos, ES ir NATO, remdamosi savo atitinkama sprendimų priėmimo autonomija, veikia toje pačioje srityje, turi tuos pačius interesus ir dažniausiai remiasi tų pačių Europos šalių indėliu;
5. labai palankiai vertina 2012 m. vasario 23 d. Londone (Lancaster House) surengtą konferenciją Somalio tema ir konferencijos komunikatą, kuriame, be kita ko, nurodomas tarptautinės bendruomenės pasiryžimas panaikinti piratavimą, partnerių pramonės srityje pastangos kovoti su piratavimu ir raginama labiau pasinaudoti geriausia valdymo praktika laivuose, ir tai yra patvirtinimas, kad už piratavimą bus baudžiama; komunikate taip pat raginama aktyviau vystyti teisminius baudžiamojo persekiojimo pajėgumus ir sulaikyti piratavimu Somalyje ir visame regione užsiimančius asmenis;
6. atkreipia dėmesį į 2012 m. vasario 27 d. Užsienio reikalų tarybos sprendimą pratęsti ES NAVFOR operacijos ATALANTA įgaliojimus iki 2014 m. gruodžio mėn.;
7. pažymi 2011 m. gruodžio 12 d. Užsienio reikalų tarybos sprendimą dėl pasirengimo regioninių jūrinių pajėgumų stiprinimo regioninių mokymų misijai, kurios metu bus rengiami pakrantės policijos pajėgų ir teisėjų mokymai; yra susirūpinęs dėl šios misijos turėdamas omenyje ankstesnių ES mokymo misijų, ypač ES policijos misijos Afganistane, trūkumus;
8. pabrėžia, kad tolesnis piratavimo nebaudžiamumas trukdo atgrasyti nuo šios veiklos; apgailestauja, kad, nepaisant ES susitarimų su trečiosiomis šalimis (Kenija, Seišeliais, Mauricijumi, Puntlandu, Somalilandu ir Somaliu) ir tarptautinių teisinių sistemų, daug piratų ir kitų nusikaltėlių vis dar nesuimti arba, jei suimami, dažnai paleidžiami dėl svarių teisinių įrodymų trūkumo, taip pat kad kai kurių ES valstybių narių baudžiamosios teisės apsaugos nuostatos dėl piratavimo jūroje neadekvačios;
9. atsižvelgdamas į tai ragina nedelsiant imtis veiksmingų priemonių ir vykdyti piratavimu įtariamų asmenų baudžiamąjį persekiojimą ir juos nubausti ir primygtinai ragina trečiąsias šalis ir ES valstybes nares, kurios to dar nepadarė, į savo nacionalinę teisę perkelti visas nuostatas, numatytas JT jūrų teisės konvencijoje ir JT konvencijoje dėl kovos su neteisėtais veiksmais prieš saugią jūrų laivybą, kad būtų galima kovoti su piratų nebaudžiamumu;
10. primygtinai ragina valstybes nares, bendradarbiaujant su Europolu ir Interpolu, tirti ir susekti pinigų srautus ir konfiskuoti pinigus, kurie mokami kaip išpirka piratams, nes yra nuorodų, kad šios lėšos gali būti pervedamos į bankų sąskaitas visame pasaulyje, įskaitant bankus Europoje, taip pat ragina nustatyti ir išardyti organizuotus nusikaltėlių tinklus, kurie iš tokios veiklos gauna pelną;
11. ragina tarptautines pajėgas veiksmingai spręsti problemą, kad vis dažniau piratų užgrobti prekybiniai laivai naudojami kaip baziniai laivai, nes ši tendencija reiškia didelį piratų veiklos gebėjimų stiprinimą ir sudaro jiems sąlygas vykdyti išpuolius su didesne jėga, pasiryžimu ir lanksčiau visame šiaurės vakarų Indijos vandenyne;
12. pažymi, kad pastangos užtikrinti piratavimo problemos sprendimą sausumoje turėtų būti intensyvesnės ir kad NATO ir ES operacijos turėtų būti pakeistos siekiant sudaryti galimybes kurti bazes prieš piratus krante bei sudaryti sąlygas teisėtai atakuoti įrenginius jūroje ir prieplaukas, kuriomis naudojasi piratų laivai, ir taip prisidėti prie tikro piratų gebėjimų vykdyti išpuolius prieš laivus sumažinimo;
13. ragina laivybos bendroves visapusiškai taikyti Geriausią valdymo praktiką siekiant apsisaugoti nuo piratavimo prie Somalio (BMP-4), kurioje pateikiama pakankamai informacijos visoms atitinkamoms šalims apie tai, kaip padėti laivams išvengti piratų išpuolių prie Somalio krantų, juos sustabdyti ar jiems sutrukdyti, ir laikytis šios praktikos; dar kartą ragina visus laivus, plaukiojančius rajone, registruotis atitinkamuose laivybos saugumo koordinacijos organuose ir vadovautis ES NAVFOR ATALANTA rekomendacijomis; ragina valstybes nares užtikrinti, kad visi jų laivai būtų prisiregistravę;
14. pabrėžia, kad kova su piratavimu bus sėkminga, tik jei bus imtasi efektyvių, gerai suderintų tarptautinių veiksmų, saugumą siejant su vystymusi, teisinės valstybės principais ir pagarba žmogaus teisėms ir tarptautinei humanitarinei teisei; todėl didelis dėmesys turėtų būti teikiamas nestabiliai ir dažnai anarchiškai politinei padėčiai sausumoje, kurią blogina ekonominio vystymosi stoka;
15. primygtinai ragina, kad Taryba ir Komisija, bendradarbiaudamos su JT ir Afrikos Sąjunga, atsižvelgdamos į kelis Somalio pereinamojo laikotarpio federalinės vyriausybės tarptautinės pagalbos prašymus kovoti su piratavimu prie Somalio krantų, toliau bendradarbiautų su Somalio pereinamojo laikotarpio federaline vyriausybe ir ją remtų kovoje su piratavimu, Al Shabab grupuote ir pažeidėjais, kurie turi būti patraukti atsakomybėn, bei padėtų Somaliui ir regionui stiprinti savo pajėgumus;
16. palankiai vertina tai, kad neseniai Etiopijos pajėgos daug Somalio teritorijų išlaisvino iš Al Shabab grupuotės kontrolės; atkreipia dėmesį į naujausius Kenijos kareivių karinius įsiveržimus į Somalį siekiant teisėtai ginti turistus, įskaitant iš Jungtinės Karalystės, nuo Al Shabab teroristų vykdomų grobimų;
17. palankiai vertina Somalilando atliktą teigiamą vaidmenį ir pažangą, kurią Somalilandas padarė kovoje su piratavimu; išreiškia dėkingumą toms šalims, kurios teikė materialinę paramą ir organizavo mokymus Somalilando pakrantės apsaugai, kad ji galėtų aktyviau dalyvauti veiksmingoje kovoje su piratavimu nustatydama įtartinus laivus ir pranešdama apie juos karinėms jūrų pajėgoms, patruliuojančioms regione;
18. yra susirūpinęs dėl vis dar blogėjančios humanitarinės padėties Somalio pusiasalyje ir ragina tarptautinę bendruomenę, ypač ES, didinti teikiamą humanitarinę pagalbą žmonėms, kuriems jos reikia, kad būtų patenkinti augantys humanitariniai poreikiai ir išvengta tolesnio padėties blogėjimo;
19. palankiai vertina Komisijos sprendimą pasiūlyti papildomą 50 mln. EUR ES finansinę pagalbą Afrikos Sąjungos misijai Somalyje (AMISOM) ir ragina valstybes nares ir tarptautinę bendruomenę padėti skatinti taiką, ekonominį vystymąsi ir kurti stabilią demokratinę tvarką Somalyje, nes tai ilgainiui padėtų užtikrinti saugumą ir kovą su piratavimu; palankiai vertina tai, kad paskirtas ES specialusis įgaliotinis Somalio pusiasalyje;
20. pabrėžia, kad skubiai būtina pastatyti tarptautinius standartus atitinkančias piratų kalinimo įstaigas Somalilande, Somalyje ir Puntlande; ragina rasti sprendimą, kurį priėmus būtų sudarytos galimybės teikti tarptautinę finansinę paramą šioje srityje;
21. palankiai vertina ES projektą MARSIC pagal Stabilumo priemonės svarbiausių jūrinių kelių programą, kurio tikslas – stiprinti laivybos saugumą ir saugą vakarų Indijos vandenyne ir Adeno įlankoje keičiantis informacija ir kuriant pajėgumus, pabrėžiant regiono šalių regioninį bendradarbiavimą, ir tikisi, kad projektas bus pratęstas po 2013 m.;
22. skatina rytų ir pietų Afrikos ir Indijos vandenyno regiono šalių kovos su piratavimu iniciatyvas, pvz., naują kovos su piratavimu projektą MASE (Jūrinio saugumo programa), kuriam ES skyrė 2 mln. EUR projekto pradžios dotaciją;
23. ragina valstybes nares imtis reikalingų saugumo priemonių laivuose vadovaujantis suvereniomis teisėmis, pabrėžia, kad privačios ginkluotos apsaugos samdymas laivuose nėra piratavimo problemos sprendimas, o tik laikina priemonė, kurią laivų savininkai buvo priversti taikyti siekdami apsaugoti jūrininkus, taip pat ragina Komisiją ir Tarybą stengtis suformuoti ES požiūrį į sertifikuoto ginkluoto personalo laive samdymą, kad būtų užtikrintas geras TJO gairių įgyvendinimas šiuo klausimu;
24. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybėms narėms, Afrikos Sąjungos, JT ir Tarpvyriausybinės vystymo institucijos (IGAD) generaliniams sekretoriams, Somalio pereinamojo laikotarpio federalinės vyriausybės pirmininkui ir Panafrikos Parlamentui.
- [1] Priimti tekstai, P6_TA(2008)0213.
- [2] Priimti tekstai, P6_TA(2008)0519.
- [3] Priimti tekstai, P7_TA(2009)0099.
- [4] OL L 252, 2008 09 20, p. 39.
- [5] OL L 301, 2008 11 12, p. 33.
- [6] OL L 327, 2010 12 11, p. 49.