Forslag til beslutning - B7-0243/2012Forslag til beslutning
B7-0243/2012

FORSLAG TIL BESLUTNING om bekæmpelse af homofobi i Europa

21.5.2012 - (2012/2657(RSP))

på baggrund af Rådets og Kommissionens redegørelser
jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2,

Sophia in ‘t Veld, Sarah Ludford, Renate Weber, Sonia Alfano, Frédérique Ries, Kristiina Ojuland, Gianni Vattimo, Ramon Tremosa i Balcells, Marietje Schaake, Louis Michel, Jan Mulder, Edward McMillan-Scott for ALDE-Gruppen

Se også det fælles beslutningsforslag RC-B7-0234/2012

Procedure : 2012/2657(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B7-0243/2012
Indgivne tekster :
B7-0243/2012
Forhandlinger :
Afstemninger :
Vedtagne tekster :

B7‑0243/2012

Europa-Parlamentets beslutning om bekæmpelse af homofobi i Europa

(2012/2657(RSP))

Europa-Parlamentet,

 der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder, den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, konventionen om barnets rettigheder og konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder,

 der henviser til artikel 2, artikel 3, stk. 5, artikel 6, 7, 21 og 27 i traktaten om Den Europæiske Union, artikel 10 og 19 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,

 der henviser til værktøjssættet til fremme og beskyttelse af alle menneskerettigheder for lesbiske, bøsser, biseksuelle og transpersoner (LGBT), som Rådets Menneskerettighedsgruppe har vedtaget,

 der henviser til Europarådets Parlamentariske Forsamlings resolution 1728 af 29. april 2010 om forskelsbehandling på grund af seksuel orientering og kønsidentitet og Europarådets Ministerkomités anbefaling CM/Rec(2010)5 af 31. marts 2010 om foranstaltninger til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af seksuel orientering eller kønsidentitet,

 der henviser til rapporten fra november 2010 fra Agenturet for Grundlæggende Rettigheder om homofobi, transfobi og diskrimination på grund af seksuel orientering og kønsidentitet,

 der henviser til sine tidligere beslutninger om homofobi, navnlig af 26. april 2007 om homofobi i Europa, af 15. juni 2006 om stigende racistisk og homofobisk vold i Europa, af 18. januar 2006 om homofobi i Europa, af 19. januar 2011 om krænkelse af ytringsfriheden og forskelsbehandling på grundlag af seksuel orientering i Litauen, af 17. september 2009 om den litauiske lov om beskyttelse af mindreårige mod skadelige virkninger af oplysninger til offentligheden, af 18. april 2012 om menneskerettighederne i verden og EU's menneskerettighedspolitik, herunder følgerne for EU's menneskerettighedspolitiske strategi, af 14. december 2011 om det kommende topmøde mellem EU og Rusland samt af 28. september 2011 om menneskerettigheder, seksuel orientering og kønsidentitet i De Forenede Nationer,

 der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,

A.  der henviser til, at EU er grundlagt på værdierne om respekt for menneskelig værdighed, frihed, demokrati, lighed, retsstatsprincippet og respekt for menneskerettigheder, herunder rettigheder for personer, der tilhører minoriteter, og forsvarer og fremmer disse værdier såvel internt som i sine relationer med omverdenen;

B.  der henviser til, at homofobi er en irrationel frygt for og aversion mod homoseksualitet og lesbiske, bøsser, biseksuelle og transpersoner (LGBT), som er baseret på fordomme i lighed med racisme, fremmedhad, antisemitisme og sexisme; der henviser til, at homofobi kommer til udtryk i både det private og det offentlige rum under forskellige former som f.eks. hadefulde udtalelser og incitamenter til forskelsbehandling, latterliggørelse, verbal, psykisk og fysisk vold, forfølgelse og mord, forskelsbehandling i overtrædelse af ligestillingsprincippet og uberettigede og urimelige begrænsninger af rettigheder, som ofte er skjult bag begrundelser, der henviser til den offentlige orden, religionsfriheden og retten til militærnægtelse,

C.  der henviser til, at Kommissionen har erklæret sin forpligtelse til at sikre overholdelse af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i EU og har udtalt, at homofobi ikke hører hjemme i Europa,

D.  der henviser til, at homofobi fortsat kommer til udtryk i medlemsstater og tredjelande, herunder ved mord, forbud mod gay pride-parader og ligestillingsmarcher, offentlig brug af provokerende, truende og hadefuldt sprog, manglende tiltag fra politiets side for at yde passende beskyttelse, voldelige tilladte demonstrationer fra homofobiske grupper side og udtrykkeligt forbud mod anerkendelse af eksisterende partnerskaber mellem personer af samme køn,

E.  der henviser til, at partnere af samme køn i visse medlemsstater ikke har alle rettigheder og den samme beskyttelse, som ægtefæller af forskelligt køn har, og som følge heraf udsættes for forskelsbehandling og forringede vilkår, og at stadig flere lande i Europa har erklæret, at de sikrer, eller at de bevæger sig i retning af at sikre lige muligheder, integration og respekt og yder beskyttelse mod forskelsbehandling på grund af seksuel orientering, kønsudtryk og kønsidentitet og anerkendelse af familier af samme køn;

F.  der henviser til, at Europa-Parlamentet fortsat fuldt ud bakker op om lighed og ikke-forskelsbehandling på grundlag af seksuel orientering og kønsidentitet i EU, og navnlig støtter vedtagelsen af Rådets forslag til direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering, der blokeres som følge af indsigelserne fra visse medlemsstater, kommende forslag om gensidig anerkendelse af civilstandsdokumenters virkninger, den kommende revision af rammeafgørelsen om racisme og fremmedhad med det formål at inkludere homofobisk kriminalitet og en omfattende køreplan for ligestilling uanset seksuel orientering og kønsidentitet;

G.  der henviser til, at det i Litauen fortsat er juridisk uklart, om oplysninger til offentligheden må fremme accept af homoseksualitet, jf. loven til beskyttelse af mindreårige mod de skadelige virkninger af oplysninger til offentligheden som ændret i 2010;

H.  der henviser til, at et medlem af byrådet i Riga i Letland for nylig fremlagde et lovforslag om at forbyde ”propaganda for homoseksualitet” med det formål at forhindre den baltiske Pride-parade 2012 i at finde sted, at dette forslag endnu ikke er blevet behandlet;

I.  der henviser til, at det højreradikale parti ”Jobbik” i Ungarn for nylig fremlagde adskillige lovforslag med henblik på at gøre ”udbredelse af seksuelle adfærdsforstyrrelser” til en strafbar handling, og at Fidesz-partiet i Budapests byråd har fremlagt et lokalt dekret om at ”begrænse utugtige marcher” forud for Gay Pride-paraden i Budapest; der henviser til, at disse forslag efterfølgende blev opgivet, selv om de muligvis vil blive genoptaget i de nationale og lokale parlamenter; der henviser til, at revisionen af definitionen på familie giver anledning til bekymring;

J.  der henviser til, at der i Rusland blev indført strafferetlige og administrative love mod ”propaganda for homoseksualitet” i regionerne Rjasan i 2006, Arkhangelsk i 2011, Kostroma og Skt. Petersborg i 2012, og at regionerne Novosibirsk, Samara, Kirov, Krasnojarsk og Kaliningrad i øjeblikket overvejer at indføre sådanne love; der henviser til, at disse love fastsætter forskellige bøder på op til 1 270 EUR for enkeltpersoner og op til 12 700 EUR for sammenslutninger og virksomheder samt til, at den føderale Duma overvejer at indføre en lignende lov;

K.  der henviser til, at parlamentet i Ukraine er i færd med at undersøge to lovforslag, som blev fremsat i 2011 og 2012, og som vil gøre det til en strafbar handling at "udbrede homoseksualitet", herunder ved at "afholde møder, parader, aktioner, demonstrationer og masseforsamlinger, der tilsigter bevidst formidling af enhver form for positiv information om homoseksualitet", og som indeholder bestemmelser om bøder og op til fem års fængsel; der henviser til, at det ukrainske udvalg for ytringsfrihed støtter dette lovforslag;

L.  der henviser til, at distriktsrådene og de lokale myndigheder i Bălți, Anenii Noi, Chetriş og Hiliuţi i Moldova i 2012 har vedtaget love om at forbyde ”homoseksuel propaganda og muslimske aktiviteter”, og at statskancelliet i Chetriş allerede forinden havde erklæret sådanne foranstaltninger forfatningsstridige;

M.  der henviser til, at delegationen EU-Moldova har givet udtryk for ”dyb beklagelse og bekymring" over disse tilkendegivelser af intolerance og forskelsbehandling;

Situationen i Den Europæiske Union

1.  fordømmer på det kraftigste enhver form for vold og forskelsbehandling på grundlag af seksuel orientering eller kønsidentitet og fastholder, at der er behov for en fortsat og systematisk indsats i EU, dens medlemsstater og i tredjelande med henblik på såvel at bekæmpe homofobi i samfundet som at afstå fra at vedtage love, som kan påvirke LGBT-personer negativt; opfordrer Kommissionen, Rådet og medlemsstaterne til at sikre, at LGBT-personer beskyttes mod udtalelser, der giver udtryk for et homofobisk had, tilskyndelse til had, vold og forskelsbehandling og sikre, at partnere af samme køn får de samme rettigheder, frihedsrettigheder, den samme respekt, værdighed og beskyttelse som resten af samfundet; fordømmer politiske og religiøse lederes diskriminerende bemærkninger om homoseksuelle, fordi de giver næring til had og vold, og anmoder de respektive organisationers hierarkier om at fordømme dem;

2.  opfordrer Kommissionen til at revidere rammeafgørelsen om racisme og fremmedhad og til at styrke og udvide dens anvendelsesområde til også at omfatte blandt andet homofobi og transfobi;

3.  opfordrer Rådet for Den Europæiske Union og medlemsstaterne til at konkretisere målsætningerne i forbindelse med bekæmpelsen af homofobisk forskelsbehandling ved ikke at blokere for en vedtagelse af Rådets forslag til direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering;

4.  opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre, at direktiv 2004/38/EF om ret til at færdes og opholde sig frit er gennemført uden nogen form for forskelsbehandling på grundlag af seksuel orientering og retsforfølge de medlemsstater, som har omsat direktivet delvist eller fejlagtigt; opfordrer Kommissionen til at foreslå foranstaltninger til gensidig anerkendelse af civilstatusdokumenters virkninger baseret på princippet om gensidig anerkendelse;

5.  henleder opmærksomheden på de resultater, som Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder nåede frem til i sin rapport om homofobi, transfobi og diskrimination på grund af seksuel orientering og kønsidentitet; opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til i videst muligt omfang at gennemføre de konklusioner, der er indeholdt i rapporten; opfordrer Kommissionen til omhyggeligt at undersøge de fremtidige resultater af Agenturet for Grundlæggende Rettigheders undersøgelse om bøsser, lesbiske, biseksuelle og transpersoner og til at træffe de nødvendige foranstaltninger;

6.  opfordrer Kommissionen til at sikre, at årsberetningen om anvendelsen af EU's charter om grundlæggende rettigheder omfatter en strategi, som skal styrke beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder i EU, herunder fuld og omfattende information om forekomsten af homofobi i medlemsstaterne samt forslag om løsninger og foranstaltninger til bekæmpelse heraf;

7.  gentager sin anmodning til Kommissionen om at udarbejde en omfattende køreplan for ligestilling uanset seksuel orientering og kønsidentitet;

8.  glæder sig over udviklingen i medlemsstaterne med hensyn til at bekæmpe den forskelsbehandling, som LGBT-personer oplever, f.eks. i forbindelse med arv, ejendomsret, lejemål, pension, skat, social sikkerhed osv., navnlig ved at anerkende parforhold mellem to personer af samme køn, der lever papirløst, i et registreret partnerskab eller ægteskab; glæder sig over, at 16 medlemsstater i øjeblikket anerkender dette og opfordrer andre medlemsstater til at gøre det samme; opfordrer medlemsstaterne til at sikre, at forbrydelser af homofobisk karakter indberettes, og at der tilbydes uddannelse til retshåndhævende personer med henblik på at sætte disse i stand til at tackle sådanne situationer på passende vis og bekæmpe mobning i skoler;

9.  opfordrer medlemsstaterne til at give asyl til personer, som forfølges på grund af deres seksuelle orientering eller kønsidentitet;

Homofobiske love og ytringsfrihed i Europa

10.  udtrykker alvorlig bekymring over udviklingen inden for lovgivningerne i visse medlemsstater og ikke-EU-medlemsstater vedrørende information til offentligheden om homoseksualitet, og som følge heraf begrænser ytrings- og forsamlingsfriheden på grund af fejlagtige opfattelser omkring homoseksualitet og transseksualitet;

11.  beklager, at disse love allerede nu bliver brugt til at arrestere eller give bøder til borgere, herunder heteroseksuelle, som giver udtryk for støtte til eller tolerance eller accept af lesbiske, bøsser, biseksuelle og transpersoner (LGBT); beklager desuden, at disse love legitimerer homofobi og i visse tilfælde vold, f.eks. det voldelige angreb på en bus med LGBT-aktivister den 17. maj 2012 i Skt. Petersborg

12.  understreger, at termen "propaganda" kun sjældent defineres; konstaterer med bekymring, at visse medier beviseligt udøver selvcensur, at borgere intimideres og er bange for at give udtryk for deres holdninger, og at sammenslutninger og selskaber, der bruger homovenlige symboler som f.eks. regnbuer, risikerer retsforfølgning;

13.  fremhæver, at disse love er i strid med den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder og med den europæiske menneskerettighedskonvention, som beskytter seksuel orientering mod diskriminerende love og praksisser[1], og som Rusland, Ukraine, Moldova, Litauen, Letland og Ungarn har tiltrådt; opfordrer Europarådet til at efterforske disse tilsidesættelser af de grundlæggende rettigheder og vurdere, om de er forenelige med de forpligtelser, som er forbundet med et medlemskab af Europarådet og den europæiske menneskerettighedskonvention, samt træffe passende foranstaltninger;

14.  understreger endvidere, at disse love ikke tjener børns tarv, idet børns ret til at søge og modtage oplysninger og tanker af enhver slags er beskyttet af FN's konvention om barnets rettigheder; fastslår, at børn, som er lesbiske, bøsser, biseksuelle eller transpersoner, skal have adgang til positiv og betryggende information om deres seksualitet; beklager, at disse love gør adgangen til en sådan information besværlig og ulovlig;

15.  fremhæver endelig, at nationale og internationale domstole konsekvent har fastslået, at hensynet til den offentlige sædelighed ikke retfærdiggør forskelsbehandling, herunder i tilknytning til ytringsfriheden; henviser til det store flertal af europæiske lande, som ikke har sådanne love, og hvis samfund er velfungerende, mangfoldige og respektfulde;

16.  opfordrer de relevante myndigheder i Rusland, Ukraine, Moldova, Litauen, Letland og Ungarn til at udvise og sikre respekt for princippet om ikkeforskelsbehandling og til at tage disse love op til fornyet overvejelse i lyset af den internationale menneskerettighedslovgivning og deres forpligtelser i medfør heraf;

17.  fordømmer de voldelige overfald på fredelige demonstranter, der deltog i Kiev Gay Pride; beklager det faktum, at de ukrainske myndigheder forsømte at sikre den nødvendige sikkerhed og beskyttelse af deltagerne i Pride-paraden;

18.  opfordrer de moldoviske myndigheder til endelig at vedtage udkastet til en lov til bekæmpelse af forskelsbehandling, der også omfatter enhver form for forskelsbehandling på baggrund af seksuel orientering;

19.  opfordrer Kommissionen, Rådet og EU-Udenrigstjenesten til at tage disse forbud til efterretning og fordømme dem, navnlig på områderne indre anliggender, bilateral dialog og den europæiske naboskabspolitik; opfordrer endvidere Rådet for Den Europæiske Union og EU-Udenrigstjenesten til at tage spørgsmålet op i relevante internationale fora som f.eks. Europarådet, Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa og De Forenede Nationer;

20.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Kommissionen, Rådet, Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik/næstformand i Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Ruslands og Ukraines nationale regeringer og parlamenter samt de regionale russiske parlamenter og moldoviske lokalråd, der er nævnt i denne beslutning.