PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl padėties Bisau Gvinėjoje
6.6.2012 - (2012/2660(RSP))
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį
Charles Tannock ECR frakcijos vardu
Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0277/2012
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Vyriausios įgaliotinės 2012 m. gegužės 31 d. pareiškimo dėl Tarybos sankcijų karinei chuntai Bisau Gvinėjoje stiprinimo,
– atsižvelgdamas į išankstinius prezidento rinkimus, vykusius Bisau Gvinėjoje 2012 m. kovo 18 d., sausio 9 d. mirus prezidentui Malamai Bacai Sanha,
– atsižvelgdamas į JT Saugumo Tarybos pirmininko 2012 m. balandžio 12 d. pareiškimą, kuriame smerkiamas karinis perversmas Bisau Gvinėjoje,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi nuo nepriklausomybės nuo Portugalijos atgavimo aštuntajame dešimtmetyje, po kruvino nepriklausomybės karo, Bisau Gvinėja liko nuskurdinta šalis, kurioje nuolat vyksta konfliktai tarp civilinių ir karinių institucijų ir daugybė politinių žmogžudysčių; kadangi nuo nepriklausomybės paskelbimo 1973 m. nė vienas politinis neišbuvo poste visą kadenciją;
B. kadangi dėl dešimtmečius trunkančio politinio nestabilumo Bisau Gvinėja pateko į gilią krizę: trūksta švaraus vandens, sveikatos ir švietimo paslaugų, įvairių ministerijų valstybės tarnautojams mėnesiais delsiama mokėti atlyginimą, ir kadangi šalis yra viena iš nedaugelio valstybių, įtrauktų į Jungtinių Tautų taikos kūrimo komisijos darbotvarkę, kuria siekiama padėti skurdžioms šalims negrįžti prie karo veiksmų ar sumaišties;
C. kadangi balandžio 12 d. ginkluotosios pajėgos užgrobė valdžią ir įkalino laikinąjį prezidentą Raimundo Pereirą, ministrą pirmininką ir kandidatą į prezidentus Carlosą Gomesą jaunesnįjį, taip pat kelis kitus aukštus pareigūnus, nutraukdamos pasirengimą prezidento rinkimams, planuotiems balandžio 22 d.
D. kadangi maištininkai užgrobė valdančiosios PAIGC partijos ir radijo stočių patalpų kontrolę ir kovojo su vyriausybei lojaliais policijos pareigūnais, kurie buvo priversti trauktis po apšaudymų iš RPG raketsvaidžių; kadangi keliai į sostinę ir iš jos buvo užblokuoti ir nacionalinis radijas ir televizija buvo priversti nutraukti transliacijas;
E. kadangi Bisau Gvinėjos narystė Afrikos Sąjungoje po 2012 m. balandžio mėn. karinio perversmo buvo sustabdyta, kol nebus atkurta konstitucinė tvarka;
F. kadangi Pasaulio bankas ir Afrikos plėtros bankas suspendavo finansinę pagalbą šaliai;
G. kadangi ES sustabdė paramos vystymuisi teikimą Bisau Gvinėjai nuo karinio maišto pradžios 2010 m. balandžio 1 d. ir vėliau pagrindinius šio maišto organizatorius paskyrus gynybos štabo viršininku ir laivyno štabo viršininku; kadangi humanitarinė pagalba ir tiesioginė parama gyventojams nebuvo įšaldytos;
H. kadangi Europos Sąjungos Taryba papildomai įrašė 15 asmenų, į asmenų, kuriems draudžiama įvažiuoti į ES, sąrašą ir įšaldė jų lėšas, laikomas ES;
I. kadangi ECOWAS (Vakarų Afrikos valstybių ekonominė bendrija) įsipareigojimai derinami su saugumo palaikymo priemonėmis, apimančiomis 629 regionines taikos palaikymo pajėgas, ir didelį poveikį turinčiomis pragmatinėmis derybomis su ekonominių sankcijų grėsmėmis;
J. kadangi kontrabanda per Atlanto vandenyną iš Pietų Amerikos laivais ir lėktuvais gabenamas kokainas iškraunamas Bisau Gvinėjos salyne ir Mergelių salose ir toliau siunčiamas šiaurės kryptimi į Europą;
K. kadangi 2010 rugsėjo 30 d. ES saugumo sektoriaus reformos (SSR) misijos Bisau Gvinėjoje, pradėtos 2008 m. birželio mėn., įgaliojimai baigėsi;
1. smerkia pastaruosius neteisėtus ir nekonstitucinis kariuomenės veiksmus, kai valstybės perversmas nutraukė prezidento rinkimus ir įtvirtino karinę chuntą;
2. apgailestauti, kad tai įvyko prieš pat prasidedant antrajam prezidento rinkimų turo kampanijai;
3. palankiai vertina ECOWAS organizaciją už jos tvirtą lyderystę reaguojant į šią krizę;
4. ragina visas šalis kuo labiau susitvardyti, susilaikyti nuo smurto, išlikti ramiomis bei dėti visas pastangas siekiant stabilizuoti šalį;
5. džiaugiasi, kad JT ir PAIGC ( pagrindinė politinė partija, turėjusi du trečdalius daugumos balsų buvusioje vyriausybėje) atmetė karinės vadovybės pareiškimą, kuriuo buvo siūloma sudaryti Nacionalinę pereinamąją tarybą ir per dvejus metus surengti vienu metu vykstančius prezidento ir parlamento rinkimus;
6. nepripažįsta pereinamojo laikotarpio vyriausybės teisėtumo, nes ji nėra demokratinio proceso rezultatas ir tebėra tiesiogiai kontroliuojama ginkluotųjų pajėgų;
7. ragina demokratiškai išrinktus savo atstovus sugrąžinti į valdžią ir nedelsiant atkurti kariuomenės pavaldumą civilinei valdžiai;
8. pabrėžia, kad yra pavojus, jog Bisau Gvinėja liks nestabili ir negalės įveikti išvešėjusios korupcijos ar pakeisti savo kaip pagrindinės narkotikų tranzito šalies statuso, kol jos institucijų struktūros bus silpnos;
9. ragina Vyriausiąją įgaliotinę, Komisiją, valstybes nares, Jungtines Tautas, AS, Vakarų Afrikos ekonominę bendriją (ECOWAS), Portugališkai kalbančių šalių bendriją (PKŠB) ir kitus tarptautinės bendruomenės narius stebėti pokyčius Bisau Gvinėjoje, padėti išsaugoti jos konstitucinę tvarką ir toliau remti taikos kūrimo pastangas šalyje;
10. yra susirūpinęs dėl grėsmės, kuri kyla taikos Bisau Gvinėjoje atkūrimui ir Vakarų Afrikos regiono stabilumui dėl narkotikų gabenimo iš tokių tolimų šalių kaip Kolumbija ir Afganistanas ir dėl prekybos žmonėmis, taip pat ragina Jungtinių Tautų agentūras, atitinkamai remiamas ECOWAS, parengti regioninį veiksmų planą, skirtą šiai problemai išspręsti;
11. pabrėžia, kad Vakarai yra labai suinteresuoti, kad Bisau Gvinėja būtų demokratinė, kadangi ši šalis yra pagrindinė narkotikų siuntų tarp Pietų Amerikos ir Europos tarpininkė;
12. ragina Afrikos Sąjungą, Jungtines Tautas ir ES remti šalį užtikrintai siekti demokratijos ir pilietinių teisių užtikrinimo visiems savo piliečiams;
13. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, JT ir ECOWAS generaliniams sekretoriams, AS institucijoms, AKP ir ES jungtinei parlamentinei asamblėjai, PKŠB sekretoriatui ir Bisau Gvinėjos Vyriausybei bei Parlamentui.