Návrh usnesení - B7-0280/2012Návrh usnesení
B7-0280/2012

NÁVRH USNESENÍ o krocích v návaznosti na volby v Demokratické republice Kongo

6. 6. 2012 - (2012/2673(RSP))

předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu

Charles Tannock, Martin Callanan, Oldřich Vlasák, Jan Zahradil, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba za skupinu ECR

Viz také společný návrh usnesení RC-B7-0280/2012

Postup : 2012/2673(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B7-0280/2012
Předložené texty :
B7-0280/2012
Rozpravy :
Přijaté texty :

B7‑0280/2012

Usnesení Evropského parlamentu o krocích v návaznosti na volby v Demokratické republice Kongo

(2012/2673(RSP))

Evropský parlament,

–   s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv z roku 1948 a na Mezinárodní pakt o občanských a politických právech z roku 1966,

–   s ohledem na svá předchozí usnesení o Demokratické republice Kongo, zejména na usnesení ze dne 17. ledna 2008 o situaci v Demokratické republice Kongo a znásilnění jako válečném zločinu a ze dne 17. prosince 2009 o sexuálním násilí v Demokratické republice Kongo, jehož se dopouštějí ozbrojené skupiny, a o soustavném porušování lidských práv v Demokratické republice Kongo, a s ohledem na usnesení ze dne 7. října o nedostatcích v oblasti ochrany lidských práv a spravedlnosti v Demokratické republice Kongo a ze dne 7. července 2011 o Demokratické republice Kongo: hromadném znásilňování v provincii Jižní Kivu,

–   s ohledem na Dohodu o partnerství z Cotonou podepsanou v červnu 2000,

–   s ohledem na společnou akci Rady 2009/769/SZBP ze dne 19. října 2009, kterou se mění společná akce 2007/405/SZBP o policejní misi Evropské unie v Demokratické republice Kongo v rámci reformy bezpečnostního sektoru a justičního rozhraní (EUPOL RD Congo),

–   s ohledem na misi „EUSEC RD Congo“ pověřenou reformou bezpečnostního sektoru, která byla zřízena v červnu 2005 (společná akce Rady 2005/355/SZBP ze dne 2. května 2005 o poradní a pomocné misi Evropské unie pro reformu bezpečnostního sektoru v Demokratické republice Kongo),

–   s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č.1856 (2008) o mandátu mise MONUC,

–   s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č.1925 (2010), v níž je přesně stanoveno pověření mise OSN v Demokratické republice Kongo (MONUSCO),

–   s ohledem na společné prohlášení vysoké představitelky Catherine Ashtonové a komisaře EU pro rozvoj Andrise Piebalgse ze dne 27. srpna 2010 o novém výbuchu násilí v Severním Kivu v Demokratické republice Kongo,

–   s ohledem na prohlášení komisaře EU pro rozvoj Andrise Piebalgse ze dne 22. února 2011 o nutnosti skoncovat s beztrestností v Demokratické republice Kongo (République Démocratique du Congo: ‘Un pas vers la fin de l’impunité’),

–   s ohledem na prohlášení vysoké představitelky Evropské unie Catherine Ashtonové ze dne 9. prosince 2011 o volebním procesu v Demokratické republice Kongo,

–   s ohledem na prohlášení vysoké představitelky Evropské unie ze dne 20. prosince 2011 o konečných výsledcích prezidentských voleb v Demokratické republice Kongo a pokračování současného volebního procesu,

–   s ohledem na závěrečnou zprávu volební pozorovatelské mise Evropské unie v Demokratické republice Kongo (EU EOM DRC 2011) o prezidentských a parlamentních volbách dne 28. listopadu 2011(mise proběhla od 19. října 2011 do 13. ledna 2012),

–   s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu

A. vzhledem k tomu, že svobodné a spravedlivé volby jsou jedním z předpokladů demokratické správy věcí veřejných;

B.  vzhledem k tomu, že legitimita vlády vychází ze svobodných a spravedlivých voleb; vzhledem k tomu, že veřejné politiky vlády se opírají o její legitimitu a v opačném případě jsou oslabeny;

C. vzhledem k tomu, že dne 28. listopadu 2011 se v Demokratické republice Kongo konaly prezidentské a parlamentní volby; vzhledem k tomu, že možnost uspořádat rozhodující kolo voleb dne 26. února 2012 byla vládou před parlamentními volbami zrušena změnou volebního zákona;

D. vzhledem k tomu, že místopředsedkyně Komise, vysoká představitelka EU Catherine Ashtonová ve svém projevu jménem EU zopakovala obavy týkající se závažných pochybení a nedostatku transparentnosti při shromažďování a zveřejňování volebních výsledků, o čemž informovala mimo jiné i volební pozorovatelská mise EU;

E.  vzhledem k tomu, že političtí odpůrci Josepha Kabily neustále poukazovali na velké množství nesrovnalostí během prezidentských a parlamentních voleb;

F.  vzhledem k tomu, že i přes nedostatky zjištěné konžskými úřady a Nezávislou státní volební komisí Demokratické republiky Kongo (CENI) Nejvyšší soud Demokratické republiky Kongo potvrdil konečné výsledky obou voleb a dne 16. prosince 2012 prohlásil úřadujícího Josepha Kabilu za znovuzvoleného prezidenta;

G. vzhledem k tomu, že pět měsíců po parlamentních volbách, dne 18. dubna 2012, premiér Augustin Matta Ponyo sestavil novou vládu;

H. vzhledem k tomu, že situace v oblasti lidských práv v Demokratické republice Kongo i nadále znepokojuje obyvatele země i mezinárodní společenství, neboť v posledních letech byla podána děsivá svědectví o systematickém porušování lidských práv, hromadném znásilňování a souvisejících případech mučení, a to i v provinciích Severní a Jižní Kivu;

I.   vzhledem k tomu, že v posledních letech konžské i mezinárodní organizace činné v oblasti lidských práv označily za pachatele těchto hrůzných zločinů několik členů konžských ozbrojených sil, policie, bezpečnostních služeb a dalších ozbrojených skupin operujících na území Demokratické republiky Kongo, jako je skupina rwandských povstalců Demokratická fronta za osvobození Rwandy, v jejímž čele stojí pachatelé rwandské genocidy, kteří utekli do Konga, a konžská milice Mai-mai;

J.   vzhledem k tomu, že přírodní zdroje a zisky z nezákonné těžby a obchodování s minerály jsou často pod kontrolou paramilitárních ozbrojených skupin, zejména v nestabilní východní části Demokratické republiky Kongo, kde konflikt probíhá řadu let i přes přítomnost mírové mise OSN (MONUC), která pomáhá ozbrojeným sílám Demokratické republiky Kongo ve znovunastolení míru v zemi;

1.  bere na vědomí konečné výsledky obou voleb v Demokratické republice Kongo ze dne 28. listopadu; zůstává nicméně na pochybách, neboť tyto klíčové volební procesy nebyly dostatečně monitorovány;

2.  bere na vědomí finanční příspěvek EU na tyto volby ve výši 47,5 milionů EUR a příspěvek 2 miliony EUR na bezpečnost; oceňuje osobní nasazení 147 členů mise EU EOM DRC 2011 při dohledu nad volbami;

3.  vítá účast občanů Demokratické republiky Kongo na tomto rozsáhlém volebním procesu a naléhavě je vyzývá, aby po konžských úřadech požadovali, aby se zabývaly doporučeními k reformám volebního procesu vycházejícími ze závěrů v závěrečné zprávě volební pozorovatelské mise EU, jakož i Nezávislé státní volební komise Demokratické republiky Kongo a domácího hodnocení voleb ze strany občanské společnosti;

4.   rozhodně odsuzuje všechny vědomé nekalé praktiky, k nimž během těchto voleb došlo a které připravily obyvatele o svobodnou volbu politického vedení země; vyjadřuje politování nad neúmyslnými chybami ve volbách, které mohly k tomuto výsledku přispět;

5.  vyzývá současnou vládu Demokratické republiky Kongo, aby zvýšila své úsilí o zajištění právního řádu a bezpečnosti obyvatel země na celém území Demokratické republiky Kongo; vyzývá premiéra, coby člena vlády odpovědného za veřejné finance, aby zajistil, aby vláda Demokratické republiky Kongo při vytváření politik dodržovala nejpřísnější normy finančního řízení a správné rozpočtové postupy;

6.  je i nadále znepokojen rozsáhlým násilím na civilním obyvatelstvu i hromadným znásilňováním, k němuž v Demokratické republice Kongo stále dochází; připomíná prezidentovi Josephovi Kabilovi jeho slib u příležitosti 50. výročí nezávislosti země, že se osobně rázně zasadí o podporu politiky dodržující lidská práva a posilující právní stát, a to tím, že osoby, které porušují lidská práva a mezinárodní humanitární právo, budou povolány k odpovědnosti a trestně stíhány;

7.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států, orgánům Africké unie, generálnímu tajemníkovi OSN, Radě bezpečnosti OSN, Radě OSN pro lidská práva a v neposlední řadě i prezidentovi, premiérovi a oběma komorám parlamentu Demokratické republiky Kongo.