Πρόταση ψηφίσματος - B7-0281/2012Πρόταση ψηφίσματος
B7-0281/2012

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση στο Σουδάν και το Νότιο Σουδάν

6.6.2012 - (2012/2659(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Véronique De Keyser, Ana Gomes, Ricardo Cortés Lastra, Pino Arlacchi, Patrice Tirolien, Liisa Jaakonsaari εξ ονόματος της Ομάδας S&D

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0281/2012

Διαδικασία : 2012/2659(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0281/2012
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0281/2012
Συζήτηση :
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0281/2012

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση μεταξύ του Σουδάν και του Νότιου Σουδάν

(2012/2659(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το Σουδάν,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμα αριθ. 2046 (2012) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 2ας Μαΐου 2012, σχετικά με το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της Ύπατης Εκπροσώπου της ΕΕ για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας / Αντιπροέδρου της Επιτροπής Catherine Ashton, με την οποία χαιρετίζει το ψήφισμα αριθ. 2046 (2012) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 2ας Μαΐου 2012,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιμάκωση των εντάσεων μεταξύ του Σουδάν και του Νοτίου Σουδάν οδήγησαν πρόσφατα τις δύο χώρες στα πρόθυρα πολέμου·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επαναλαμβανόμενες πράξεις βίας κατά μήκος των συνόρων μεταξύ του Σουδάν και του Νοτίου Σουδάν, μεταξύ άλλων οι κινήσεις στρατευμάτων, η κατάληψη και κατοχή της πόλης Heglig, η υποστήριξη δυνάμεων αντιπροσώπων (proxy forces), η υποστήριξη ανταρτών στο αντίπαλο στρατόπεδο, οι συγκρούσεις μεταξύ των Σουδανικών Ένοπλων Δυνάμεων (SAF) και του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού του Σουδάν (SPLA), έχουν μετατρέψει τη σύγκρουση σε γενικευμένη αντιπαράθεση·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει προκληθεί σοβαρή ανθρωπιστική κρίση λόγω των συγκρούσεων μεταξύ του Σουδάν και του Νοτίου Σουδάν και των συνεχιζόμενων συγκρούσεων στα κρατίδια του Νοτίου Κορντοφάν και του Γαλάζιου Νείλου στο Σουδάν·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη συμφωνίας για μεταβατικές οικονομικές ρυθμίσεις μεταξύ των δύο χωρών, μεταξύ άλλων για τη χρήση του πετρελαίου, οδήγησε στην κατάσχεση, εκ μέρους του Χαρτούμ, πετρελαίου που αντλείται από το Νότιο Σουδάν και στην απόφαση του Νοτίου Σουδάν να σταματήσει την παραγωγή πετρελαίου, γεγονότα που συνέβαλαν σημαντικά στην παρούσα κρίση·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 29 Ιουνίου 2011 συνήφθη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης του Σουδάν και της κυβέρνησης του Νοτίου Σουδάν σχετικά με την ασφάλεια των συνόρων και τον κοινό πολιτικό μηχανισμό και μηχανισμό ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένης δέσμευσης για τη δημιουργία ασφαλούς αποστρατιωτικοποιημένης ζώνης κατά μήκος των συνόρων και ότι στις 30 Ιουλίου 2011 συνήφθη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης του Σουδάν και της κυβέρνησης του Νοτίου Σουδάν σχετικά με την αποστολή υποστήριξης για την εποπτεία των συνόρων·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Νότιο Σουδάν έχει ανακοινώσει την άμεση απόσυρση των στρατευμάτων από την περιοχή Abyei κατ’ εφαρμογή της συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ του Σουδάν και του Νοτίου Σουδάν στις 20 Ιουνίου 2011·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αμοιβαία δυσπιστία που διαρκεί επί δεκαετίες εμποδίζει αμφότερες τις πλευρές να προχωρήσουν σε ενέργειες για την αποκλιμάκωση της κατάστασης και τη διεξαγωγή σοβαρών διαπραγματεύσεων·

1.  καλεί το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν να θέσουν τέλος στις εχθροπραξίες και να επιδείξουν πολιτική βούληση για την επίλυση των εκκρεμών ζητημάτων που ανέκυψαν μετά την απόσχιση, με βάση τον Χάρτη Πορείας που εγκρίθηκε με το ψήφισμα αριθ. 2046 (2012) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 2ας Μαΐου 2012·

2.  χαιρετίζει το γεγονός ότι το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν συμφώνησαν επί του Χάρτη Πορείας και επιβεβαίωσαν τη δέσμευσή τους για άμεση παύση των εχθροπραξιών και εκτιμά ότι τούτο αποτελεί ένα σημαντικό πρώτο βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση· χαιρετίζει την επανάληψη των άμεσων διαπραγματεύσεων στην Αντίς Αμπέμπα και τον ρόλο της Αφρικανικής Ένωσης καθώς και τη διαμεσολάβηση του κ. Thabo Mbeki στην εν λόγω διαδικασία·

3.  παροτρύνει το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν να επιδείξουν έμπρακτα την πολιτική τους βούληση να ακολουθήσουν τον δρόμο της ειρήνης αντιμετωπίζοντας τις ανησυχίες που υπάρχουν και στις δύο πλευρές για θέματα ασφάλειας μέσω ουσιαστικών διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του κοινού πολιτικού μηχανισμού και μηχανισμού ασφάλειας, αρχίζοντας με την άνευ όρων απόσυρση όλων των στρατιωτικών τους δυνάμεων στη δική τους πλευρά των συνόρων, κατ’ εφαρμογή των συμφωνιών που συνήφθησαν στο παρελθόν, μεταξύ άλλων της συμφωνίας σχετικά με την αποστολή υποστήριξης για την εποπτεία των συνόρων, της 30ής Ιουλίου 2011·

4.  ζητεί την άμεση ενεργοποίηση του κοινού μηχανισμού επικύρωσης και παρακολούθησης των συνόρων με την ανάπτυξη διεθνών παρατηρητών και άλλου προσωπικού επί τόπου για να παρακολουθούν την κατάσταση και να συμβάλλουν στην εξασφάλιση της συμμόρφωσης·

5.  καλεί το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν να εφαρμόσουν τις εκκρεμούσες πτυχές της συμφωνίας της 20ής Ιουνίου 2011 σχετικά με τις προσωρινές διοικητικές ρυθμίσεις και ρυθμίσεις ασφάλειας για την περιοχή Abyei, ιδιαίτερα την αποχώρηση όλων των σουδανικών και νοτιοσουδανικών στρατιωτικών δυνάμεων από την περιοχή Abyei· χαιρετίζει την ανακοίνωση του Νοτίου Σουδάν ότι αποσύρει άμεσα τις στρατιωτικές του δυνάμεις από την περιοχή Abyei και καλεί την κυβέρνηση του Σουδάν να πράξει το ίδιο·

6.  χαιρετίζει την απόσυρση του στρατού του Νότιου Σουδάν από την πόλη Heglig και ζητεί την άμεση κατάπαυση των εναέριων βομβαρδισμών κατά του Νοτίου Σουδάν από τις σουδανικές ένοπλες δυνάμεις·

7.  καλεί το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν να πάψουν να παρέχουν καταφύγιο και στήριξη σε ομάδες ανταρτών εις βάρος του ετέρου κράτους·

8.  δηλώνει τη δέσμευσή του να καταβάλει προσπάθειες ώστε το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν να καταστούν δυο οικονομικά ευημερούντα κράτη που θα ζουν το ένα δίπλα στο άλλο με ειρήνη, ασφάλεια και σταθερότητα, υπογραμμίζει δε πόσο σημαντική είναι η οικοδόμηση αμοιβαίας εμπιστοσύνης, καλής πίστης και ενός περιβάλλοντος που θα συμβάλει σε μακροχρόνια σταθερότητα και οικονομική ανάπτυξη·

9.  καταδικάζει απερίφραστα κάθε πράξη βίας που διαπράττεται εις βάρος πολιτών κατά παράβαση του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του δικαίου περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

10. καλεί όλα τα μέρη να προαγάγουν και προστατεύσουν τα ανθρώπινα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των γυναικών και των ατόμων που ανήκουν σε ευάλωτες ομάδες, να τηρήσουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένου του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του διεθνούς δικαίου περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ζητεί δε να κληθούν να λογοδοτήσουν όσοι είναι υπεύθυνοι για σοβαρές παραβάσεις του εν λόγω δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής βίας·

11. παροτρύνει μετ’ επιτάσεως το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν να επιτρέψουν την πρόσβαση της ανθρωπιστικής βοήθειας στον πληττόμενο πληθυσμό στις περιοχές όπου υπάρχουν συγκρούσεις, εξασφαλίζοντας, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, την ασφαλή, απρόσκοπτη και άμεση πρόσβαση του προσωπικού των Ηνωμένων Εθνών και άλλου προσωπικού ανθρωπιστικών αποστολών, καθώς και την παράδοση εφοδίων και εξοπλισμού, προκειμένου το προσωπικό αυτό να μπορέσει να εκπληρώσει αποτελεσματικά την αποστολή του που είναι η παροχή βοήθειας στον άμαχο πληθυσμό που δοκιμάζεται από τις συγκρούσεις·

12. παροτρύνει αμφότερες τις πλευρές να σταματήσουν τους εμπρηστικούς ρητορισμούς και την εχθρική προπαγάνδα που οδηγούν στην αμοιβαία δαιμονοποίηση, την ξενοφοβία και την απειλή βίας· καλεί αμφότερες τις κυβερνήσεις να αναλάβουν την πλήρη ευθύνη για την προστασία των υπηκόων του ετέρου κράτους σύμφωνα με τις διεθνείς αρχές και κατ’ εφαρμογή της συμφωνίας πλαισίου σχετικά με το καθεστώς των υπηκόων του ετέρου κράτους και συναφή ζητήματα, που μονογραφήθηκε τον Μάρτιο του 2012·

13. ζητεί να πραγματοποιηθεί αμερόληπτη διερεύνηση των δεδομένων για την εκτίμηση των απωλειών και των οικονομικών και ανθρωπιστικών ζημιών, μεταξύ άλλων στις πετρελαϊκές εγκαταστάσεις και σε άλλες βασικές υποδομές, εντός και πέριξ της πόλης Heglig·

14. υπογραμμίζει ότι δεν μπορεί να υπάρξει στρατιωτική λύση στη σύγκρουση στο Νότιο Κορντοφάν και τον Γαλάζιο Νείλο, τονίζει δε ότι χρειάζεται να εξευρεθεί επειγόντως πολιτική λύση που θα αποτελεί το προϊόν διαπραγματεύσεων και θα βασίζεται στο σεβασμό της πολυμορφίας μέσα σε πλαίσιο ενότητας·

15. παροτρύνει μετ’ επιτάσεως το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν να καταλήξουν σε συμφωνία σχετικά με τις εκκρεμούσες μεταβατικές οικονομικές ρυθμίσεις μεταξύ των δύο χωρών, μεταξύ άλλων για τη χρήση του πετρελαίου·

16. είναι πεπεισμένο ότι η μακροχρόνια σταθερότητα στην περιοχή απαιτεί μια νέα ενοποιημένη, σφαιρική διεθνή στρατηγική, στην οποία η ΕΕ θα διαδραματίζει κάποιο ρόλο, μαζί με άλλους παγκόσμιους και περιφερειακούς παράγοντες, και η οποία θα επικεντρώνεται όχι μόνο σε θέματα σχέσεων Βορρά-Νότου και στην κατάσταση στο Νότιο Κορντοφάν και τον Γαλάζιο Νείλο, αλλά και σε μια διαδικασία μεταρρύθμισης στο Σουδάν που έχει καθυστερήσει εδώ και πολύ καιρό και στην εμβάθυνση των δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων στο Νότιο Σουδάν· καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής και την Επιτροπή να είναι έτοιμοι να προσφέρουν την απαιτούμενη βοήθεια, εάν το κυβερνών Εθνικό Κόμμα του Κογκρέσου (NCP) του Σουδάν δεχθεί να διεξαγάγει ελεύθερο και απρόσκοπτο εθνικό διάλογο που θα έχει ως στόχο τη θέσπιση περιεκτικών συνταγματικών ρυθμίσεων, αποδεκτών από όλους, και αναλάβει ουσιαστική δράση για τον τερματισμό της ατιμωρησίας στο Νταρφούρ, το Νότιο Κορντοφάν και τον Γαλάζιο Νείλο·

17. καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής, το Συμβούλιο και την Επιτροπή να ενισχύσουν την προβολή και την αποτελεσματικότητα του ρόλου της ΕΕ στην επίλυση της σύγκρουσης, βελτιστοποιώντας τη συνέργεια μεταξύ εθνικών διπλωματών, της ΕΥΕΔ, του προσωπικού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της νυν ομάδας των ειδικών εντεταλμένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ)·

18. καλεί την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής, το Συμβούλιο και την Επιτροπή να στηρίξουν πρωτοβουλίες για τη βελτίωση της διαφάνειας και της λογοδοσίας με τη συμμετοχή εταιρειών πετρελαίου που δραστηριοποιούνται στο Σουδάν και το Νότιο Σουδάν (π.χ. από την Κίνα, τη Μαλαισία και την Ινδία) καθώς και βασικών καταναλωτών πετρελαίου του Σουδάν και του Νοτίου Σουδάν (Ιαπωνία)·

19. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων και τα κοινοβούλια των κρατών μελών της ΕΕ, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια του Σουδάν και του Νοτίου Σουδάν, τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων του Αραβικού Συνδέσμου και τα θεσμικά όργανα της Αφρικανικής Ένωσης.