Propunere de rezoluţie - B7-0293/2012Propunere de rezoluţie
B7-0293/2012

    PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la situația din Guineea-Bissau

    6.6.2012 - (2012/2660(RSP))

    depusă pe baza declarației Comisiei
    în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

    João Ferreira, Inês Zuber, Patrick Le Hyaric, Jacky Henin, Marie-Christine Vergiat, Willy Meyer, Younous Omarjee în numele Grupului GUE/NGL

    Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0277/2012

    Procedură : 2012/2660(RSP)
    Stadiile documentului în şedinţă
    Stadii ale documentului :  
    B7-0293/2012
    Texte depuse :
    B7-0293/2012
    Dezbateri :
    Texte adoptate :

    B7‑0293/2012

    Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Guineea-Bissau

    (2012/2660(RSP))

    Parlamentul European,

    –   având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

    A. întrucât la 12 aprilie 2012, în Guineea-Bissau a avut loc o lovitură de stat militară urmărind destituirea Președintelui interimar al republicii și a guvernului format de Partido Africano da Independência da Guiné e Cabo Verde (PAIGC) (Partidul African al Independenței din Guineea-Bissau și Insulele Capului Verde);

    B.  întrucât această lovitură de stat militară a urmărit, de asemenea, întreruperea procesului electoral aflat în curs de desfășurare pentru alegerea Președintelui Republicii Guineea-Bissau;

    C. întrucât Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat, la 18 mai 2012, Rezoluția 2048 (2102);

    1.  condamnă lovitura de stat militară desfășurată în Guineea-Bissau la 12 aprilie 2012;

    2.  consideră că soluționarea situației actuale din Guineea-Bissau va fi posibilă numai prin reinstituirea și respectarea cadrului constituțional al acestei țări, care reprezintă garanția ce-i permite poporului din Guineea să-și hotărască destinul fără nicio ingerință din afară.

    3.  recunoaște legitimitatea autorităților publice din Guineea-Bissau, a căror funcționare a fost pusă în cauză de lovitura de stat militară și lansează un apel către toate țările și organizațiile internaționale să procedeze în același fel;

    4.  respinge hotărârile și măsurile care, potrivit reprezentanților legitimi ai instituțiilor din Guineea-Bissau, conferă recunoaștere sau impun obiectivele urmărite prin lovitura de stat militară ca „fapte consumate”;

    5.  cere cu insistență instituirea condițiilor necesare pentru reîntoarcerea în țară, în condiții de siguranță, a Președintelui interimar, Raimundo Pereira, a Prim-ministrului, Carlos Gomes Júnior, precum și a tuturor persoanelor obligate să părăsească Guineea-Bissau din cauza loviturii de stat militare;

    6.  cere eliberarea imediată și necondiționată a tuturor cetățenilor din Guineea deținuți din motive politice în urma loviturii de stat militare;

    7.  denunță reprimarea și persecutarea persoanelor cu funcții în cadrul administrației de stat, a conducătorilor și activiștilor PAIGC, precum și a cetățenilor din Guineea-Bissau care au manifestat împotriva loviturii de stat militare;

    8.  consideră că restabilirea liberă și democratică a procesului electoral pentru președinția republicii, întrerupt prin lovitura de stat militară, constituie un element important al suveranității poporului din Guineea;

    9.  respinge orice încercări din exterior de a profita de situația actuală care ar pune în cauză suveranitatea poporului din Guineea, precum și integritatea teritorială și independența Guineii-Bissau;

    10. își exprimă solidaritatea cu poporul din Guineea și solicită adoptarea unor măsuri care să răspundă necesităților sale urgente, și anume alimente, medicamente, materiale medico – chirurgicale, apă potabilă și combustibili, precum și năzuințelor sale legitime, cerând totodată protejarea activității economice a țării împotriva speculei;

    11. solicită ajutoare și o cooperare veritabilă, care să contribuie la depășirea problemelor, dificultăților și necesităților care se fac resimțite în țară, cu respectarea dreptului poporului din Guineea de a-și hotărî liber și în mod suveran soarta;

    12. denunță politicile și răspunderea FMI, a Băncii Mondiale, OMC și a UE în ceea ce privește situația economică și socială din țară; consideră că, prin acțiunile lor, aceste instituții au fragilizat în și mai mare măsură capacitatea de producție și așa fragilă a țării, împingând-o în capcana îndatorării și canalizând bogăția produsă către rambursarea și serviciul datoriei, pauperizând poporul și negându-i dreptul la dezvoltare;

    13. denunță presiunile exercitate pentru aprobarea așa-numitelor Acorduri de Parteneriat Economic (APE) dintre țările din Africa de Vest (inclusiv Guineea-Bissau) și UE și consideră că ratificarea acestora îi asigură UE dominarea asupra economiei Guineii-Bissau, însușirea bogățiilor sale naturale, intensificarea exploatării lucrătorilor și degradarea în și mai mare măsură a condițiilor de trai ale populației;

    14. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, ONU, Uniunii Africane, CEDEAO (Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest) și CPLP (Comunitatea Țărilor Lusitanofone).