Propunere de rezoluţie - B7-0294/2012Propunere de rezoluţie
B7-0294/2012

PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la Guineea-Bissau

6.6.2012 - (2012/2660(RSP))

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Rui Tavares, Raül Romeva i Rueda, Judith Sargentini în numele Grupului Verts/ALE

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0277/2012

Procedură : 2012/2660(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B7-0294/2012
Texte depuse :
B7-0294/2012
Dezbateri :
Texte adoptate :

B7‑0294/2012

Rezoluția Parlamentului European referitoare la Guineea-Bissau

(2012/2660(RSP))

Parlamentul European,

–   având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât este profund îngrijorat de lovitura de stat din 12 aprilie 2012 care a întrerupt alegerile prezidențiale anticipate organizate ca urmare a decesului președintelui;

B.  întrucât candidații care au participat la primul tur al alegerilor prezidențiale au respins rezultatul acestuia, conform căruia fostul Prim-ministru Carlos Gomes Junior din cadrul PAIGC (Partidul African pentru Independența Guineei și a Capului Verde) a obținut majoritatea voturilor;

C. întrucât în 13 ani niciunul dintre cei 6 președinți aleși nu a fost în măsură să își ducă mandatul până la capăt;

D. întrucât junta militară i-a înlăturat pe Președintele interimar Raimundo Pereira și pe Prim-ministrul Carlos Gomes Junior și a dizolvat Parlamentul;

E.  întrucât pactul de tranziție intermediat de Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest (ECOWAS) a fost semnat de toate partidele cu excepția PAIGC și întrucât acest acord de tranziție încalcă constituția, conferă legitimitate loviturii de stat și contravine politicii de „toleranță zero” pentru loviturile de stat instituite de ECOWAS;

F.  întrucât Uniunea Europeană, ca urmare a Rezoluției 2048 a ONU, a impus sancțiuni asupra membrilor juntei;

G. întrucât ECOWAS a decis să desfășoare un contingent de 500 până la 600 de soldați care ar trebui să pregătească încheierea misiunii angoleze;

H. întrucât, în urma deceniilor de instabilitate politică, Guineea-Bissau se află într-o criză profundă, marcată de lipsa accesului la apă potabilă, servicii medicale și educație, și de faptul că funcționarii publici din mai multe ministere nu au mai primit salariul de mai multe luni;

I.   întrucât Comunitatea Țărilor de Limbă Portugheză (CTLP), prezidată de Angola, propune crearea unei forțe de menținere a păcii sub auspiciile ONU, în colaborare cu ECOWAS, Uniunea Africană și Uniunea Europeană;

J.   întrucât misiunea UE în sprijinul reformei sectorului de securitate din Republica Guineea-Bissau (EU SSR Guineea-Bissau) și-a considerat mandatul încheiat și a părăsit țara în septembrie 2010;

K. întrucât Guineea-Bissau se confruntă cu problema traficului de droguri și reprezintă un punct de tranzit important între America de Sud și Europa și întrucât traficul de droguri constituie o amenințare serioasă la stabilitatea politică a țării;

L.  întrucât cartelurile de droguri cu acces la arme, nave rapide și avioane au fost în măsură să își asigure cooperarea unor înalți funcționari din cadrul forțelor armate și al guvernului într-una dintre țările cele mai sărace din lume, al cărei principal produs de export o constituie anacardele,

1.  condamnă lovitura de stat, care a întrerupt procesul electoral;

2.  solicită insistent autorităților să reinstaureze și să garanteze integral libertățile fundamentale, inclusiv libertatea de exprimare și libertatea presei, libertatea de întrunire și de asociere și libertatea de mișcare; solicită să se pună capăt persecuției și hărțuirii tuturor funcționarilor guvernamentali destituiți și a celor care solicită în mod pașnic restabilirea statului de drept;

3.  solicită restabilirea conformității cu dispozițiile constituționale și refuză să recunoască orice instituție de tranziție care nu este aleasă;

4.  condamnă faptul că Președintele interimar și Prim-ministrul au fost forțați să părăsească țara;

5.  solicită eliberarea necondiționată a tuturor prizonierilor politici;

6.  solicită tuturor partidelor politice să respecte Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice și Carta africană a drepturilor omului și popoarelor, inclusiv dreptul la viață și integritate fizică, libertatea de asociere și libertatea de întrunire;

7.  solicită ca cei care au încălcat drepturile omului să fie trași la răspundere pentru faptele lor, eventual în fața Curții Penale Internaționale, și ca cei care au încălcat ordinea constituțională să fie urmăriți în justiție;

8.  este îngrijorat de posibilitatea unei crize umanitare în Guineea-Bissau și solicită UE, ONU, UA, ECOWAS și CTLP să își coordoneze eforturile pentru a evita acest lucru, inclusiv prin planificarea de acțiuni comune în special în sectorul sănătății, care să includă sprijin pentru principalul spital din Bissau, care nu dispune de echipamentul necesar nevoilor zilnice și care nu va putea să facă față unei crize de sănătate publică accentuate de sezonul ploios care se apropie;

9.  solicită partidelor politice să ajungă la un consens privind un proces cuprinzător de reformare a armatei, a poliției, a sectorului securității și a sistemului judiciar ca un prim pas în direcția stabilității politice;

10. solicită Comisiei să reinstituie și să consolideze mandatul EU SSR în Guineea-Bissau;

11. solicită Comisiei și Biroul ONU de sprijin pentru consolidarea păcii să ia măsurile necesare pentru a combate traficul de droguri și corupția, care sunt factori majori de destabilizare a țării;

12. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei Europene, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al UE, Uniunii Africane și ECOWAS.