ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ Относно Судан/Южен Судан
6.6.2012 - (2012/2659(RSP))
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността
Judith Sargentini, Raül Romeva i Rueda от името на групата Verts/ALE
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0281/2012
Европейският парламент,
– като взе предвид предишните си резолюции относно Судан,
– като взе предвид Резолюция 2046/2012 на Съвета за сигурност на ООН от 2 май 2012 относно Судан и Южен Судан,
– като взе предвид изявлението на върховния представител на ЕС по въпросите на външните работи и политиката на сигурност/заместник-председател на Комисията Катрин Аштън, с което се приветства Резолюция 2046/2012 от 2 май 2012 г. на Съвета за сигурност на ООН,
– като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,
A. като има предвид, че ескалацията на напрежението между Судан и Южен Судан наскоро доведе двете държави до ръба на война;
Б. като има предвид, че повтарящите се случаи на трансгранично насилие между Судан и Южен Судан, включително придвижването на войски, превземането и окупирането на Хеглиг, подпомагането на милиции, подпомагането на бунтовниците в другата държава, боевете между въоръжените сили на Судан (ВСС) и Суданската народна освободителна армия (SPLA), превърнаха конфликта в мащабна конфронтация;
В. като има предвид, че липсата на преходни икономически договорености между двете държави, в т.ч. относно използването на нефта, доведе до конфискуването от Хартум на нефт от Южен Судан и до решението на Южен Судан да спре производството на нефт, което допринесе до голяма степен за настоящата криза;
Г. като има предвид недоверието между двете съседни държави по отношение на редица нерешени въпроси, в т.ч. подялбата на държавния дълг и размера на заплащането на нямащия морски излаз Южен Судан за транспортирането на нефт през Судан;
Д. като има предвид, че на 29 юни 2011 г. беше сключено споразумение между правителствата на Судан и Южен Судан относно сигурността по границите и съвместния политически механизъм и механизъм за сигурност, което включваше ангажимент за създаване на безопасна демилитаризирана гранична зона, както и че на 30 юли 2011 г. между правителствата на Судан и Южен Судан беше сключено споразумение относно мисията за оказване на помощ при наблюдението на границата;
Е. като има предвид, че Южен Судан обяви незабавното си оттегляне от региона на Абией в съответствие със споразумението между Судан и Южен Судан от 20 юни 2011 г.;
Ж. като има предвид, че десетилетията на взаимно недоверие пречат на двете страни да направят жестове в посока на намаляване на напрежението и провеждане на сериозни преговори;
З. като има предвид, че голяма част от населението в региона продължава да страда от продоволствена несигурност, положение, което се усложни вследствие на конфликта, повишаването на цените на потребителските стоки и нарастващия глад в Африканския рог;
И. като има предвид, че Судан и Южен Судан са засегнати от тежко засушаване и хората са започнали да се изнасят в търсене на храна, като според длъжностни лица на ООН приблизително един милион души са заплашени от глад, ако до тях не достигне хранителна помощ през идните месеци;
Й. изразява своята загриженост във връзка с осъждането на смърт чрез убиване с камъни на г-жа Шариф Абдалах, която няма навършени 18 години, като присъдата е била произнесена на 22 април 2012 г. в съседния на Хартум град Омдруман;
1. призовава правителствата на Судан и Южен Судан да спрат военните сблъсъци и да разрешат различията помежду им съобразно ВМС;
2. приветства факта, че Судан и Южен Судан са се съгласили с пътната карта и са потвърдили своя ангажимент за незабавно прекратяване на враждебните действия, което е важна първа стъпка в правилната посока;
3. призовава настоятелно Судан и Южен Судан да покажат политическа и практическа готовност да следват пътя на мира, като решат въпросите, свързани със загрижеността относно сигурността на двете страни, чрез преговори по същество в рамките на съвместния политически механизъм и механизъм за сигурност, започвайки с безусловното изтегляне на всички техни въоръжени сили от тяхната страна на границата, в съответствие с вече приети споразумения, в т.ч. споразумението относно мисията за оказване на помощ при наблюдението на границата от 30 юли 2011 г.;
4. настоятелно призовава правителствата на Судан и Южен Судан да започнат политически диалог по всички оставащи нерешени въпроси на ВМС; отново потвърждава ангажимента на ЕС да се включи съвместно със Судан и Южен Судан в подпомагането на демократичното управление и спазването на правата на човека на всички судански жители;
5. настоятелно призовава Судан и Южен Судан да постигнат споразумение относно нерешените преходни икономически договорености между двете държави, включително относно използването на нефта;
6. призовава за незабавното активиране на механизма за проверка и наблюдение по общата граница чрез разполагането на международни наблюдатели и други служители на място, които да наблюдават и да оказват помощ за осигуряване на съответствие;
7. призовава за Судан и Южен Судан да изпълнят оставащите аспекти от споразумението от 20 юни 2011 г. относно временните договорености за сигурността и административни договорености за региона на Абией, и по-специално относно прегрупирането и прехвърлянето на военните сили на Судан и Южен Судан извън региона на Абией; приветства съобщението на Южен Судан за незабавно изтегляне на военните му сили от региона на Абией и призовава правителството на Судан да направи същото;
8. призовава правителството на Судан да отмени смъртното наказание и да гарантира физическата и психическата неприкосновеност на г-жа Шариф Абдалах; призовава също така правителството на Судан да реформира своята съдебна система в съответствие с международните стандарти в областта на правата на човека;
9. призовава Комисията да предостави хуманитарна помощ за хората в Судан и Южен Судан, за да се предотврати придобиващия застрашителни размери глад, при който населението бяга от засушаванията и притокът на бежанци през дъждовния сезон води до повече глад;
10. вярва, че Мисията на ООН в Судан (МОНС) трябва да бъде оценена повторно и да получи друга ориентация, така че да помогне на правителството на Южен Судан при защитата на гражданското население;
11. изразява дълбока загриженост по повод на съобщенията за усиленото използване на противопехотни мини в региона; припомня твърдото си противопоставяне на използването на противопехотни мини и призовава за незабавно преустановяване на подобни действия;
12. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Европейската комисия, върховния представител на ЕС, специалния представител на ЕС за Южен Судан, правителството на Судан, правителството на Южен Судан, ООН и Африканския съюз.