Návrh usnesení - B7-0314/2012Návrh usnesení
B7-0314/2012

NÁVRH USNESENÍ o situaci v oblasti lidských práv v Tibetu

11. 6. 2012 - (2012/2685(RSP))

předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu

Eva Lichtenberger, Helga Trüpel, Nicole Kiil-Nielsen, Raül Romeva i Rueda za skupinu Verts/ALE

Viz také společný návrh usnesení RC-B7-0312/2012

Postup : 2012/2685(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B7-0314/2012
Předložené texty :
B7-0314/2012
Rozpravy :
Přijaté texty :

B7‑0314/2012

Usnesení Evropského parlamentu o situaci v oblasti lidských práv v Tibetu

(2012/2685(RSP))

Evropský parlament,

–   s ohledem na svá předchozí usnesení o Číně a Tibetu, a zejména na usnesení ze dne 26. října 2011 a ze dne 24. listopadu 2010,

–   s ohledem na své předchozí usnesení o zákazu voleb do tibetské exilové vlády v Nepálu ze dne 7. dubna 2011,

–   s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv z roku 1948,

–   s ohledem na článek 36 Ústavy Čínské lidové republiky, který zaručuje všem občanům právo na svobodu náboženského vyznání,

–   s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu

A. vzhledem k tomu, že dodržování lidských práv a svoboda identity, kultury, náboženského vyznání a sdružování patří k základním zásadám Evropské unie a její zahraniční politiky;

B.  vzhledem k tomu, že EU se zabývala otázkou práv tibetské menšiny během 31. kola dialogu o lidských právech mezi EU a Čínou, které se konalo 29. května 2012 v Bruselu; vzhledem k tomu, že dialog mezi EU a Čínou o lidských právech nevyústil v oblasti lidských práv Tibeťanů v žádné významné zlepšení;

C. vzhledem k tomu, že vyslanci Jeho Svatosti dalajlámy oslovili vládu Čínské lidové republiky ve snaze najít mírové a vzájemně prospěšné řešení tibetské otázky; vzhledem k tomu, že rozhovory mezi oběmi stranami nevedly k žádným konkrétním výsledkům a jsou v tomto okamžiku zmrazeny;

D. vzhledem k tomu, že orgány Čínské lidové republiky použily k potlačení protestů v Tibetu v roce 2008 nepřiměřenou sílu a od té doby neustále uplatňují restriktivní bezpečnostní opatření, která brání svobodě projevu, sdružování a vyznání;

E.  vzhledem k tomu, že protesty v roce 2008 si vyžádaly možná i více než 200 obětí, počet zatčených se pohybuje od 4.434 po více než 6 500 osob a že koncem roku 2010 bylo známo, že v Tibetu je 831 politických vězňů, z nichž 360 bylo pravomocně odsouzeno a 12 vykonává doživotní trest odnětí svobody;

F.  vzhledem k tomu, že v tibetských věznicích používají údajně orgány Čínské lidové republiky za účelem vynucení přiznání různé způsoby mučení, například bití, elektrošokové zbraně, dlouhodobé umisťování do samovazby, hladovění a podobná opatření;

G. vzhledem k tomu, že od roku 2009 bylo hlášeno 38 případů Tibeťanů, většinou mnichů a mnišek, kteří se na protest proti restriktivní politice, kterou Čína v Tibetu uplatňuje, zapálili, a požadovali návrat dalajlámy a dodržování práva na náboženskou svobodu v okrese Aba/Ngaba v provincii Sečuán a dalších částech Tibetské náhorní plošiny, včetně historického hlavního města Lhasy v Tibetské autonomní oblasti;

H. vzhledem k tomu, že informace o aktuálním zdravotním stavu celé řady obětí pokusů o sebeupálení a o tom, kde se nacházejí, stále nejsou známy či jsou mlhavé, přičemž k těmto osobám patří jmenovitě Čhime Paldän, Tänpa Dargjä, Džamjang Paldän, Lozang Gjamccho, Sönam Rabjang, Dawa Cchering, Kalzang Wangčhug, Lozang Kalzang, Lozang Könčhog a Tape;

I.   vzhledem k tomu, že činnost mezinárodních novinářů, sdělovacích prostředků a nezávislých pozorovatelů v Tibetu je velmi omezena;

J.   vzhledem k tomu, že 11. pančhenláma Gendün Čhökji Ňima byl zatčen orgány Čínské lidové republiky a od 14. května 1995 jej nikdo nespatřil;

K. vzhledem k tomu, že identitu Tibeťanů, jejich jazyk, kulturu a náboženství, jež svědčí o historicky bohaté civilizaci, ohrožuje usidlování Chanů na historickém území Tibetu a vymírání tradičního kočovného způsobu života Tibeťanů;

L.  vzhledem k tomu, že EU právě pracuje na stanovení mandátu zvláštního zástupce EU pro lidská práva a na jeho jmenování;

M. vzhledem k tomu, že předchozí výzvy Evropského parlamentu, aby místopředsedkyně Komise, vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku EU situaci Tibetu se svými čínskými protějšky řešila, nepřinesly očekávané výsledky;

1.  připomíná, že strategické partnerství EU a Čínské lidové republiky by se mělo opírat o společně sdílené zásady a hodnoty;

2.  vyzývá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku EU, aby v rámci dialogu EU a Číny o lidských právech zvýšila a zintenzívnila úsilí o řešení stavu lidských práv Tibeťanů;

3.  lituje v tomto ohledu neochotu čínských orgánů uspořádávat tento dialog dvakrát ročně a jejich postoje vůči formě a četnosti těch setkání zejména s ohledem na posílení úlohy této části občanské společnosti a zapojení občanské společnosti do tohoto dialogu; vyzývá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku EU, aby učinila, co je v jejích silách pro to, aby byl dialog o lidských právech účinnější a více se zaměřil na dosažení žádaného výsledku;

4.  vyzývá orgány Čínské lidové republiky, aby historickému území Tibetu udělily skutečnou a smysluplnou autonomii;

5.  vyjadřuje zklamání nad tím, že vláda Čínské lidové republiky nebyla od ledna 2010 ochotna pokračovat v dialogu s vyslanci Jeho Svatosti dalajlámy, a vyzývá čínské orgány, aby se zapojily do otevřené, upřímné a smysluplné diskuse se zástupci Ústřední tibetské správy o budoucnosti Tibetu;

6.  trvá na tom, aby orgány Čínské lidové republiky dodržovaly svobodu projevu, svobodu sdružování a svobodu vyznání Tibeťanů;

7.  naléhavě vyzývá orgány Čínské lidové republiky, aby umožnily nezávislé mezinárodní vyšetřování ve věci protestů v roce 2008 a jejich důsledků, a požaduje propuštění politických vězňů;

8.  odsuzuje veškeré formy mučení osob zadržovaných ve vazbě a žádá orgány Čínské lidové republiky, aby povolily mezinárodní nezávislou inspekci věznic a internačních zařízení v Tibetu i v ostatních částech Číny;

9.  opakovaně odsuzuje pokračující tvrdé zákroky čínských orgánů proti tibetským klášterům a vyzývá čínskou vládu, aby Tibeťanům i všem svým občanům zaručila svobodu náboženského vyznání;

10. trvá na tom, aby čínské orgány poskytly informace o tom, co se stalo s oběťmi pokusů o sebeupálení v Tibetu a kde se nacházejí;

11. znovu opakuje svou výzvu, aby čínské orgány poskytly informace o tom, co se stalo s 11. pančhenlámou Gendünem Čhökjim Ňimou a kde se nachází;

12. vyzývá čínské orgány, aby dodržovaly jazykové, kulturní, náboženské a další základní svobody Tibeťanů a aby upustily od osidlování historických území Tibetu etnikem Chanů a nenutily tibetské kočovníky, aby se vzdali svého tradičního způsobu života;

13. očekává, že zvláštní zástupce EU pro lidská práva bude podávat pravidelné zprávy o stavu lidských práv v Čínské lidové republice, zejména pokud jde o Tibet;

14. vyzývá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku EU, aby na každém setkání se zástupci Čínské lidové republiky řešila situaci v oblasti lidských práv v Tibetu;

15. vybízí místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku EU, aby jmenovala zvláštního zástupce EU pro Tibet s cílem posílit dodržování lidských práv Tibeťanů, včetně jejich práva na zachování a rozvoj své odlišné identity a náboženských, kulturních a jazykových projevů, podpořit konstruktivní dialog a jednání mezi vládou Čínské lidové republiky a vyslanci Jeho Svatosti dalajlámy a poskytnout pomoc tibetským uprchlíkům, zejména v Nepálu a Indii;

16. vyzývá čínské orgány, aby zrušily veškerá omezení a umožnily neomezený přístup a svobodu pohybu nezávislým sdělovacím prostředkům, novinářům a pozorovatelům pro oblast dodržování lidských práv po celém území Tibetu;

17. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku EU, vládám a parlamentům členských států, vládě a parlamentu Čínské lidové republiky, generálnímu tajemníkovi OSN a Jeho Svatosti dalajlámovi.