FORSLAG TIL BESLUTNING om det russiske retsvæsens politiske uafhængighed
10.9.2012 - (2012/2789(RSP))
jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2,
Helmut Scholz, Alda Sousa, Marisa Matias for GUE/NGL-Gruppen
B7‑0434/2012
Europa-Parlamentets beslutning om det russiske retsvæsens politiske uafhængighed
Europa-Parlamentet,
– der henviser til sine beslutninger om forbindelserne mellem EU og Rusland,
– der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,
A. der henviser til, at Statsdumaen har vedtaget en række kontroversielle love, der er ensbetydende med en alvorlig forværring af de forhold, hvorunder borgerne i Den Russiske Føderation kan udøve deres ret til ytringsfrihed og forsamlingsfrihed;
B. der henviser til, at retten til ytringsfrihed i et demokrati kan være forbundet med nogle betingelser bl.a. med det formål at beskytte moralen og andres rettigheder; der dog henviser til, at en straf skal stå i forhold til, hvor alvorlig overtrædelsen er, og at betingelserne ikke må bringe de borgerlige rettigheder i fare;
C. der henviser til, at den nye lov om ikke-erhvervsmæssige organisationer betegner ikke-statslige organisationer, der modtager støtte fra udlandet, som "fremmede agenter" og skaber yderligere administrative hindringer for deres aktiviteter;
D. der henviser til, at personer, der deltager i uautoriserede protester, ifølge den nye lov, der indskrænker retten til at protestere, kan straffes med bøder på op til 300 000 rubler (7 400 EUR eller 9 300 USD) eller 200 timers samfundstjeneste, og at organisationer kan straffes med bøder på op til 1 mio. rubler; der henviser til, at de administrative myndigheder nu har flere beføjelser til at nægte at give tilladelse til store forsamlinger;
E. der henviser til, at man i juli 2012 indsatte injuriebestemmelserne i strafferetten igen, hvorved man ændrede en lovgivning tilbage, der var blevet indført kun syv måneder tidligere, og som havde reduceret injurier til en administrativ forseelse;
F. der henviser til, at den nye lov til bekæmpelse af børnepornografi eller uønskede websider, f.eks. vedrørende narkotika eller selvmord, er under for stærk kritik, fordi dens ordlyd levner plads til en fortolkning, der giver myndighederne mulighed for at forbyde politisk kritiske internetsider, og som kan blive brugt til at begrænse lovlig udøvelse af ytrings- og informationsfriheden med;
G. der henviser til, at flere af medlemmerne af den russiske feministiske punkgruppe Pussy Riot opførte en protestsang (Jomfru Maria, frels os fra Putin) i Frelseren Kristus-Katedralen i Moskva den 21.februar 2012 med deres ansigter skjult ved hjælp af elefanthuer; der henviser til, at sangen opfordrer Jomfru Maria til at blive feminist og fordrive Vladimir Putin; der henviser til, at den også kritiserer den totale loyalitet og støtte, som nogle repræsentanter for den russiske ortodokse kirke viser Putin; der henviser til, at denne optræden var én ud af mange protester mod Putin og uretfærdige valg i Rusland; der henviser til, at Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alekhina and Ekaterina Samutsevich, der alle er i tyverne, blev arresteret i marts og blev anklaget for hooliganisme på grund af religiøst had eller fjendtlighed over for en social gruppe, der er planlagt af en organiseret gruppe; der henviser til, at en ret i Moskva den 17. august idømte de tre medlemmer af punkgruppen Pussi Riot to års fængsel i en straffekoloni;
H: der henviser til, at snesevis af for det meste fredelige protesterende blev tilbageholdt uden for retsbygningen, da dommen blev afsagt den 17. august;
I. der henviser til, at Pussi Riots optræden i katedralen førte til en omfattende debat i blogs, sociale netværk og medier i Rusland og resulterede i aktioner både for og imod de tre arresterede kvinder; der henviser til, at kunstnere, musikere, skuespillere og instruktører i Rusland og resten af verden har opfordret til løsladelse af de tre kvinder;
J. der henviser til, at den ortodokse kirke efter dommen afgav en officiel erklæring, hvori den betegnede rettergangen og dommen som retfærdig og rimelig, men opfordrede regeringen til at vise barmhjertighed med de tre kvinder;
K. der henviser til, at politiet også har udsendt en erklæring, ifølge hvilken to andre medlemmer af Pussy Riot, som også deltog i handlingen i februar, er på listen over eftersøgte, og at der føres en selvstændig strafferetssag mod dem;
1. understreger, at det er vigtigt, at Rusland og EU til fulde overholder deres internationale retlige forpligtelser og principperne om de grundlæggende menneskerettigheder, der er nedfældet i FN's og EU's konventioner, f.eks. den europæiske menneskerettighedskonvention og den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, som begge er tiltrådt af Rusland;
2. beklager dybt, at den politiske dialog og dialogen om menneskerettigheder mellem EU og Rusland indtil videre har vist sig at være ineffektiv, og at der til trods for politiske erklæringer ikke er nogen fælles forståelse for menneskerettigheder og civile og demokratiske rettigheder og retsstatsprincippet;
3. er af den opfattelse, at man kun ved hjælp af dialog, herunder en styrkelse af dens parlamentariske dimension, kan bidrage til at bekæmpe disse dybe forskelle; opfordrer sin delegation til det interparlamentariske udvalg, hvor man samarbejder med den russiske Duma, til at intensivere dialogen med de russiske partnere og til at give udtryk for og en forklaring på bekymringerne;
4. har noteret sig og støtter de seneste bestræbelser fra Den Russiske Føderations højesteret, der bl.a. har til formål at styrke retssikkerheden i det russiske retsvæsen ved at implementere bindende mål på grundlag af forfatningen og relevant lovgivning for de retshåndhævende myndigheders aktiviteter med det sigte at forhindre misbrug og tilfældigheder;
5. er dybt bekymret over, at vi på trods heraf på blot to måneder har set et foruroligende skifte i det lovgivningsmæssige miljø, hvorunder man udnytter forsamlingsretten, ytringsfriheden og informationsfriheden i Den Russiske Føderation; opfordrer indtrængende Den Russiske Føderations regering og parlament til ikke at foretage tilbageskridt til flere restriktioner i de civile og demokratiske rettigheder;
6. opfordrer Den Russiske Føderations regering og parlament til at skabe et klima, hvor enkeltpersoner og civilsamfundets organisationer kan agere uden at frygte chikane eller intimidering, således som det er garanteret i den russiske forfatning og i overensstemmelse med Ruslands internationale forpligtelser, f.eks. som medlem af Europarådet;
7. bemærker erklæringerne for nylig fra Ruslands præsident Putin, ifølge hvilke der ikke vil være nogen indblanding i sagens behandling fra den russiske regerings side;
8. er af den opfattelse, at idømmelsen af to års fængsel til de tre unge kvinder på grund af en fredelig, men ganske vist kontroversiel, tilkendegivelse af deres mening er fuldstændig ubegrundet; opfordrer de russiske domstole til hurtigst muligt at tage domfældelsen af Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alekhina og Ekaterina Samutsevich op til fornyet overvejelse i tråd med Ruslands internationale forpligtelser og til inden for kortest mulig tid at indlede domsforhandlingen i retten i anden instans i overensstemmelse med de appelandragender, som kvindernes advokater har indgivet;
9. opfordrer myndighederne til at sætte en stopper for ulovlig forfølgelse af medlemmer af Pussy Riot og afslutte straffesagen mod de to andre deltagere i aktionen i februar;
10. beklager dybt, at dialogen om menneskerettigheder mellem EU og Rusland indtil videre har vist sig at være ineffektiv; mener, at en styrkelse af den parlamentariske dimension af dialogen om menneskerettigheder kan være et vigtigt redskab til at forbedre situationen med; opfordrer sin interparlamentariske delegation, der samarbejder med den russiske Duma, til at intensivere dialogen med de russiske partnere;
11. opfordrer Rådet til at holde nøje øje med udviklingen internt i Rusland for så vidt angår retsstatsprincippet, menneskerettighederne og overholdelsen af de demokratiske principper; understreger, at respekt for disse fælles værdier og principper er en absolut forudsætning for at etablere forbindelser i form af et strategisk partnerskab;
12. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, Den Russiske Føderations regering og den russiske Statsduma.