Πρόταση ψηφίσματος - B7-0434/2012Πρόταση ψηφίσματος
B7-0434/2012

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την πολιτική ανεξαρτησία της δικαστικής εξουσίας στη Ρωσία

10.9.2012 - (2012/2789(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Helmut Scholz, Alda Sousa, Marisa Matias εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Διαδικασία : 2012/2789(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0434/2012
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0434/2012
Συζήτηση :
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0434/2012

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πολιτική ανεξαρτησία της δικαστικής εξουσίας στη Ρωσία

(2012/2789(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κρατική Δούμα (Κάτω Βουλή) της Ρωσίας ενέκρινε διάφορους αμφιλεγόμενους νόμους που επιδεινώνουν σοβαρά τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες οι πολίτες της Ρωσικής Ομοσπονδίας μπορούν να ασκούν τα δικαιώματά τους της ελευθερίας της έκφρασης και της ελευθερίας του συνέρχεσθαι·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σε μια δημοκρατία το δικαίωμα στην ελευθερία της έκφρασης μπορεί να υπόκειται σε προϋποθέσεις αποσκοπούσες μεταξύ άλλων στην προστασία της ηθικής και των δικαιωμάτων των άλλων· ότι εντούτοις οι επιβαλλόμενες ποινές πρέπει να είναι αναλογικές προς τη σοβαρότητα του αδικήματος κι ότι οι προϋποθέσεις αυτές δεν πρέπει να υποσκάπτουν τα ατομικά δικαιώματα·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο νέος νόμος περί μη εμπορικών οργανώσεων χαρακτηρίζει ως "ξένους πράκτορες" τις μη κυβερνητικές οργανώσεις που λαμβάνουν χρηματοδότηση από το εξωτερικό και θέτει πρόσθετα διοικητικά εμπόδια στις δραστηριότητές τους·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περιορισμοί που ο νέος νόμος θέτει στο δικαίωμα διαμαρτυρίας, τα άτομα που συμμετέχουν σε μη επιτρεπόμενες εκδηλώσεις διαμαρτυρίας διατρέχουν κίνδυνο να τους επιβληθούν μέχρι και ποινές 300.000 ρουβλίων (€ 7.400 ή $ 9.300) ή 200 ωρών κοινοτικής υπηρεσίας, ενώ οι οργανώσεις αντιμετωπίζουν κίνδυνο επιβολής προστίμων ύψους μέχρι και ενός εκατομμυρίου ρουβλίων· ότι οι διοικητικές αρχές διαθέτουν πλέον περισσότερες εξουσίες για να αρνούνται την έκδοση αδείας για την πραγματοποίηση μαζικών συγκεντρώσεων·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Ιούλιο 2012 επαναφέρθηκαν στον Ποινικό Κώδικα διατάξεις περί δυσφήμησης – ανατρέποντας έτσι τα νομοθετήματα που εγκρίθηκαν μόλις επτά μήνες πριν και που είχαν υποβιβάσει τη δυσφήμηση σε απλή διοικητική παράβαση·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο νέος νόμος, που αποσκοπούσε στην αντιμετώπιση της παιδικής πορνογραφίας ή των ανεπιθύμητων ιστοσελίδων, π.χ. που σχετίζονται με ναρκωτικά ή αυτοκτονίες, αποτελεί αντικείμενο έντονης κριτικής επειδή η διατύπωσή του αφήνει περιθώρια ερμηνείας που επιτρέπουν στις αρχές να απαγορεύουν πολιτικώς κρίσιμες διαδικτυακές ιστοσελίδες και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρεμπόδιση της νόμιμης άσκησης της ελευθερίας του λόγου και της ενημέρωσης·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αρκετά μέλη του ρωσικού φεμινιστικού συγκροτήματος πανκ Pussy Riot έπαιξαν ένα τραγούδι διαμαρτυρίας, το "Παρθένε Μαρία, σώσον ημάς εκ του Πούτιν", στον καθεδρικό ναό του Σωτήρος Χριστού στη Μόσχα στις 21 Φεβρουαρίου 2012, με τα πρόσωπά τους καλυμμένα με μάσκες "μπαλακλάβα"· ότι το τραγούδι καλεί την Παρθένο Μαρία να γίνει φεμινίστρια και να εκδιώξει τον Βλαντιμίρ Πούτιν· ότι κατακρίνει επίσης την αφοσίωση και υποστήριξη που δείχνουν για τον Πούτιν ορισμένοι εκπρόσωποι της Ρωσικής Ορθόδοξης Εκκλησίας· ότι η εκτέλεση του κομματιού ήταν μέρος ενός ευρύτερου κύκλου διαμαρτυριών κατά του Πούτιν και των μεροληπτικών εκλογών στη Ρωσία· ότι η Nadezhda Tolokonnikova, η Maria Alekhina και η Ekaterina Samutsevich, όλες γύρω στα είκοσι, συνελήφθησαν το Μάρτιο και τους απαγγέλθηκε κατηγορία για "χουλιγκανισμό λόγω θρησκευτικού μίσους ή εχθρότητας κατά κοινωνικής ομάδας, σχεδιασμένο από οργανωμένη ομάδα"· ότι στις 17 Αυγούστου ένα δικαστήριο της Μόσχας καταδίκασε τα τρία μέλη του συγκροτήματος πανκ Pussy Riot σε διετή φυλάκιση σε ποινική αποικία·

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι δεκάδες ειρηνικών ως επί το πλείστον διαδηλωτών εμποδίστηκαν έξω από το κτίριο του δικαστηρίου κατά την ανάγνωση της απόφασης στις 17 Αυγούστου·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράσταση των μελών του συγκροτήματος Pussy Riot’s στον καθεδρικό ναό του Σωτήρος Χριστού προκάλεσε ευρεία αντιπαράθεση στα ιστολόγια, στα κοινωνικά δίκτυα και στα μέσα ενημέρωσης στη Ρωσία, που οδήγησε σε ενέργειες τόσο υπέρ όσο και κατά των τριών γυναικών που συνελήφθησαν· ότι καλλιτέχνες, μουσικοί, ηθοποιοί και σκηνοθέτες στη Ρωσία και παγκοσμίως ζήτησαν την απελευθέρωση των τριών γυναικών·

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά την απόφαση, η Ορθόδοξη Εκκλησία εξέδωσε επίσημη ανακοίνωση που χαρακτηρίζει μεν δίκαιη και σωστή τη δίκη και την απόφαση αλλά ζητεί από την κυβέρνηση να δείξει έλεος για τις τρεις γυναίκες·

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αστυνομία εξέδωσε κι αυτή μια ανακοίνωση ότι άλλα δυο μέλη του συγκροτήματος Pussy Riot, που επίσης συμμετείχαν στην ενέργεια του Φεβρουαρίου, βρίσκονται στον "πίνακα καταζητουμένων" και υπάρχει χωριστή ποινική δίωξη σε βάρος τους·

1.  υπογραμμίζει τη σημασία της πλήρους συμμόρφωσης της Ρωσίας και της ΕΕ προς τις διεθνείς νομικές υποχρεώσεις τους και προς τις αρχές των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων που ορίζονται στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και στο Διεθνές Σύμφωνο για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR), των οποίων η Ρωσία είναι συμβαλλόμενο μέρος·

2.  θεωρεί λυπηρό το ότι ο διάλογος ΕΕ-Ρωσίας για πολιτικά θέματα και για τα ανθρώπινα δικαιώματα αποδείχθηκε μέχρι στιγμής αναποτελεσματικός κι ότι παρά τις επίσημες δηλώσεις δεν υπάρχει κοινή αντίληψη περί ανθρώπινων, ατομικών και δημοκρατικών δικαιωμάτων και περί κράτους δικαίου·

3.  εκτιμά πως μόνο ο διάλογος, συμπεριλαμβανομένης της ενίσχυσης της κοινοβουλευτικής του διάστασης, μπορεί να συμβάλει στο να ξεπεραστούν αυτές οι βαθιές διαφορές· ζητεί από τη διακοινοβουλευτική αντιπροσωπεία του με τη Ρωσική Δούμα να εντείνει το διάλογο με τους ρώσους εταίρους και να εκφράσει και να εξηγήσει τις ανησυχίες μας·

4.  σημειώνει και στηρίζει τις πρόσφατες προσπάθειες του Ανώτατου Δικαστηρίου της Ρωσικής Ομοσπονδίας με σκοπό μεταξύ άλλων την ενίσχυση της ασφάλειας δικαίου στο ρωσικό δικαστικό σύστημα μέσω της υλοποίησης δεσμευτικών στόχων δυνάμει των όσων ορίζουν το Σύνταγμα και οι σχετικοί νόμοι για τις δραστηριότητες των οργάνων επιβολής του νόμου, προκειμένου να αποφεύγονται οι καταχρήσεις και αυθαιρεσίες εκ μέρους τους·

5.  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι μέσα σε δυο μόλις μήνες είδαμε μια ανησυχητική αλλαγή στη νομοθεσία που διέπει την άσκηση της ελευθερίας του συνέρχεσθαι, του συνεταιρίζεσθαι, του λόγου και της ενημέρωσης στη Ρωσική Ομοσπονδία· καλεί την Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας να μην οπισθοδρομήσουν σε μεγαλύτερους περιορισμούς των ατομικών και δημοκρατικών δικαιωμάτων·

6.  καλεί την Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας να δημιουργήσουν ένα κλίμα όπου τα άτομα και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών θα μπορούν να λειτουργούν χωρίς να φοβούνται παρενοχλήσεις ή εκφοβισμούς, σύμφωνα με τα όσα εγγυάται το ρωσικό Σύνταγμα και σε συμφωνία προς τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ρωσίας, π.χ. ως μέλους του Συμβουλίου της Ευρώπης·

7.  λαμβάνει γνώση των πρόσφατων δηλώσεων του Ρώσου Προέδρου Πούτιν ότι δεν θα υπάρξει κυβερνητική ανάμειξη στην εκδίκαση της υπόθεσης·

8.  εκτιμά πως η καταδίκη των τριών νεαρών γυναικών σε διετή φυλάκιση λόγω μιας ειρηνικής, έστω και αμφιλεγόμενης, έκφρασης των απόψεών τους, είναι τελείως αδικαιολόγητη· καλεί τα ρωσικά δικαστήρια να επανεξετάσουν σύντομα την καταδίκη της Nadezhda Tolokonnikova, της Maria Alekhina και της Ekaterina Samutsevich βάσει των διεθνών υποχρεώσεων της Ρωσίας και να ξεκινήσουν το συντομότερο την δευτεροβάθμια ακρόαση, ανταποκρινόμενα στην αίτηση αναίρεσης που υπέβαλαν οι δικηγόροι των τριών γυναικών·

9.  ζητεί από τις αρχές να σταματήσουν την ποινική δίωξη των μελών του συγκροτήματος Pussy Riot και να κλείσουν την ποινική δίωξη των δυο άλλων μελών που συμμετείχαν στην ενέργεια του Φεβρουαρίου·

10. θεωρεί λυπηρό το ότι ο διάλογος ΕΕ-Ρωσίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα αποδείχθηκε μέχρι στιγμής αναποτελεσματικός· εκτιμά πως η ενίσχυση της κοινοβουλευτικής διάστασης του διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα θα αποτελούσε σημαντικό μέσον για να βελτιωθεί η κατάσταση· καλεί τη διακοινοβουλευτική του αντιπροσωπεία με τη Ρωσική Δούμα να εντείνει το διάλογο με τους ρώσους εταίρους της·

11. προτρέπει το Συμβούλιο να παρακολουθεί στενά την εσωτερική εξέλιξη στη Ρωσία σε ό,τι αφορά το κράτος δικαίου, τα ανθρώπινα δικαιώματα και το σεβασμό των δημοκρατικών αρχών· τονίζει ότι ο σεβασμός αυτών των κοινών αξιών και αρχών αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για τη δημιουργία σχέσεων στρατηγικής σύμπραξης·

12. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, στην κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας και στη Ρωσική Κρατική Δούμα.