PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl Rusijos teisminės sistemos politinio nepriklausomumo
10.9.2012 - (2012/2789(RSP))
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį
Helmut Scholz, Alda Sousa, Marisa Matias GUE/NGL frakcijos vardu
B7‑0434/2012
Europos Parlamento rezoliucija dėl Rusijos teisminės sistemos politinio nepriklausomumo
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo rezoliucijas dėl ES ir Rusijos santykių,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi Valstybės Dūma priėmė kelis kontraversiškus įstatymus, kurie labai pablogino sąlygas, kuriomis Rusijos Federacijos piliečiai gali naudotis savo teisėmis į žodžio laisvę ir susirinkimą;
B. kadangi demokratijoje teisei į žodžio laisvę gali būti taikomos sąlygos, siekiant, be kita ko, apginti moralę ir kitų asmenų teises; kadangi skiriamos bausmės vis dėlto turi būti proporcingos atsižvelgiant į nusikaltimo rimtumą ir sąlygos neturėtų kelti pavojaus pilietinėms teisėms;
C. kadangi pagal naująjį nekomercinių organizacijų įstatymą nevyriausybinės organizacijos, kurios gauna finansavimą iš užsienio, priskiriamos prie „užsienio agentų“ ir jų veiklai daromos papildomos administracinės kliūtys;
D. kadangi pagal naująjį įstatymą, kuris apkarpė teises protestuoti, asmenys, dalyvaujantys be leidimo surengtuose protestuose, gali būti nubausti didžiausiomis 300 000 rublių (7 400 EUR arba 9 300 USD) baudomis arba 200 valandų viešųjų darbų, o organizacijos gali gauti baudą iki 1 mln. rublių; kadangi administracinės institucijos dabar turi daugiau galių atsisakyti suteikti leidimą masiniams susirinkimams;
E. kadangi 2012 m. liepos mėn. baudžiamajame kodekse atkurtos nuostatos dėl šmeižto – taip pakeisti teisės aktai, priimti vos prieš septynis mėnesius, pagal kuriuos šmeižtas buvo prilygintas administraciniam pažeidimui;
F. kadangi naujuoju įstatymu siekta kovoti su vaikų pornografija ar nepageidaujamomis interneto svetainėmis, pavyzdžiui, propaguojančiomis narkotikus ar savižudybę, tačiau jis labai kritikuojamas, nes jo formuluotės sudaro galimybių valdžios institucijoms uždrausti politinės kritikos interneto svetaines ir jis gali būti panaudotas siekiant apriboti teisėtą naudojimąsi žodžio ir informacijos laisve;
G. kadangi 2012 m. vasario 21 d. Maskvos Kristaus Išganytojo sobore kelios rusiškos feministinės pankroko grupės „Pussy Riot“ narės, paslėpusios veidus po kaukėmis, surengė protestą ir atliko dainą „Mergele Marija, gelbėk mus nuo Putino“; kadangi dainoje Mergelė Marija raginama tapti feministe ir išvaryti Vladimirą Putiną; kadangi ši daina taip pat kritikuoja kai kurių Rusijos ortodoksų bažnyčios atstovų rodomą atsidavimą ir paramą V. Putinui; kadangi akcija vyko platesniame protestų prieš V. Putiną ir nesąžiningus rinkimus Rusijoje kontekste; kadangi Nadežda Tolokonikova, Marija Aliochina ir Jekaterina Samucevič (visoms kiek per dvidešimt metų) kovo mėn. areštuotos ir buvo teisiamos už „organizuotos grupės suplanuotą chuliganizmą iš religinės neapykantos paskatų ar priešiškumo socialinei grupei“; kadangi rugpjūčio 17 d. Maskvos teismas nuteisė tris pankroko grupės „Pussy Riot“ nares dvejus metus kalėti baudžiamojoje kolonijoje;
H. kadangi, kai rugpjūčio 17 d. buvo skaitomas nuosprendis, prie teismo pastato sulaikyta keliolika taikių protestuotojų;
I. kadangi „Pussy Riot“ pasirodymas Kristaus Išganytojo sobore sukėlė plačias diskusijas Rusijos tinklaraščiuose, socialiniuose tinkluose ir žiniasklaidoje, po kurių kilo tiek tris areštuotas merginas palaikančios, tiek jų nepalaikančios akcijos; kadangi menininkai, muzikai, aktoriai ir režisieriai Rusijoje ir visame pasaulyje ragina paleisti tas tris merginas;
J. kadangi po to, kai buvo priimtas nuosprendis, Ortodoksų bažnyčia paskelbė oficialų pareiškimą, kuriame teismo procesą ir nuosprendį vadina sąžiningais ir tik prašo vyriausybės trijų merginų pasigailėti;
K. kadangi policija taip pat paskelbė pareiškimą, kad dvi kitos „Pussy Riot“ narės, kurios taip pat dalyvavo vasario mėn. akcijoje, įtrauktos į ieškomų asmenų sąrašą ir joms iškelta atskira baudžiamoji byla;
1. pabrėžia, kad svarbu, jog Rusija ir ES visapusiškai laikytųsi savo tarptautinių teisinių įsipareigojimų ir pagrindinių žmogaus teisių principų, įtvirtintų JT ir ES konvencijose, t. y. Europos žmogaus teisių konvencijoje ir Tarptautiniame pilietinių ir politinių teisių pakte, kuriuos Rusija yra abu ratifikavusi;
2. apgailestauja, kad iki šiol ES ir Rusijos politinis ir žmogaus teisių dialogas neveiksmingas ir kad, nepaisant oficialių deklaracijų, nėra bendro žmogaus, pilietinių ir demokratinių teisių ir teisinės valstybės supratimo;
3. mano, kad tik dialogas, įskaitant jo parlamentinės dimensijos stiprinimą, gali padėti įveikti šiuos gilius skirtumus; ragina savo tarpparlamentinę delegaciją Rusijos Dūmoje suaktyvinti dialogą su Rusijos partneriais ir išreikšti bei paaiškinti susirūpinimą;
4. atkreipia dėmesį į ir remia pastarojo meto Rusijos Federacijos aukščiausiojo teismo ir kitų pastangas, kuriomis siekiama sustiprinti Rusijos jurisdikcinės sistemos teisinį tikrumą įgyvendinant privalomus tikslus pagal Konstituciją ir atitinkamus įstatymus, skirtus teisėsaugos institucijų veiklai, siekiant apsaugoti nuo jų piktnaudžiavimo galiomis ir neobjektyvių veiksmų;
5. reiškia savo susirūpinimą, kad vos per du mėnesius įvyko nerimą kelianti Rusijos Federacijos teisės aktų, reglamentuojančių naudojimąsi susirinkimų, asociacijos, žodžio ir informacijos laisve, pertvarka; ragina Rusijos Federacijos vyriausybę ir parlamentą nežengti žingsnių atgal ir neapriboti dar labiau pilietinių ir demokratinių teisių;
6. ragina Rusijos Federacijos vyriausybę ir parlamentą sukurti aplinką, kurioje asmenys ir pilietinės visuomenės organizacijos galėtų veikti nesibaimindamos persekiojimo ar bauginimų, kaip užtikrina Rusijos Konstitucija ir pagal Rusijos, kaip Europos Tarybos narės, tarptautinius įsipareigojimus;
7. atkreipia dėmesį į nesenus Rusijos prezidento V. Putino pareiškimus, kad vyriausybė nesikiš į šios bylos jurisdikciją;
8. mano, kad nuosprendis trims merginoms skirti dvejus metus kalėjimo už taikią, nors ir kontraversišką, savo nuomonės išraišką yra visiškai nepateisinamas; ragina Rusijos teismus sparčiai persvarstyti nuosprendį Nadeždai Tolokonikovai, Marijai Aliochinai ir Jekaterinai Samucevič, laikantis Rusijos tarptautinių įsipareigojimų, ir kuo greičiau pradėti apklausas antrosios instancijos teisme pagal merginų teisininkų pateiktus apeliacijos prašymo dokumentus;
9. ragina valdžios institucijas nutraukti baudžiamąjį „Pussy Riot“ narių persekiojimą ir nutraukti baudžiamąją bylą kitoms dviems vasario mėn. akcijos dalyvėms;
10. apgailestauja, kad ES ir Rusijos dialogas žmogaus teisių klausimais iki šiol neveiksmingas; mano, kad dialogo žmogaus teisių klausimais parlamentinės dimensijos stiprinimas galėtų svariai padėti pagerinti padėtį; ragina savo tarpparlamentinę delegaciją Rusijos Dūmoje suaktyvinti dialogą su Rusijos partneriais;
11. ragina Tarybą atidžiai stebėti teisinės valstybės, žmogaus teisių ir pagarbos demokratiniams principams raidą Rusijos viduje; pabrėžia, kad pagarba šioms bendroms vertybėms ir principams yra nekvestionuojama išankstinė strateginės partnerystės santykių nustatymo sąlyga;
12. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Europos išorės veiksmų tarnybai, Rusijos Federacijos vyriausybei ir Rusijos Valstybės Dūmai.