Πρόταση ψηφίσματος - B7-0440/2012Πρόταση ψηφίσματος
B7-0440/2012

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση στη Συρία

10.9.2012 - (2012/2788(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για τις Εξωτερικές Υποθέσεις και την Πολιτική Ασφάλειας
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Daniel Cohn-Bendit, Hélène Flautre, Reinhard Bütikofer, Nicole Kiil‑Nielsen, Raül Romeva i Rueda, Isabelle Durant, Judith Sargentini, Rui Tavares εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Διαδικασία : 2012/2788(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0440/2012
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0440/2012
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0440/2012

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στη Συρία

(2012/2788(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματα του για τη Συρία, και ειδικότερα αυτά της 16ης Φεβρουαρίου 2012 για την κατάσταση στη Συρία[1], της 15ης Δεκεμβρίου 2011 για την κατάσταση στη Συρία[2] της 27ης Οκτωβρίου 2011 για την κατάσταση στην Αίγυπτο και τη Συρία, ιδίως για τις χριστιανικές κοινότητες[3], της 27ης Οκτωβρίου 2011 για την υπόθεση του Rafah Nached στη Συρία[4], της 15ης Σεπτεμβρίου 2011 για την κατάσταση στη Συρία[5], και της 7ης Ιουλίου 2011 για την κατάσταση στη Συρία, την Υεμένη και το Μπαχρέιν, στο πλαίσιο της κατάστασης στον αραβικό κόσμο και τη Βόρεια Αφρική[6],

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Υπουργών Εξωτερικών της 23ης Ιουλίου 2012 και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 2012 για τη Συρία,

–   έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά του συριακού καθεστώτος που ανεβάζει τον συνολικό αριθμό των ατόμων που υπόκεινται σε κυρώσεις σε 155, και σε 52 νομικά πρόσωπα που επηρεάζονται πλέον από το εκ μέρους της ΕΕ πάγωμα των περιουσιακών στοιχείων και έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Ιουνίου 2012 που λαμβάνει μέτρα για τον περιορισμό των παραδόσεων όπλων στη Συρία,

–   έχοντας υπόψη του τις πολυάριθμες δηλώσεις της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας σχετικά με τη Συρία, και ιδίως τις παρατηρήσεις της Catherine Ashton πριν από την άτυπη σύνοδο των υπουργών εξωτερικών στην Κύπρο στις 7 Σεπτεμβρίου 2012 και μετά τη συνεδρίαση αυτή στις 8 Σεπτεμβρίου 2012 καθώς και των δηλώσεων της 5ης Σεπτεμβρίου 2012 και 18 Αυγούστου 2012 κατά τον ορισμό του κ. Lakhbar Brahimi ως κοινού ειδικού απεσταλμένου των ΗΕ-ΣΑΚ για τη Συρία,

–   έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Επιτρόπου της ΕΕ κ. Georgieva σχετικά με τη συζήτηση στο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για τη Συρία, στις 29 Αυγούστου 2012 και την επιδείνωση της ανθρωπιστικής κρίσης στις 31 Ιουλίου 2012,

–   έχοντας υπόψη τη διήμερη επίσκεψη του Προέδρου της Διεθνούς Επιτροπής του Ερυθρού Σταυρού στη Συρία στις 4 Σεπτεμβρίου 2012,

–   έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ αριθ. 2059 της 20ης Ιουλίου 2012, αριθ. 2043 της 21ης Απριλίου 2012, και αριθ. 2042 της 14ης Απριλίου 2012,

–   έχοντας υπόψη την απόφαση της 13ης Αυγούστου 2012 της Οργάνωσης Ισλαμικής Συνεργασίας με την οποία ανεστάλη η συμμετοχή της Συρίας

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμα της 1ης Ιουνίου 2012 που ενέκρινε η Ύπατη Αρμοστεία των ΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHRC) σχετικά με την επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην συριακή αραβική δημοκρατία και τις πρόσφατες εκτελέσεις στο El-Houleh,

–   αφού έχοντας υπόψη την πεποίθηση της διεθνούς ανεξάρτητης εξεταστικής επιτροπής για τη Συριακή Αραβική Δημοκρατία, της 15ης Αυγούστου 2012, σε συνέχεια του ψηφίσματος της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗΕ της 23ης Μαρτίου 2012, με το οποίο το Συμβούλιο παρέτεινε την εντολή της επιτροπής που είχε συσταθεί με το ψήφισμα της UNHRC της 22ης Αυγούστου 2011,

–   έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948,

–   έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR), το Διεθνές Σύμφωνο για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Μορφωτικά Δικαιώματα (ICESCR), τη Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας (CAT), τη Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων σε βάρος των γυναικών που (CEDAW), τη Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού και το συμπληρωματικό πρωτόκολλο για την εμπλοκή παιδιών σε ένοπλες συγκρούσεις, τη Σύμβαση για την πρόληψη και τιμωρία του εγκλήματος της γενοκτονίας, τις τέσσερις συμβάσεις της Γενεύης της 12ης Αυγούστου 1949 και το συμπληρωματικό πρωτόκολλο για την προστασία των θυμάτων από τις διεθνείς ένοπλες συγκρούσεις, του οποίου η Συρία είναι συμβαλλόμενο μέρος,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι τους τελευταίους μήνες η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ασφάλειας έχουν επιδεινωθεί σημαντικά, με την ένοπλη βία να εντείνεται και να διασπείρεται στη Δαμασκό, το Χαλέπι και άλλες πόλεις σε ολόκληρη τη χώρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συριακές κυβερνητικές δυνάμεις αναπτύσσουν όλο και περισσότερο στρατεύματα και χρησιμοποιούν αεροσκάφη και πυροβολικό κατά πυκνοκατοικημένων περιοχών οι οποίες τελούν σε κατάσταση πολιορκίας και δέχονται βομβαρδισμούς·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατιωτικοποίηση της κρίσης και η αγνόηση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ανθρωπιστικής νομοθεσίας έχουν ως αποτέλεσμα μια σοβαρή κρίση εσωτερικής μετακίνησης και επιδείνωσαν την ανθρωπιστική κρίση· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός των ατόμων που έχουν επείγουσα ανάγκη βοήθειας έχει φθάσει το ενάμισι εκατομμύριο και συνεχίζει να αυξάνεται ραγδαία· λαμβάνοντας υπόψη ότι το συριακό καθεστώς έχει σκοπίμως αποκλείσει την πρόσβαση σε τρόφιμα, νερό, ηλεκτρισμού και ιατροφαρμακευτικό υλικό σε ολόκληρες κοινότητες, όπως στην Χομς και πρόσφατα στο Χαλέπι·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Αύγουστο περίπου 5000 άτομα έχασαν τη ζωή τους λόγω των συνεχιζόμενων συγκρούσεων, ενώ από την αρχή της σύγκρουσης περισσότερα από 20.000 άτομα έχουν χάσει τη ζωή τους, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των ΗΕ και περισσότεροι από 100.000 πρόσφυγες θεωρείται ότι εγκατέλειψαν τον ίδιο μήνα τη Συρία·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη τη συνεχή αναστάτωση που έχει άμεση επίπτωση στις γειτονικές χώρες, καθόσον οι Σύριοι πρόσφυγες συνεχίζουν να περνάνε τα σύνορα με την Ιορδανία, το Λίβανο, το Ιράκ και την Τουρκία, με μέσο ρυθμό 500 - 2000 άτομα την ημέρα, ενώ ο συνολικός αριθμός των προσφύγων εκτιμά ότι έχει υπερβεί τις 235.300, σύμφωνα με τα στοιχεία της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 75% των προσφύγων είναι γυναίκες και παιδιά· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τουρκία ζήτησε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών να εξετάσει τη δημιουργία ελεύθερης ζώνης για τους πολίτες που θα φυλάσσεται από τις γειτονικές χώρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσία και η Κίνα αντιτίθενται στην ιδέα δημιουργίας ελεύθερης ζώνης, υποστηρίζοντας ότι η ενέργεια αυτή απλώς θα επιδεινώσει τη βία στη χώρα·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει ήδη χορηγήσει περισσότερα από 146 εκατ. € σε ανθρωπιστική βοήθεια και ανακοίνωσε κατά την άτυπη σύνοδο των ΥΠΕΞ στην Κύπρο στις 8 Σεπτεμβρίου 2012, ότι άλλα 50 εκατομμύρια ευρώ θα χρησιμοποιηθούν για τη στήριξη ατόμων που έχουν ανάγκη ανθρωπιστικής βοήθειας στη Συρία και αυτών που διαβαίνουν τα σύνορα

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η τελευταία έκθεσή της ανεξάρτητης εξεταστικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για τη Συρία που θα υποβληθεί κατά την 21η σύνοδο της ΥΑ, καταλήγει ότι τα κρούσματα βασανισμού και δολοφονιών σε βάρος πολιτών αποτελούν ευρεία ή συστηματική μέθοδο της συριακής κυβέρνησης και των πολεμιστών Shabbiha και συνιστούν εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας με βάση το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρόεδρος της ΔΕΕΣ συναντήθηκε πρόσφατα με τον Πρόεδρο Bashar al-Assad και ζήτησε να επισκεφθεί όλα τα άτομα που κρατούνται στη Συρία, καθώς επίσης και να επιτραπεί η απρόσκοπτη πρόσβαση στην ανθρωπιστική βοήθεια, όπου περιλαμβάνεται και η ιατροφαρμακευτική περίθαλψη·

H. λαμβάνοντας υπόψη ότι τους τελευταίους μήνες έχουν συμβεί σημαντικές αυτομολήσεις όπως του ταξίαρχου επι κεφαλής της συριακής επαναστατικής φρουράς Manaf Tlass, του σύριου Πρωθυπουργού Riyad Hijab, ανώτατων διπλωματών και αξιωματούχων του καθεστώτος· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αυτομολήσαντες κάλεσαν τους Σύριους να ενωθούν και να ξεκινήσουν την οικοδόμηση της μετά-Ασάντ Συρίας·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η συριακή σύγκρουση επηρεάζει ολόκληρη την περιοχή ενώ στις επιχειρήσεις θεωρείται ότι παρεμβαίνουν και εξωτερικοί παράγοντες από τις γειτονικές χώρες που υποστηρίζουν ενεργά το καθεστώς Άσαντ· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν αναφερθεί αιφνίδιες επιδρομές και βομβαρδισμοί στη λιβανική μεθόριο με τη Συρία, καθώς και ότι έχουν σημειωθεί και απαγωγές στη Συρία και τον Λίβανο· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 4 Αυγούστου 2012 η ΥΕ/ΑΕ κάλεσε τις λιβανικές αρχές να σεβαστούν τη νομική υποχρέωσή τους που απορρέει από τη συμμετοχή της χώρας στη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά των βασανιστηρίων, να σταματήσουν την έκδοση Σύριων υπηκόων στη Συρία·

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 2 Αυγούστου 2012 ο Kofi Annan ανακοίνωσε την παραίτησή του ως κοινός ειδικός απεσταλμένος της ΕΕ-ΣΑΚ για τη Συρία λόγω της αδιαλλαξίας του συριακού καθεστώτος, την ένταση της ένοπλης βίας και την αποτυχία ενός διχασμένου Συμβουλίου Ασφαλείας να στηρίξει αποφασιστικά τις προσπάθειές του· λαμβάνοντας υπόψη ότι εν συνέχεια τα ΗΕ αποφάσισαν να τερματίσουν την αποστολή παρατηρητών που είχε αναπτυχθεί για την επίβλεψη της κατάπαυσης του πυρός μεταξύ των κυβερνητικών δυνάμεων και των δυνάμεων της αντιπολίτευσης, που είχε συμφωνηθεί στο πλαίσιο του ειρηνευτικού σχεδίου έξι σημείων του Kofi Annan και το άνοιγμα γραφείου επαφής στη Δαμασκό·

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η συριακή αντιπολίτευση εξέδωσε στις 3 Ιουνίου 2012 κοινή άποψη σχετικά με την πολιτική μετάβαση και ένα εθνικό σχέδιο για την αποκατάσταση της δικαιοσύνης, της δημοκρατίας και του πλουραλισμού ως συνταγματικών θεμελιακών αρχών της μελλοντικής Συρίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην προσπάθεια αυτή, απέτυχαν να συμφωνήσουν σχετικά με την εκλογή κυβέρνησης της αντιπολίτευσης που θα τους εκπροσωπούσε σε διεθνές επίπεδο·

1.  καταδικάζει και πάλι απερίφραστα τη συνεχιζόμενη βία και τις άνευ διακρίσεων επιθέσεις του συριακού καθεστώτος κατά αμάχων, πρακτική που αποτελεί παραβίαση του διεθνούς δικαίου και των δεσμεύσεων των συριακών αρχών, στο πλαίσιο των αποφάσεων 2042 (2012) και 2043 (2012) του ΣΑ του ΟΗΕ, για κατάπαυση κάθε μορφής βίας, όπου περιλαμβανόταν και η απαγόρευση χρήσης βαρέων όπλων σε πυκνοκατοικημένες περιοχές·

2.  καταδικάζει έντονα την ευρέως διαδεδομένη ή και συστηματική πρακτική τον εξωδικαστικό εκτελέσεων, την αυθαίρετη κράτηση και τη βίαιη εξαφάνιση, τα βασανιστήρια και την άσκηση σεξουαλικής βίας κατά ανδρών, γυναικών και παιδιών που διαπράττουν οι κυβερνητικές δυνάμεις, όπου περιλαμβάνονται και οι φιλοκυβερνητικές στρατιωτικές ομάδες και οι μαχητές Shabbiha, που διαπράττονται σε βάρος πολιτών ως κρατική πολιτική·

3.  καλεί τις συριακές αρχές να δεσμευτούν στους κανόνες του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και να επιτρέψουν αμέσως την πλήρη και ανεμπόδιστη πρόσβαση στη χώρα της ανθρωπιστικής βοήθειας και της ιατροφαρμακευτικής, περίθαλψης σε όλους όσους έχουν επείγουσα ανάγκη βοήθειας, ούτως ώστε να αποτραπούν απώλειες αμάχων· σημειώνει σε σχέση με αυτό τις πρόσφατες θετικές δεσμεύσεις που ανέλαβε ο πρόεδρος Bashar al-Assad στον πρόεδρο της ΔΕΕΣ και ζητεί να υπάρξει στενή παρακολούθηση της συνέχειας που θα δοθεί·

4.  εκφράζει τα συλλυπητήριά του στις οικογένειες των θυμάτων· επαναλαμβάνει την αλληλεγγύη του στον αγώνα του συριακού λαού για ελευθερία, αξιοπρέπεια και δημοκρατία και χαιρετίζει το θάρρος και την αποφασιστικότητά του, με ιδιαίτερη αναφορά στις γυναίκες·

5.  επαναλαμβάνει την έκκληση του προς τον Πρόεδρο Bashar al-Assad και το καθεστώς να υποχωρήσουν και να ανοίξουν αμέσως τον δρόμο για να προχωρήσει η δημοκρατική και ειρηνική μετάβαση της χώρας·

6.  χαιρετίζει τη δέσμευση που ανέλαβε ΕΕ να συνεχίσει να πιέζει για αύξηση της διεθνούς πιέσεως στο συριακό καθεστώς και λαμβάνει υπό σημείωση τους 17 γύρους κυρώσεων που έχουν επιβληθεί μέχρι στιγμής, όπου περιλαμβάνεται και το πάγωμα των περιουσιακών στοιχείων 155 φυσικών προσώπων και 52 νομικών προσώπων, η επιβολή εμπάργκο στις εισαγωγές πετρελαίου και τις εξαγωγές όπλων, επιβάλλοντας ειδικότερα τον υποχρεωτικό έλεγχο όλων των πλοίων και αεροσκαφών που αναχωρούν από τα λιμάνια και τους αερολιμένες της ΕΕ με προορισμό τη Συρία, όπως αποφασίστηκε στις 8 Αυγούστου 2012· καλεί το Συμβούλιο να εξετάσει την επιβολή συμπληρωματικών περιοριστικών μέτρων σε βάρος των εξωτερικών φορέων και ομάδων που εμπλέκονται στις επί τόπου επιχειρήσεις για την ενεργό στήριξη του καθεστώτος Άσαντ·

7.  εκφράζει τη βαθύτατη απογοήτευσή του για το γεγονός ότι το ΣΑ του ΟΗΕ δεν έδωσε τη δέουσα απάντηση στην αυξανόμενη χρήση ανεξέλεγκτης βίας, λόγω της άρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Κίνας και καλεί αμφότερες τις χώρες να αναλάβουν τις ευθύνες τους στο πλαίσιο του διεθνούς δικαίου· καλεί και πάλι την ΥΕ/ΑΕ να καταστήσει σαφείς στη Ρωσική Ομοσπονδία και την Κίνα τις σοβαρές επιπτώσεις που μπορεί να έχει η συνέχιση της στήριξης του Προέδρου Bashar al-Assad· υιοθετεί και πάλι τις εκκλήσεις του Ύπατου Αρμοστή των ΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, για παραπομπή της υπόθεσης της Συρίας στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο και καλεί τους υπουργούς εξωτερικών της ΕΕ να στηρίξουν την έκκληση αυτή·

8.  υπογραμμίζει ότι είναι απαραίτητο η ΕΕ να είναι έτοιμη να υιοθετήσει περαιτέρω μέτρα και να συνεχίσει να διερευνά στο ΣΑ του ΟΗΕ όλες τις επιλογές στο πλαίσιο του «καθήκοντος προστασίας» σε στενή συνεργασία με τις ΗΠΑ την Τουρκία και τον Αραβικό Σύνδεσμο, προκειμένου να βοηθήσει τον συριακό λαό και να σταματήσει την αιματοχυσία· ζητεί από την ΥΕ/ΑΕ να συγκαλέσει διεθνή συνδιάσκεψη με όλους τους σημαντικούς παράγοντες της περιοχής προκειμένου να συντονιστούν οι προσπάθειες για την κάλυψη των επειγουσών ανθρωπιστικών αναγκών και την αντιμετώπιση όλων των πτυχών της συριακής κρίσης προκειμένου να προετοιμαστεί η πολιτική μετάβαση·

9.  καλεί την ΕΕ να εντείνει τη στήριξη προς τις γειτονικές χώρες παρέχοντας βοήθεια και προστασία στον συνεχώς αυξανόμενο αριθμό προσφύγων και ζητεί να υπάρξει μια πολιτική ανοικτών συνόρων για αυτούς που ζητούν προστασία· καλεί τον Ύπατο Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες να εξετάσει από κοινού με την ισραηλινή κυβέρνηση τη δυνατότητα ανοίγματος των ισραηλινών συνόρων σε πρόσφυγες από τη Συρία· καλεί ταυτόχρονα τα κράτη μέλη της ΕΕ να εξετάσουν πλήρως τις αιτήσεις ασύλου από Σύριους και να επανεγκαταστήσουν τους πρόσφυγες από τη Συρία ούτως ώστε να τους δοθεί κατάλυμα εντός της ΕΕ και ειδικότερα, τους λίγους πρόσφυγες που παραμένουν στο στρατόπεδο Al Hol κοντά στην τουρκοϊρακινή μεθόριο, που φιλοξενεί κυρίως παλαιστίνιους πρόσφυγες από το Ιράκ που επί σειρά ετών περιλαμβάνονται στους καταλόγους επανεγκατάστασης που έχει εκπονήσει ο ΥΑΗΕΠ και τους οποίους επισκέφθηκε το 2010 αντιπροσωπεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

10. χαιρετίζει την έγκριση από τη συριακή αντιπολίτευση του εθνικού συμφώνου για μια κοινή πολιτική προοπτική για τη μετάβαση στη Συρία, που εκδόθηκε μετά τη συνδιάσκεψη που πραγματοποιήθηκε στις 2 και 3 Ιουλίου 2012 υπό την αιγίδα του Συνδέσμου Αραβικών Κρατών στο Κάιρο και καλεί τις δυνάμεις της συριακής αντιπολίτευσης μέσα και έξω από τη χώρα, να υπερβούν τις εσωτερικές διαμάχες τους και να ενωθούν στο πλαίσιο μιας προσωρινής, χωρίς αποκλεισμούς και αντιπροσωπευτικής κυβέρνησης που θα τους εκπροσωπήσει σε διεθνές επίπεδο· καλεί τον Ελεύθερο Συριακό Στρατό να σεβαστεί το διεθνές δίκαιο για τα ανθρωπιστικά και ανθρώπινα δικαιώματα και να υλοποιήσει τις δεσμεύσεις αυτές επί τόπου·

11. καταδικάζει απερίφραστα τη δεδηλωμένη βούληση των συριακών αρχών για χρήση χημικών όπλων για την αντιμετώπιση εξωτερικών τρομοκρατικών απειλών και καλεί τον Πρόεδρο Bashar al-Assad να παραμείνει αυστηρά προσηλωμένος στις υποχρεώσεις που απορρέουν από το πρωτόκολλο της Γενεύης για τη μη χρήση χημικών όπλων·

12. στηρίζει επιφυλακτικά το έργο της ανεξάρτητης διεθνούς εξεταστικής επιτροπής για τη Συριακή Αραβική Δημοκρατία που αποσκοπεί στη διερεύνηση όλων των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του ανθρωπιστικού δικαίου που διαπράττονται στη Συρία, ούτως ώστε να διασφαλιστεί ότι οι αρμόδιοι θα κληθούν να λογοδοτήσουν για τις πράξεις τους και καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ κατά την 21η σύνοδο της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗΕ να συμφωνήσουν ώστε η επιτροπή να συνεχίσει να εργάζεται με τη δέουσα ενίσχυση που χρειάζεται·

13. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο του Ιράκ, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ιορδανίας, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο του Λιβάνου, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Τουρκικής Δημοκρατίας, τον Πρόεδρο και το Κογκρέσο των Ηνωμένων Πολιτειών, τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, τον Γενικό Γραμματέα του Συνδέσμου των Αραβικών Κρατών, τον Γραμματέα του Συνδέσμου των Αραβικών Χωρών και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Συρίας.