RESOLUTSIOONI ETTEPANEK eelseisev rahvusvahelise telekommunikatsiooni maailmakonverents (WCIT-2012)
19.11.2012 - (2012/2881(RSP))
vastavalt kodukorra artikli 110 lõikele 2
Jacky Hénin, Marisa Matias, Miloslav Ransdorf, Patrick Le Hyaric, Lothar Bisky, Jean-Luc Mélenchon, Inês Cristina Zuber fraktsiooni GUE/NGL nimel
B7‑0506/2012
Euroopa Parlamendi resolutsioon eelseisva rahvusvahelise telekommunikatsiooni maailmakonverentsi (WCIT-2012) kohta
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogu otsuse kohta, millega kehtestatakse ELi seisukoht rahvusvaheliste telekommunikatsioonieeskirjade läbivaatamise kohta rahvusvahelise telekommunikatsiooni maailmakonverentsil või selle ettevalmistamisel (COM(2012)0430),
– võttes arvesse Euroopa Liidu telekommunikatsioonivaldkonna eeskirju kehtestavaid õigusakte,
– võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 2,
A. arvestades, et ITU täievolilisel konverentsil 2010. aastal otsustati, et rahvusvahelise telekommunikatsiooni maailmakonverents (WCIT) toimub 3.–14. detsembril 2012. aastal Dubais eesmärgiga vaadata läbi rahvusvahelised telekommunikatsioonieeskirjad;
B. arvestades, et rahvusvahelised telekommunikatsioonieeskirjad, mis võeti vastu ametkondliku telegraaf- ja telefonside maailmakonverentsil Melbourne´is 1988. aastal ning mida ei ole pärast seda läbi vaadatud, vajavad selles dünaamilises ja äärmiselt olulises sektoris ajaga sammu pidamiseks läbivaatamist;
C. arvestades, et Euroopa Liidu 27 liikmesriiki on ITU hääleõiguslikud liikmed ja Euroopa Komisjon on hääleõiguseta sektoriliige;
1. rõhutab, et telekommunikatsioon ja internet on avalikud hüved ja peaksid selleks ka jääma, sest see on ainus viis tagada neile üldine juurdepääs ja neid demokraatlikult kontrollida;
2. soovitab, et ELi seisukoht rahvusvahelise telekommunikatsiooni maailmakonverentsil peaks olema selline, et kehtivate rahvusvaheliste telekommunikatsioonieeskirjade mis tahes muudatus aitaks edendada rahvusvahelist koostööd, aitaks kaasa infoühiskonna arengule kogu maailma kodanike ja telekommunikatsiooniteenuste kasutajate huvides kedagi diskrimineerimata ja toetaks sellega aastatuhande arengueesmärkide täitmist ning luua inimkeskse arengule keskendunud ja kaasava infoühiskonna;
3. on seisukohal, et telekommunikatsiooni ja eriti internetiga seoses on sõnavabaduse, eraelu puutumatuse ja inimõiguste austamise põhimõtted õiglase ja demokraatliku nüüdisühiskonna ülesehitamise seisukohast äärmiselt olulised; rõhutab, et austada ja säilitada tuleb kultuurilist mitmekesisust ning toetada selle avaldumisviise, sundimata peale eri veendumusi, tavasid või väärtushinnanguid;
4. kaitseb seisukohta, et telekommunikatsioon ja internet on avalikud ühishüved ning ametiasutused peavad tagama neile üldise juurdepääsu, millega aidatakse kaasa inim- ja sotsiaalarengule ning kaasava ja mittediskrimineeriva ühiskonna kujunemisele kõigi selle liikmete hüvanguks;
5. toonitab, et telekommunikatsiooni- ja internetiteenuste reguleerimine peab toimuma läbipaistval, mitmepoolsel ja demokraatlikul viisil ühiskonna eri sektorite osalusel, säilitades ja edendades sellega reguleerimise kui kollektiivse loomingu iseloomu;
6. on vastu mis tahes filtreerimise ja faililiiklusega seotud eesõigustele, mis ei vasta eetilistele ja tehnilistele kriteeriumidele, olgu need siis seotud poliitiliste, äriliste, usuliste või kultuuriliste tegurite või mis tahes muu diskrimineerimise või sooduskohtlemise vormiga, sealhulgas majanduslikud tegurid;
7. toetab jõuliselt võrgu neutraalsuse põhimõtet ja seega ettepanekuid, mis püüavad tagada läbivaadatud rahvusvaheliste telekommunikatsioonieeskirjade jätkuvalt kõrge taseme, strateegilisuse ja neutraalsuse tehnoloogia suhtes, aitavad alandada hindu ja muuta rahvusvahelise telekommunikatsiooni andmeedastuse hinnakujunduse läbipaistvamaks ning austavad eraelu puutumatuse ja isikuandmete kaitse põhimõtteid;
8. nõuab tungivalt tihedamat koostööd ja koordineeritust ITU ja asjaomaste IP-põhiste võrkude arendamise ja tuleviku internetiga seotud organisatsioonide vahel, vajaduse korral koostöölepingute toel, selleks et suurendada ITU osa interneti haldamisel ja tagada sellega üleilmsele kogukonnale võimalikult palju eeliseid; on seisukohal, et telekommunikatsioonivõrgu stabiilsuse, turvalisuse ja üldise toimivuse eest tuleb aktiivselt hoolt kanda, võttes selleks rahvusvaheliste standarditega kooskõlas olevaid ja parimat tava toetavaid tehnilisi meetmeid;
9. rõhutab, et internet peab põhinema avatud standarditel, mis hõlbustavad koostalitlust, võimaldavad kõigil selle arendamises osaleda ning edendavad internetile juurdepääsuks ja selle kasutamiseks vajaliku uue tehnoloogia ja mudelite väljatöötamist ja laialdast levitamist; on seisukohal, et õiguslik ja regulatiivne keskkond peab hoidma interneti kui koostööruumi dünaamilisust;
10. on arvamusel, et mis tahes meetmeid ebaseadusliku tegevuse vastu võrgus tuleb kohaldada sellise tegevuse eest otseselt vastutavate isikute ja mitte juurdepääsu- ja edastusvahendite suhtes, pidades rangelt kinni seadusjärgsest õigusest kaitsele ning võttes alati arvesse sõnavabaduse, eraelu puutumatuse ja inimõiguste austamise aluspõhimõtteid;
11. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ja liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele.