Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0545/2012Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0545/2012

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az ukrajnai helyzetről

5.12.2012 - (2012/2889(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Libor Rouček, Marek Siwiec, Kristian Vigenin, Bogusław Liberadzki, Norbert Neuser, Juan Fernando López Aguilar az S&D képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0544/2012

Eljárás : 2012/2889(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0545/2012
Előterjesztett szövegek :
B7-0545/2012
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0545/2012

Az Európai Parlament állásfoglalása az ukrajnai helyzetről

(2012/2889(RSP))

Az Európai Parlament,

–   tekintettel korábbi állásfoglalásaira és jelentéseire, és különösen 2011. december 1-jei állásfoglalására, amely az Európai Parlament Tanácshoz, Bizottsághoz és EKSZ-hez intézett ajánlásait tartalmazza az EU és Ukrajna közötti társulási megállapodásról[1], valamint 2012. május 24-i állásfoglalására az ukrajnai helyzetről és Julia Tyimosenkó ügyéről[2];

–   tekintettel az ukrajnai parlamenti választásokra, melyre 2012. október 28-án került sor,

–   tekintettel az EU és Ukrajna között a társulási megállapodásról szóló tárgyalások lezárására, melynek részét képezi egy mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodás is,

–   tekintettel a vízumliberalizációról szóló, 2010. november 22-én elfogadott EU–Ukrajna cselekvési tervre és a végrehajtása terén eddig elért eredményekre,

–   tekintettel az Ukrajna által az ESZP terén elért eredményekről szóló 2012. május 15-i jelentésre,

–   tekintettel az EU–Ukrajna Együttműködési Tanács 2012. május 15-i következtetéseire, és különösen a társulási menetrend végrehajtásával kapcsolatban elfogadott két jelentésre,

–   tekintettel a 2012. október 29-i ukrajnai parlamenti választásokat megfigyelő nemzetközi küldöttség előzetes megállapításaira és következtetéseire,

–   tekintettel az Európai Parlament elnökének az ukrajnai parlamenti választások lebonyolításáról és eredményéről szóló, 2012. október 29-i nyilatkozatára,

–   tekintettel Catherine Ashton, az EU alelnöke/főképviselője és Štefan Füle biztos közös nyilatkozataira az ukrajnai parlamenti választásokról, és különösen 2012. november 13-i nyilatkozatukra,

–   tekintettel az Európai Parlament ad hoc választásmegfigyelő küldöttségének jelentésére az ukrajnai választásokról, melyet a Külügyi Bizottság 2012. november 6-i ülésén ismertetettek,

–   tekintettel az Aleksander Kwasniewski és Pat Cox által az Európai Parlamentben 2012. október 2-án bemutatott jelentésre a Julia Tyimosenkó és Jurij Lucsenkó ellen folyó bírósági eljárásokon megfigyelőként való részvételük eredményeiről,

–   tekintettel a keleti partnerséggel foglalkozó 2011. szeptember 30-i varsói csúcstalálkozón elfogadott közös nyilatkozatra,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel a 2011-es kijevi EU–Ukrajna csúcstalálkozó Ukrajnát európai identitással rendelkező európai országként ismerte el, amely közös történelmen és értékeken osztozik az Európai Unió országaival;

B.  mivel Ukrajna emberi jogi helyzete, a polgári szabadságjogok, az alapvető szabadságjogok és a jogállamiság tiszteletben tartása, valamint tisztességes, pártatlan és független jogi eljárások kiépítése, továbbá a belső reformra való összpontosítás a legfontosabb az EU és Ukrajna közötti kapcsolatok további fejlesztése szempontjából;

C. mivel az EBESZ Demokratikus Intézmények és Emberi Jogok Hivatala előzetes megállapításaiban és következtetéseiben megjegyezte, hogy a választásokat az esélyek egyenlőtlensége jellemezte, aminek okai elsősorban az adminisztratív erőforrásokkal való visszaélés, a kampány- és pártfinanszírozás átláthatatlansága és a kiegyensúlyozatlan sajtóbeszámolók voltak;

D. mivel a különböző nemzetközi megfigyelők egymással ellentétes nyilatkozatokat tettek a parlamenti választások lebonyolítása és eredménye kapcsán; mivel az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésének (ETPK) volt elnöke, Mevlut Cavusoglu kétségét fejezte ki az ETPK/EBESZ küldöttségvezetői által tett nyilatkozat kapcsán, és megjegyezte, hogy a politikai nyilatkozatok beárnyékolták a megfigyelés során tett tényleges megállapításokat;

E.  mivel a 2011. decemberi EU–Ukrajna csúcstalálkozó eredeti célja, a társulási megállapodás aláírása nem teljesült, mivel az EU-nak aggályai támadtak az ukrajnai politikai helyzet kapcsán, különösen Julia Tyimosenkó és Jurij Lucsenkó ellenzéki vezetők letartóztatása és bíróság elé állítása miatt;

F.  mivel Catherine Ashton, az EU alelnöke/főképviselője és Štefan Füle biztos megállapította, hogy a közelmúltbeli parlamenti választások végső értékelése a választásokat követő fejleményektől függ, és hangsúlyozta, hogy a kétoldalú együttműködés továbbra is a közös értékek tiszteletben tartásán alapul;

G. mivel az Európai Parlament különmegbízottja, Aleksander Kwasniewski óvott az Ukrajna elszigetelését célzó kísérletektől, amelyek kedvező feltételeket hoznának létre antidemokratikus kormányzatok számára;

H. mivel a volt lengyel elnököt, Aleksander Kwasniewskit és az Európai Parlament volt elnökét, Pat Coxot nevezték ki az Európai Parlament különmegbízottjának Julia Tyimosenkó ellenzéki vezető bebörtönzésével járó bírósági eljárás nyomon követésére;

I.   mivel az új választási törvény, melyet 2011 novemberében az ukrán parlament elsöprő többséggel fogadott el, a hatalmon levő koalíció és a parlamenti ellenzék részvételével, megerősítette a vegyes választási rendszert;

J.   mivel a nemzetközi választásmegfigyelő küldöttségek aggodalmai ellenére az ellenzéki pártok rendkívüli eredményt értek el a parlamenti választásokon; mivel a választások eredménye, különös tekintettel két új párt bejutására az ukrán parlamentbe azt mutatja, hogy az ukrán nép nem csak a pártok és programok széles választékának volt tudatában, hanem az adott pártok kampányának hitelessége alapján döntést is tudott hozni;

K. mivel azonban aggályok merültek fel a választást követő eljárások kapcsán, melyeket számos szabálytalanság, a szavazatszámlálás késedelme és a választási bizottságok átláthatatlansága jellemzett;

L.  mivel az Európai Unió továbbra is elkötelezett az Ukrajnával való politikai és gazdasági társulás mellett; mivel a kormány és a többi illetékes ukrán hatóság azonnali és határozott fellépésére van szükség az ország demokratikus hitelének megerősítése és az EU és Ukrajna közötti kapcsolatok megerősítése érdekében;

1.  hangsúlyozza, hogy csak akkor alakulhat ki Ukrajna és az EU között tényleges együttműködés, ha az ukrán hatóságoknak egyértelműen szándékukban áll a szükséges reformok, különösen a jogi és igazságszolgáltatási rendszer reformjainak megvalósítása és végrehajtása, és céljuk a demokrácia elveinek maradéktalan követése, az emberi jogok és alapvető szabadságjogok, a kisebbségi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartása; felszólítja az Európai Unió intézményeit és az Európa Tanácsot, valamint annak Velencei Bizottságát, hogy nyújtson hatékony támogatást az intézmények reformfolyamatának;

2.  üdvözli, hogy 2012. október 28-án, az ukrajnai parlamenti választások napján jogszerűen és a szabályoknak megfelelően zajlott le a választási folyamat, amely néhány elszigetelt problémától eltekintve felülmúlta a legtöbb kritikus várakozásait; megjegyzi azonban, hogy a nemzetközi választásmegfigyelő küldöttség szerint a választások során nem voltak egyenlők az esélyek;

3.  megjegyzi, hogy a választási kampány általában látható és aktív volt, különösen a városi területeken, és az ország nagy részén tényleges verseny folyt a szavazatokért; üdvözli ennek kapcsán az Ukrajna-szerte magas részvételi arányt;

4.  megjegyzi, hogy amint azt a két új párt ukrán parlamentbe történő bejutása mutatja, a választóknak valódi választási lehetőségük volt számos jelölt és párt között, és szabadon kifejezhették akaratukat a választás napján; megjegyzi ezért, hogy a parlamenti választások valódi nyertese az ukrán nép volt, amely gyakorolta szavazati jogát és egyértelműen kifejezte politikai akaratát;

5.  aggodalmának ad hangot a közigazgatási erőforrások visszaélésszerű használata és a kampányfinanszírozási rendszer miatt, amely nem felelt meg az Európa Tanács korrupcióellenes államok csoportja (GRECO) által meghatározott nemzetközi standardoknak; felhívja az új kormányt, hogy folytassa tovább a pártfinanszírozási törvény rendelkezéseinek megerősítését, hogy a támogatások és a kiadások átláthatóbbá váljanak, hogy minden kampánykiadás forrása és összege nyilvános legyen, és hogy szankcionálják a kampányfinanszírozási szabályok megsértését;

6.  tudomásul veszi az új választási törvény terén tett pozitív előrelépéseket a sajtó vonatkozásában, beleértve a szavazók különféle, objektív és pártatlan információkhoz és kiegyensúlyozott tájékoztatáshoz fűződő jogát érintő rendelkezéseket is; sajnálja azonban, hogy a fő politikai pártok sok pénzt költöttek médiamegjelenésre, miközben a kampányról csak korlátozott mértékben számolt be a média, ami miatt e rendelkezések kevéssé érvényesültek;

7.  aggodalmát fejezi ki a szavazatszámlálás és -összesítés kapcsán amiatt, hogy számos egy mandátumos választókörzetben problémák merültek fel; üdvözli a Központi Választási Bizottság döntését, miszerint e szavazókörzetekben nem hirdet eredményt, és hogy az ukrajnai hatóságok lépéseket tettek annak érdekében, hogy e választókörzetekben a lehető leghamarabb új választásokat tartsanak;

8.  megjegyzi, hogy bár a választási szervek, élen a Központi Választási Bizottsággal szakszerűen bonyolították le a folyamat technikai részét, az ellenzék részéről aggodalmak merültek fel az átláthatóság hiánya és a körzeti választási bizottságok, valamint a választókerületi választási bizottságok tagjainak kijelölési folyamata miatt, különösen egyes technikai pártok képviselete kapcsán;

9.  üdvözli az ukrán parlament döntését, hogy parlamenti vizsgálóbizottságot állít fel a választások során felmerült problémák és a választási törvény megsértésének vizsgálatára;

10. sürgeti a kormányt és az újonnan megválasztott ukrán parlamentet, hogy haladéktalanul kezdje meg a választási törvény felülvizsgálatát, tekintettel a 2015-ös elnökválasztásra; ragaszkodik ahhoz, hogy ennek során teljes körűen vegyék figyelembe a Velencei Bizottság és az EBESZ Demokratikus Intézmények és Emberi Jogok Hivatala ajánlásait; felszólítja a politikai erőket, hogy dolgozzanak együtt az ukrajnai választási eljárás szükséges kiigazításán;

11. tudomásul veszi az ukrán elnök és miniszterelnök nyilatkozatait, melyekben elítélik a választási törvény megsértését; üdvözli nyilatkozataikat, melyekben felszólítják az illetékes szerveket, hogy vizsgálják ki a választások során elkövetett valamennyi jogsértést, jogi szempontból értékeljék azokat és tegyék meg a megfelelő jogi válaszlépéseket;

12. határozottan felszólítja az ukrajnai hatóságokat, hogy az Európai Parlament küldötteivel, Aleksander Kwasniewskivel és Pat Coxszal közösen találjanak ésszerű és igazságos megoldást a Tyimosenkó-ügyre. sürgeti az ukrán kormányt, hogy tartsa tiszteletben és hajtsa végre az Európai Emberi Jogi Bíróság végleges döntését Julia Tyimosenkó jelenleg folyó ügyében;

13. üdvözli, hogy az újonnan megválasztott ukrán parlament elkötelezett amellett, hogy Ukrajna európai integrációja az ország külpolitikai prioritása legyen;

14. meggyőződése, hogy a parlamenti választásokat követően Ukrajna és az EU erőfeszítéseket fog tenni a magas szintű kétoldalú kapcsolatok pozitív és konstruktív légkörének helyreállítása érdekében, tekintettel a Keleti Partnerség vilniusi csúcstalálkozójának pozitív eredményeire;

15. hangsúlyozza a társulási megállapodás és a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodásra (DCFTA) stratégiai és gazdasági jelentőségét Ukrajna és az Európai Unió számára, ezért felszólít e megállapodások haladéktalan aláírására; emlékeztet, hogy az EU-val való politikai, gazdasági és szabályozási összhang a leghatékonyabb politikai keret az ukrán polgárok jólétének növelésére;

16. sürgeti az ukrán elnököt, a kormányt és a parlamentet, hogy folytassa, erősítse és tegye visszafordíthatatlanná a modernizációs folyamatot és az uniós standardokkal való összhangot; hangsúlyozza, hogy elsőbbséget kell biztosítani a reformok számára az állami struktúrák és intézmények, valamint a bírósági és jogi eljárások demokratizálása érdekében, valamint a gazdasági reformoknak, különös tekintettel a korrupció elleni harcra;

17. ismét határozott támogatásáról biztosítja az ukrán nép európai törekvéseit a 49. cikk alapján, azonban hangsúlyozza, hogy e cikk megköveteli az esetleges tagjelölt országoktól az Unió alapértékeinek tiszteletben tartását, beleértve a demokráciát és a jogállamiságot is;

18. megjegyzi, hogy e reformok nagy részét Ukrajna és az Európai Unió közötti szoros együttműködésben lehet a legjobban végrehajtani; hangsúlyozza, hogy a már megtárgyalt társulás hatékony keretet biztosít a szorosabb együttműködés számára;

19. határozottan felhívja Catherine Ashtont, az EU alelnökét/főképviselőjét és Štefan Füle biztost, hogy erősítsék az EU elkötelezettségét amellett, hogy Ukrajnával együtt továbbra is teljes mértékben, közösen kihasználják az EU és Ukrajna kapcsolatában rejlő lehetőségeket az ukrán és az uniós polgárok javára, többek között folytatva a vízumkönnyítésről szóló párbeszédet;

20. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamoknak, Ukrajna elnökének, kormányának és parlamentjének, valamint az Európa Tanács és az EBESZ Parlamenti Közgyűlésének.