NÁVRH UZNESENIA o rozhodnutí izraelskej vlády o rozširovaní osád v Predjordánsku
10.12.2012 - (2012/2911(RSP))
predložený v súlade s článkom 110 ods. 2 rokovacieho poriadku
Daniel Cohn-Bendit, Hélène Flautre, Nicole Kiil-Nielsen, Margrete Auken, Malika Benarab-Attou, Raül Romeva i Rueda, Judith Sargentini, Ulrike Lunacek, Bart Staes, François Alfonsi, Keith Taylor, Jean‑Jacob Bicep, Rui Tavares v mene skupiny Verts/ALE
Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B7-0561/2012
B7‑0561/2012
Uznesenie Európskeho parlamentu o rozhodnutí izraelskej vlády o rozširovaní osád v Predjordánsku
Európsky parlament,
– so zreteľom na predchádzajúce uznesenia o Blízkom východe, najmä na uznesenie z 22. novembra 2012 o situácii v Gaze[1],
– so zreteľom na závery Rady pre zahraničné veci z 19. novembra 2012 o Gaze,
– so zreteľom na vyhlásenie podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku Catherine Ashtonovej z 2. decembra 2012 o zámere izraelskej vlády pokračovať vo výstavbe osád,
– so zreteľom na vyhlásenie generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov Pana Ki-muna týkajúce sa 3 000 novo schválených izraelských bytových jednotiek vo východnom Jeruzaleme a v Predjordánsku,
– so zreteľom na rezolúciu A/HRC/RES/S-12/1 o situácii v oblasti ľudských práv na okupovanom palestínskom území vrátane východného Jeruzalema, ktorú 16. októbra 2009 prijala Rada pre ľudské práva na svojom 12. osobitnom zasadnutí,
– so zreteľom na správu vedúcich misie EÚ o východnom Jeruzaleme,
– so zreteľom na článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,
A. keďže Valné zhromaždenie OSN 22. novembra 2012 drvivou väčšinou podporilo návrh prezidenta Palestínskej samosprávy Mahmúda Abbása na zmenu štatútu Palestíny v OSN na nečlenský pozorovateľský štát;
B. keďže izraelská vláda jednomyseľne zamietla rozhodnutie Valného zhromaždenia OSN a označila tento krok za hrubé porušenie dohôd, ktoré boli podpísané so štátom Izrael;
C. keďže deň po hlasovaní vo Valnom zhromaždení OSN izraelská vláda informovala o schválení 3 000 bytových jednotiek vo východnom Jeruzaleme a v Predjordánsku a rozhodla o ďalších prácach v oblasti plánovania a územného členenia na účely rozvoja takzvaného projektu E1 medzi Jeruzalemom a osadou Ma’ale Adumim;
D. keďže realizácia projektu E1 by viedla k odrezaniu východného Jeruzalema od zvyšku Predjordánska a čiastočnému oddeleniu severnej a južnej časti Predjordánska; keďže ako sa vyjadril generálny tajomník OSN Pan Ki-mun, „znamenalo by to takmer smrteľný úder pre zostávajúce vyhliadky na zaistenie riešenia, ktoré spočíva v existencii dvoch štátov“;
E. keďže izraelská vláda ďalej oznámila, že zastaví prevod daňových príjmov za tento mesiac pre Palestínsku samosprávu a namiesto toho tieto finančné prostriedky použije na splatenie približne polovice dlhu, ktorý má samospráva u spoločnosti Israel Electric Corporation;
F. keďže EÚ nedokázala prijať spoločnú pozíciu k hlasovaniu vo Valnom zhromaždení OSN, pri ktorom 14 členských štátov hlasovalo za, 12 sa ich zdržalo hlasovania a 1 členský štát hlasoval proti palestínskemu návrhu; keďže niektoré členské štáty predvolali izraelských veľvyslancov, aby pred nimi vyjadrili svoje znepokojenie v súvislosti s rozhodnutím izraelskej vlády o rozširovaní osád v Predjordánsku;
G. keďže rokovania oboch strán o celkovom urovnaní izraelsko-palestínskeho konfliktu boli pozastavené; keďže rozširovanie izraelských osád v Predjordánsku neustále pokračuje, čo dosvedčuje i nedávne uverejnenie výberových konaní na viac ako 1 200 bytových jednotiek v osadách Ramot a Pisgat Ze’ev;
H. keďže v dôsledku absencie účinného kontrolného mechanizmu EÚ prichádzajú produkty z izraelských osád na európsky trh i naďalej v rámci preferenčného režimu; keďže Európsky parlament vo svojom uznesení z 5. júla 2012 vyzval na „plné a účinné vykonávanie platných právnych predpisov EÚ a dvojstranných dohôd medzi EÚ a Izraelom s cieľom zabezpečiť, aby kontrolný mechanizmus – tzv. technické opatrenia – neumožňoval dovoz produktov, ktoré pochádzajú z izraelských osád, na európsky trh v rámci preferenčného režimu na základe Dohody o pridružení medzi EÚ a Izraelom“;
I. keďže palestínska strana považuje zastavenie rozširovania osád za nevyhnutnú podmienku obnovenia rokovaní; keďže izraelské osady na okupovaných územiach sú podľa medzinárodného práva nelegálne a nezvratne ohrozujú dosiahnutie riešenia v podobe existencie dvoch štátov;
J. keďže nemožno spochybniť právo Palestínčanov na sebaurčenie a vlastný štát, rovnako ako ani právo Izraela existovať v rámci bezpečných hraníc;
K. keďže izraelská operácia Pilier obrany sa skončila 21. novembra 2012 vďaka dohode s hnutím Hamas v pásme Gazy, ktorú sprostredkoval Egypt; keďže hraničné priechody do pásma Gazy a z neho sú uzavreté už od júna 2007; keďže blokáda pásma Gazy je kolektívnym trestom pre obyvateľstvo, čo je v rozpore s medzinárodným humanitárnym právom;
1. vyjadruje hlboké poľutovanie nad rozhodnutím izraelskej vlády pokračovať v rozširovaní osád v Predjordánsku, a najmä v predbežných prácach na projekte E1, ktorý by nezvratne zamedzil budúcemu ustanoveniu životaschopného palestínskeho štátu;
2. zdôrazňuje, že toto rozhodnutie, ktoré bolo prijaté po historickej zmene štatútu Palestíny, je podľa všetkého prejavom odplaty a neoprávneným potrestaním Palestínčanov v reakcii na iniciatívu Mahmúda Abbása, ktorú podporilo 138 krajín OSN;
3. domnieva sa, že nový štatút Palestíny v OSN viac prispeje k vyváženiu úlohy dotknutých strán v záujme obnovy priamych rokovaní;
4. opakuje svoj názor, že neexistuje žiadna alternatíva k vyjednanému celkovému urovnaniu konfliktu, ktoré by viedlo k riešeniu v podobe existencie dvoch štátov, kde by Izrael a palestínsky štát existovali bok po boku v rámci bezpečných a medzinárodne uznaných hraníc; v tejto súvislosti naliehavo vyzýva dotknuté strany, aby vyvinuli maximálne úsilie o vytvorenie podmienok na obnovenie priamych a vecných rokovaní;
5. vyzýva izraelskú vládu, aby obnovila prevod daňových príjmov Palestínskej samospráve v súlade s podpísanými dohodami a ešte viac nevyhrocovala už i beztak ťažkú humanitárnu situáciu na okupovaných územiach;
6. víta dohodu z 21. novembra 2012, ktorú sprostredkoval Egypt a ktorá ukončila nedávny konflikt v pásme Gazy a južnom Izraeli, a vyzýva strany, aby začali ďalšie rokovania s cieľom posilniť prímerie a pripraviť podmienky na trvalé ukončenie ozbrojených konfliktov;
7. žiada okamžité ukončenie izraelskej blokády Gazy s cieľom uľahčiť prístup medzinárodnej humanitárnej pomoci do tohto pásma a zabezpečiť rešpektovanie dôstojnosti a práva na lepšiu budúcnosť palestínskeho obyvateľstva, ktoré žije na tomto území;
8. zdôrazňuje, že dodržiavanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva všetkými stranami a za každých okolností je naďalej základným predpokladom na dosiahnutie spravodlivého a trvalého mieru na Blízkom východe, a znovu upozorňuje, že mierové a nenásilné prostriedky sú jediným spôsobom, ako možno dosiahnuť udržateľné riešenie konfliktu medzi Izraelčanmi Palestínčanmi;
9. naďalej vyzýva na palestínske zmierenie, ktoré je cestou k znovuzjednoteniu Palestínčanov žijúcich v pásme Gazy, Predjordánsku a vo východnom Jeruzaleme a patriacich k tomu istému palestínskemu ľudu, ktorý žije na okupovanom palestínskom území;
10. opätovne žiada zastavenie rozširovania všetkých izraelských osád v Predjordánsku, okrem iného aj s cieľom vytvoriť podmienky na obnovenie konštruktívnych a vecných rokovaní medzi oboma stranami;
11. vyzýva Komisiu a členské štáty, aby vyvíjali maximálne úsilie na dosiahnutie úplného a účinného vykonávania platných právnych predpisov EÚ a dvojstranných dohôd medzi EÚ a Izraelom s cieľom zabezpečiť, aby kontrolný mechanizmus EÚ – tzv. technické opatrenia – neumožňoval dovoz produktov, ktoré pochádzajú z izraelských osád, na trh EÚ v rámci preferenčného režimu na základe Dohody o pridružení medzi EÚ a Izraelom;
12. považuje za poľutovaniahodné, že EÚ nedokázala v súvislosti s oprávnenou žiadosťou Mahmúda Abbása o zmenu štátu Palestíny opäť raz zaujať jednotné stanovisko na pôde OSN, a vyzýva podpredsedníčku/vysokú predstaviteľku, aby z tohto nešťastného nedávneho zlyhania zo strany Európy vyvodila ponaučenie, aby sa našiel spôsob, ako sa v budúcnosti vyvarovať podobným situáciám;
13. opätovne potvrdzuje, že každé posilnenie vzťahov medzi EÚ a Izraelom musí byť jednoznačne podmienené prísnym dodržiavaním medzinárodného práva a humanitárneho práva vrátane okamžitého zrušenia blokády pásma Gazy, úplného zastavenia výstavby osád v Predjordánsku, ako aj vo východnom Jeruzaleme a skutočných záväzkov a opatrení zameraných na celkové mierové urovnanie a úplné vykonávanie euro-stredozemskej dočasnej dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (PLO);
14. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, podpredsedníčke Komisie/vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, vládam a parlamentom členských štátov, generálnemu tajomníkovi OSN, vyslancovi Kvarteta pre Blízky východ, izraelskej vláde, Knesetu, prezidentovi Palestínskej samosprávy, Palestínskej zákonodarnej rade a orgánom Parlamentného zhromaždenia Únie pre Stredozemie.
- [1] Prijaté texty, P7_TA(2012)0454.