Forslag til beslutning - B7-0008/2013Forslag til beslutning
B7-0008/2013

FORSLAG TIL BESLUTNING Om den aktuelle situation i handelsforbindelserne mellem EU og Mercosur

9.1.2013 - (2012/2924(RSP))

på baggrund af forespørgsel til mundtlig besvarelse B7‑0553/2012
jf. forretningsordenens artikel 115, stk. 5

Marielle de Sarnez for ALDE-Gruppen

Se også det fælles beslutningsforslag RC-B7-0008/2013

Procedure : 2012/2924(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B7-0008/2013
Indgivne tekster :
B7-0008/2013
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

B7‑0008/2013

Europa-Parlamentets beslutning om den aktuelle situation i handelsforbindelserne mellem EU og Mercosur

(2012/2924(RSP))

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til det fælles kommuniké af 17. maj 2010 fra det 4. topmøde mellem EU og Mercosur,

–   der henviser til afholdelsen af det 6. topmøde mellem EU, Latinamerika og Caribien den 18. maj 2010,

–   der henviser til genoptagelsen af forhandlingerne mellem EU og Mercosur med det formål at nå frem til en ambitiøs og afbalanceret associeringsaftale mellem de to parter,

–   der henviser til sin beslutning af 5. maj 2010 om EU's strategi for forbindelserne med Latinamerika[1],

–   der henviser til sin beslutning af 21. oktober 2010 om EU's handelsforbindelser med Latinamerika[2],

–   der henviser til Eurolats beslutning af 19. maj 2011 om perspektiverne for handelsforbindelserne mellem Den Europæiske Union og Latinamerika,

–   der henviser til, at den seneste forhandlingsrunde fandt sted den 22.-26. oktober 2012 i Brasilia,

–   der henviser til sine tidligere beslutninger om forbindelserne mellem EU og Mercosur,

–   der henviser til forespørgsel til Kommissionen om situationen med hensyn til handelsforhandlingerne med Mercosur (O-000218/2012 – B7 0553/2012),

–   der henviser til forretningsordenens artikel 115, stk. 5, og artikel 110, stk. 2,

A. der påpeger, at handelsforhandlingerne blev genoptaget i 2010 med det formål at nå frem til en omfattende, ambitiøs, afbalanceret og gensidigt fordelagtig aftale;

B.  der henviser til, at handelen mellem EU og Mercosur er næsten lige så stor som samhandelen med hele resten af Latinamerika; der henviser til, at EU er Mercosurs største handelspartner og investor; der henviser til, at Mercosur er EU's ottende største handelspartner; der henviser til, at EU's og Mercosurs økonomier supplerer hinanden (således at EU er Mercosurs største aftager af landbrugsvarer, medens EU hovedsagelig eksporterer industriprodukter og serviceydelser til Mercosur);

C. der henviser til, at denne interregionale aftale berører 800 millioner borgere;

D. der henviser til, at der har været gennemført ni forhandlingsrunder, siden der blev givet officiel meddelelse om genoptagelsen af forhandlingerne;

E.  der henviser til, at de to regioner har fælles værdier og princippet og således begge lægger vægt på bl.a. menneskerettigheder, grundlæggende frihedsrettigheder og demokrati, ligesom de har fælles sprog;

F.  der henviser til, at EU netop har godkendt associeringsaftalen med Mellemamerika samt frihandelsaftalerne med Colombia og Peru i tilgift til de tidligere indgåede aftaler med Chile og Mexico;

1.  påskønner genoptagelsen af handelsforhandlingerne mellem EU og Mercosur i 2010 med det formål at nå frem til en afbalanceret, fair, ambitiøs, omfattende og gensidigt fordelagtig aftale inden for alle de sektorer, som den skal omfatte;

2.  understreger, at handel er et af de vigtigste instrumenter til fremme af økonomisk vækst og jobskabelse, som politiske beslutningstagere har til rådighed;

3.  opfordrer til et tættere samarbejde mellem EU og Mercosur og er af den overbevisning, at en mere dybtgående integration af EU's og Mercosurs økonomier vil være til gavn for begge parter;

4.  konstaterer, at der i de sidste to år er sket fremskridt inden for den normative del af handelssøjlen i aftalen;

5.  beklager det langsomme tempo, som forhandlingerne er foregået i, og mangelen på væsentlige fremskridt indtil nu;

6.  er af den overbevisning, at sådanne forhandlinger kun kan få succes, hvis begge parter udviser åbenhed og gensidig tillid, og beklager på den baggrund de protektionistiske foranstaltninger, som visse Mercosur-lande har truffet på handels- og investeringsområdet i de seneste måneder;

7.  finder, at det næste EU-Mercosur-møde på ministerplan, som skal afholdes i slutningen af januar 2013 parallelt med EU-CELAC-topmødet i Santiago, Chile, bør betragtes som en vigtig anledning til at afgive klare og væsentlige politiske tilsagn og gøre yderligere fremskridt i forhandlingerne;

8.  opfordrer i den forbindelse indtrængende begge parter til at tage den fornødne politiske vilje og et væsentligt politisk mandat med sig til forhandlingsbordet, således at de kan udveksle tilstrækkeligt ambitiøse tilbud om markedsadgang for varer, tjenesteydelser, investeringer og de øvrige elementer i aftalens handelssøjle;

9.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, EU-Udenrigstjenesten, medlemsstaternes regeringer, Mercosur-landenes regeringer og parlamenter samt til Mercosur-Parlamentet (Parlasur).