Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0014/2013Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0014/2013

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a származási ország megjelölésére vonatkozó („made in”) szabályról

9.1.2013 - (2012/2923(RSP))

a B7‑0552/2012. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez
az eljárási szabályzat 115. cikkének (5) bekezdése alapján

Robert Sturdy, Cristiana Muscardini az ECR képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0013/2013

Eljárás : 2012/2923(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0014/2013
Előterjesztett szövegek :
B7-0014/2013
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0014/13

Az Európai Parlament állásfoglalása a származási ország megjelölésére („made in”) vonatkozó szabályról

(2012/2923(RSP))

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a harmadik országból behozott egyes termékek származási országának jelöléséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslatra (COM(2005)0661) – C7 0048/2010 – 2005/0254(COD)),

–   tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottsága jelentésére (A7-0273/2010),

–   tekintettel 2010. október 21-én első olvasatban elfogadott álláspontjára[1],

–   tekintettel az Európai Parlamenthez, a Tanácshoz, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók Bizottságához intézett, „Az Európai Bizottság 2013. évi munkaprogramja” című, 2012. október 23-i bizottsági közlemény (COM(2012)0629) mellékletére,

–   tekintettel a származási ország jelöléséről szóló valamennyi korábbi állásfoglalására,

–   tekintettel a Bizottsághoz intézett, a harmadik országból behozott egyes termékek származási országának kötelező jelöléséről szóló rendelettel kapcsolatban feltett kérdésre (O-000217/2012 – B7 0552/2012),

–   tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére és 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel a harmadik országból behozott egyes termékek származási országának jelöléséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre (a továbbiakban: „Made in” rendelet) irányuló javaslatról 2010. október 10-én első olvasatban 525 szavazattal és 49 ellenében, 44 tartózkodással elfogadta álláspontját;

B.  mivel, bár már több mint két év eltelt, a Tanács még nem fogadta el közös álláspontját, holtpontra juttatva ezzel az együttdöntési folyamatot;

C. mivel a Bizottság 2013. évi munkaprogramjában jelzi, hogy a Tanácson belüli megegyezés hiányán túl a WTO Fellebbezési Testülete által a WTO szabályai vonatkozásában kialakított jogi értelmezés közelmúltbeli módosulása következtében javaslata elvesztette időszerűségét;

D. mivel az EU a mezőgazdasági ágazat egyes területeit kivéve nem rendelkezik hatályos, összehangolt szabályokkal az importált árucikkek származási országának megjelölésére vonatkozóan;

E.  mivel egyes, Európai Unión kívüli WTO-tagországok – így Brazília, Kanada, Kína és az Egyesült Államok – bizonyos termékek vonatkozásában a származási ország kötelező megjelölését előíró rendszereket alkalmaznak;

F.  mivel a döntéshozók, a fogyasztók és a vállalkozások számára hasznos lenne, ha konkrét példákon keresztül láthatnák, hol van szükség közös rendelkezésekre a WTO-tagországok közötti versenyképesség biztosítása és erősítése, illetve a hamisítás által okozott problémák csökkentése érdekében;

G. mivel számos európai vállalat használ önkéntes alapon „made in”-megjelölést az egységes piacon eladott és a külföldre exportált egyes termékek esetében, az Unióba a harmadik országokból importált termékekre hasonló rendelkezések azonban nem vonatkoznak;

H. mivel az információ a polgárok szabadságának egyik sarokköve;

1.  sajnálatának ad hangot a Bizottság azon döntésével kapcsolatban, miszerint visszavonja a harmadik országból behozott egyes termékek származási országának jelöléséről szóló, a Parlament által első olvasatban jóváhagyott európai parlamenti és tanácsi rendeletet, anélkül, hogy a Parlamentet erről megfelelően tájékoztatta volna, vagy döntését részletesen indokolta volna a társjogalkotók számára;

2.  felhívja a Bizottságot, hogy haladéktalanul tájékoztassa a Parlamentet és a Tanácsot a WTO-szabályok jogi értelmezésének legfrissebb fejleményeiről a DS384 sz. vita kapcsán, amelynek során Kanada támadta meg az Egyesült Államok bizonyos, származási országot feltüntető címkézéssel kapcsolatos követelményeit, amely megállapodáshoz Argentína, Ausztrália, Brazília, Kína, Kolumbia, az Európai Unió, Guatemala, India, Japán, Dél-Korea, Mexikó, Új-Zéland, Peru és Kínai Tajpej is csatlakozott;

3.  felhívja a Bizottságot, hogy sürgősen kezdeményezze a származási ország megjelölésére vonatkozó, jelenleg hatályos és minden egyes WTO-tagállamban alkalmazott jogalkotási eljárások összehasonlító vizsgálatát az ezek alapjául szolgáló elvek elemzése és a WTO-szabályokkal való összeegyeztethetőség értékelése érdekében;

4.  emlékeztet arra, hogy az Európai Unió nyílt és tisztességes kereskedelme a harmadik országokkal együtt jár a WTO-szabályok betartásával;

5.  fontosnak tartja, hogy a multilaterális kereskedelem részeként továbbra is egyenlő versenyfeltételek vonatkozzanak az uniós vállalatokra és harmadik országbeli versenytársaikra, valamint hogy megakadályozzák az uniós vállalkozások és fogyasztók hamisításokból eredő megkárosítását;

6.  hangsúlyozza annak szükségességét, hogy regionális, nemzeti, valamint uniós szinten – többek között oktatás, illetve a tömegtájékoztatáson keresztül megvalósuló figyelemfelkeltés révén – hatékonyabban használják a rendelkezésre álló eszközöket annak érdekében, hogy az egységes piac fogyasztói tájékozottabban hozhassák meg a vásárlási döntéseiket;

7.  elismerően nyilatkozik az EU RAPEX riasztási rendszeréről, amely megkönnyíti a tagállamok és a Bizottság közti gyors információcserét a fogyasztók és szakmai felhasználók egészségére és biztonságára vagy a vonatkozó uniós jogszabályok által védett egyéb közérdekre (pl. környezet és biztonság) nézve súlyos kockázatot jelentő termékek marketingjének vagy használatának megakadályozását vagy korlátozását megcélzó intézkedések vonatkozásában, az élelmiszerek, a gyógyszerek és orvosi eszközök kivételével, amelyekre egyéb mechanizmusok vonatkoznak;

8.  nagyra értékel minden olyan erőfeszítést, amely az ellenőrzések összehangolását és az uniós vámoknak az illegális árukereskedelem és a hamisítás elleni küzdelem terén való hatékonysága fokozását célozza, és e tekintetben hangsúlyozza a Vámigazgatások Világszervezetének (WCO) részeként való globális együttműködés fontosságát;

9.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, továbbá a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.