Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0015/2013Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0015/2013

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a származási ország megjelölésének („made in”) szabályáról

9.1.2013 - (2012/2923(RSP))

a B7‑0552/2012. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez
az eljárási szabályzat 115. cikkének (5) bekezdése alapján

Helmut Scholz a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0013/2013

Eljárás : 2012/2923(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0015/2013
Előterjesztett szövegek :
B7-0015/2013
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0015/2013

Az Európai Parlament állásfoglalása a származási ország megjelölésének („made in”) szabályáról

(2012/2923(RSP))

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a harmadik országból behozott egyes termékek származási országának jelöléséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslatra (COM(2005)661) – C7 0048/2010 – 2005/0254(COD)),

–   tekintettel Nemzetközi Kereskedelmi Bizottsága jelentésére (A7-0273/2010),

–   tekintettel 2010. október 21-én első olvasatban elfogadott álláspontjára[1],

–   tekintettel az Európai Parlamenthez, a Tanácshoz, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók Bizottságához intézett, „Az Európai Bizottság 2013. évi munkaprogramja” című, 2010. október 23-i bizottsági közlemény mellékletére (COM(2012)0629),

–   tekintettel a származási ország jelöléséről szóló valamennyi korábbi állásfoglalására,

–   tekintettel a Bizottsághoz intézett, a harmadik országból behozott egyes termékek származási országának kötelező jelöléséről szóló rendelettel kapcsolatban feltett kérdésre (O-000217/2012 – B7 0552/2012),

–   tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére és 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel 2010. október 21-én első olvasatban álláspontot fogadott el a harmadik országból behozott egyes termékek származási országának jelöléséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletről;

B.  mivel, bár már több mint két év eltelt, a Tanács még nem fogadta el közös álláspontját, holtpontra juttatva ezzel az együttdöntési folyamatot;

C. mivel a Bizottság 2013. évi munkaprogramjában jelzi, hogy a Tanácson belüli megegyezés hiányán túl a WTO Fellebbezési Testülete által a WTO szabályai vonatkozásában kialakított jogi értelmezés közelmúltbeli módosulása következtében javaslata elvesztette időszerűségét;

D. mivel az EU a mezőgazdasági ágazat egyes területeit kivéve nem rendelkezik hatályos, összehangolt szabályokkal az importált árucikkek származási országának megjelölésére vonatkozóan;

E.  mivel egyes, Európai Unión kívüli WTO-tagországok – így Brazília, Kanada, Kína és az Egyesült Államok – bizonyos termékek vonatkozásában a származási ország kötelező megjelölését előíró rendszereket alkalmaznak;

F.  mivel az ilyen rendszerek hozzájárulnának az átláthatósághoz és olyan, rendkívül fontos információkkal látnák el az európai fogyasztókat, amelyek segítségével azok az árucikkek megvásárlása során megalapozott döntéseket hozatnának;

G. mivel az információ a polgárok szabadságának egyik sarokköve;

1.  sajnálatának ad hangot a Bizottság azon döntésével kapcsolatban, miszerint visszavonja a harmadik országból behozott egyes termékek származási országának jelöléséről szóló, a Parlament által első olvasatban jóváhagyott európai parlamenti és tanácsi rendeletet, anélkül, hogy a Parlamentet erről megfelelően tájékoztatta volna, vagy döntését részletesen indokolta volna a társjogalkotók számára;

2.  felhívja a Bizottságot, hogy vizsgálja felül döntését, vagy nyújtson be felülvizsgált javaslatot a rendelet vonatkozásában, külön figyelmet fordítva a korábbi szövegben már említett ágazatokra;

3.  felhívja a Bizottságot, hogy sürgősen kezdeményezze a származási ország megjelölésére vonatkozó, jelenleg hatályos és minden egyes WTO-tagállamban alkalmazott jogalkotási eljárások összehasonlító vizsgálatát az ezek alapjául szolgáló elvek elemzése és a WTO-szabályokkal való összeegyeztethetőség értékelése érdekében;

4.  fontosnak tartja, hogy a többoldalú kereskedelem részeként továbbra is egyenlő versenyfeltételek vonatkozzanak az uniós vállalatokra és harmadik országbeli versenytársaikra;

5.  elismerően nyilatkozik az EU RAPEX-rendszeréről, amely megkönnyíti a tagállamok és a Bizottság közti gyors információcserét az olyan, nemzeti és uniós szinten meghozandó intézkedések vonatkozásában, amelyek a fogyasztók és szakmai felhasználók egészségére és biztonságára vagy a vonatkozó uniós jogszabályok által védett egyéb közérdekre (pl. környezet és biztonság) nézve súlyos kockázatot jelentő termékek marketingjének vagy használatának megakadályozását vagy korlátozását célozzák, az élelmiszerek, a gyógyszerek és orvosi eszközök kivételével, amelyekre egyéb mechanizmusok vonatkoznak;

6.  nagyra értékel minden olyan erőfeszítést, amely az ellenőrzések összehangolását és az unós vámoknak az illegális árukereskedelem és a hamisítás elleni küzdelem terén való hatékonysága fokozását célozzák, és e tekintetben hangsúlyozza a Vámigazgatások Világszervezete (WCO) részeként való globális együttműködés fontosságát;

7.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, továbbá a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.