ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (ΕΣΟΕΣ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Κρατών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής, υπό το φως της τρέχουσας κατάστασης στη Ζιμπάμπουε
14.1.2013 - (2013/2515(RSP))
σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού
Paul Murphy, Søren Bo Søndergaard, Marisa Matias, Alda Sousa, Martina Anderson εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL <<<
B7‑0025/2012
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (ΕΣΟΕΣ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Κρατών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής, υπό το φως της τρέχουσας κατάστασης στη Ζιμπάμπουε
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009 σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας που θεσπίζει το πλαίσιο για μια συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών της Ανατολικής και της Μεσημβρινής Αφρικής, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου (2012/196/EC)[1],
– έχοντας υπόψη την υπογραφείσα τον Ιούνιο 2000 Συμφωνία του Κοτονού και ειδικά τα άρθρα 96 και 97 αυτής σχετικά με το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 21 της ΣΕΕ και το άρθρο 208 της ΣΛΕΕ, που υποχρεώνουν την ΕΕ να τηρεί μια πολιτική συνοχή, ακόμη και στις εξωτερική της δράση και στην αναπτυξιακή και την εμπορική πολιτική της,
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με τον αναπτυξιακό αντίκτυπο των συμφωνιών οικονομικών εταιρικών σχέσεων (ΣΟΕΣ)[2],
– έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2012 (A7-0431/2012),
– έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης, της 6ης Δεκεμβρίου 2012 (A7 0431/2012),
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 15ης Δεκεμβρίου 2010, σχετικά με το μέλλον της στρατηγικής εταιρικής σχέσης Αφρικής–ΕΕ εν συνεχεία της τρίτης Συνόδου Κορυφής Αφρικής–ΕΕ[3],
– έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη περί Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και άλλα βασικά διεθνή κείμενα για τα ανθρώπινα δικαιώματα στα οποία η Ζιμπάμπουε είναι συμβαλλόμενο μέρος,
– έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Καταστατικό Χάρτη για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και των Λαών, τον οποίο έχει επικυρώσει και η Ζιμπάμπουε,
– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την κατάσταση στη Ζιμπάμπουε,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,
Οι συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης και οι διαπραγματεύσεις για την Ενδιάμεση Συμφωνία Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Μαδαγασκάρη, ο Μαυρίκιος, οι Σεϋχέλλες και η Ζιμπάμπουε έχουν συνυπογράψει τη Συμφωνία του Κοτονού που προβλέπει ότι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων προορίζεται να αποτελέσει ουσιώδες στοιχείο της συμφωνίας ανάπτυξης και συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και των χωρών ΑΚΕ·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Μαδαγασκάρη, ο Μαυρίκιος, οι Σεϋχέλλες και η Ζιμπάμπουε έχουν θέσει από το Μάιο 2012 προσωρινά σε εφαρμογή την Ενδιάμεση Συμφωνία· ότι αυτή είναι η πρώτη ενδιάμεση συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΕΣΟΕΣ=IEPA) με μια αφρικανική περιφέρεια από το 2002 που ξεκίνησαν οι διαπραγματεύσεις για τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή θεωρεί την Ενδιάμεση Συμφωνία Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης μεταβατικό στοιχείο εν όψει μιας πλήρους ΣΟΕΣ, που θα παραμείνει ανοικτή σε όσες άλλες χώρες θελήσουν μεταγενέστερα να συμβληθούν·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αρχική ομάδα χωρών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής (ESA) που ξεκίνησε διαπραγματεύσεις στις 7 Φεβρουαρίου 2004 για τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) με την ΕΕ απαρτιζόταν από 16 χώρες, στις οποίες συμπεριλαμβάνονταν τα νησιά του Ινδικού Ωκεανού (Κομόρες, Μαδαγασκάρη, Μαυρίκιος και Σεϋχέλλες), χώρες από το Κέρας της Αφρικής (Τζιμπουτί, Αιθιοπία, Ερυθραία και Σουδάν), τα μέλη της Κοινότητας Ανατολικής Αφρικής (EAC) (Μπουρούντι, Κένυα, Ρουάντα, Τανζανία και Ουγκάντα) και χώρες της Μεσημβρινής Αφρικής (Μαλάουι, Ζάμπια και Ζιμπάμπουε)·
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτείται να απελευθερώσουν και να καταργήσουν συνολικά οι μεν Σεϋχέλλες και ο Μαυρίκιος πάνω από το 95%, η δε Ζιμπάμπουε το 79,9% των δασμών που επιβάλλουν στις εισαγωγές από την ΕΕ· ότι η Μαδαγασκάρη όφειλε να απελευθερώσει το 37% των δασμών της μέχρι 1η Ιανουαρίου 2013, κι ότι τούτο αντιπροσωπεύει μια σημαντική απώλεια φορολογικών εσόδων ύψους 42%· ότι η Κυβέρνηση της Μαδαγασκάρης ζήτησε πενταετή αναστολή μέχρις ότου θέσει σε εφαρμογή τη Συμφωνία·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2010, οι συνολικές εισαγωγές της ΕΕ από όλα τα κράτη της ομάδας χωρών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής (ESA) ανήλθαν σε κάπου 2,88 δις ευρώ, ήτοι 0,2% του συνόλου των εισαγωγών της ΕΕ, και περιλάμβαναν κυρίως μεταποιημένο τόνο, καφέ, ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, καπνό, κομμένα άνθη και σιδηροκράματα·
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι μελέτες της Οικονομικής Επιτροπής του ΟΗΕ για την Αφρική (UNECA) δείχνουν ότι η αντίληψη της Επιτροπής για τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) θα οδηγούσε σε περιστολή του κράτους πρόνοιας, θα υπέσκαπτε την περιφερειακή ολοκλήρωση και θα παρεμπόδιζε τις προσπάθειες των Αφρικανών να εκβιομηχανισθούν· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 75% του πληθυσμού στην περιοχή της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής ζει σε ΛΑΧ (λιγότερο αναπτυγμένες χώρες)·
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Κέντρο Διαχείρισης Αναπτυξιακής Πολιτικής (ECDPM), δεν υπάρχει μεγάλη συνοχή ανάμεσα στη συναφθείσα ενδιάμεση ΣΟΕΣ και στις διεργασίες περιφερειακής ολοκλήρωσης στην Αφρική·
Ζιμπάμπουε
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Mugabe κυβερνά τη Ζιμπάμπουε τα τελευταία 33 έτη· ότι το 2009 σχηματίσθηκε μια κυβέρνηση συνασπισμού, μετά τη συμφωνία μεταξύ ZANU‑PF (Εθνική Αφρικανική Ένωση της Ζιμπάμπουε – Πατριωτικό Μέτωπο) και MDC (Κίνημα Δημοκρατικής Αλλαγής) για την από κοινού άσκηση της εξουσίας σε μια προσπάθεια άρσης του πολιτικού αδιεξόδου που προέκυψε από τις βουλευτικές και προεδρικές εκλογές του 2008·
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Mugabe εξήγγειλε τη διενέργεια συνταγματικού δημοψηφίσματος και γενικών εκλογών εντός του 2013·
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διεθνείς οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων φοβούνται αύξηση των παρενοχλήσεων και εκφοβισμών σε βάρος των οργανώσεων και ατόμων που ασχολούνται με τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς η χώρα κατευθύνεται προς τις εκλογές του 2013·
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2012 η Συνδικαλιστική Συνδιάσκεψη της Ζιμπάμπουε (Zimbabwe Congress of Trade Unions=ZCTU) υπέστη συνεχείς αστυνομικές παρενοχλήσεις, όπου περιλαμβάνονταν μια επίσκεψη στα γραφεία του από αστυνομικούς ντυμένους με πολιτικά, μια προσπάθεια της αστυνομίας να απαγορεύσει την Πρωτομαγιάτικη πορεία της ZCTU, μια σύλληψη συμμετεχόντων στην πορεία της Ημέρας της Γυναίκας, και η διακοπή ενός προγράμματος εκπαίδευσης γυναικών·
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γενική Συνέλευση και το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ έχουν καθιερώσει το Σύστημα Πιστοποίησης Διαδικασίας Kimberly (KPCS) για την πρόληψη της εμπορίας παράνομων ακατέργαστων διαμαντιών και την εξάλειψη των στενών δεσμών αυτής της εμπορίας με τις διαιωνιζόμενες ένοπλες συγκρούσεις· ότι το Σύστημα της Kimberly έλαβε την απόφαση να αποσύρει τους επόπτες και να επιτρέψει την ανεμπόδιστη εξαγωγή διαμαντιών από τα αδαμαντωρυχεία του Marange στη Ζιμπάμπουε, όπου υπάρχει μέχρι και το 1/5 των παγκοσμίων αποθεμάτων διαμαντιών·
ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 5 Νοεμβρίου 2012, αστυνομικοί συνέλαβαν αυθαίρετα τους Fidelis Mudimu, Zachariah Gochi και Tafadzwa Geza, ανώτερα στελέχη των γραφείων της Counselling Services Unit (CSU), μιας ανεγνωρισμένης ιατρικής κλινικής του Harare, η οποία προσφέρει ιατρικές και συμβουλευτικές υπηρεσίες σε θύματα οργανωμένου εγκλήματος και βασανιστηρίων· ότι στους συλληφθέντες απαγγέλθηκε η κατηγορία της "πρόκλησης κακόβουλης βλάβης σε ξένη περιουσία, κατά παράβαση του άρθρου 140 του Νόμου περί (Κωδικοποίησης και Μεταρρύθμισης) της Ποινικής Νομοθεσίας"·
ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι καθ΄ όλη τη διάρκεια του 2012 οι ακτιβιστές LGBT στη Ζιμπάμπουε κατέγραψαν μια σκανδαλώδη αύξηση των παρενοχλήσεων από όργανα του κράτους, των αυθαίρετων συλλήψεων και των ξυλοδαρμών ατόμων LGBT·
ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Αύγουστο 2012 οι δυνάμεις καταστολής του Προέδρου Mugabe έκαναν επιδρομή στο κτίριο της GALZ (Gays and Lesbians Zimbabwe) και συνέλαβαν 44 ακτιβιστές LGBT·
ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, από το Νοέμβριο 2012, 56 άτομα έχουν καταδικασθεί σε θανατική ποινή στη Ζιμπάμπουε·
ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, από το 2002, δυνάμει των οικείων άρθρων της Συμφωνίας του Κοτονού, η ΕΕ έχει επιβάλει στοχοθετημένες κυρώσεις σε βάρος της Ζιμπάμπουε για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, πολιτική βία και παραβιάσεις του κράτους δικαίου·
ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ ανακοίνωσε ότι θα αναστείλει τις περισσότερες από τις κυρώσεις σε βάρος της Ζιμπάμπουε μόλις αυτή διενεργήσει ένα "αξιόπιστο" δημοψήφισμα·
Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, το 2011, μια αποστολή της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής (SADC) στην Ευρώπη και τις ΗΠΑ προέβαλε πως οι κυρώσεις είχαν αρνητικές επιπτώσεις για τους ανθρώπους στη Ζιμπάμπουε αλλά και για την περιφέρεια της Μεσημβρινής Αφρικής ως σύνολο·
ΚΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι ο δεύτερος μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος της Ζιμπάμπουε·
Οι συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης και οι διαπραγματεύσεις για την Ενδιάμεση Συμφωνία Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης
1. απορρίπτει κατηγορηματικά τις επιθετικές και διαρκείς πιέσεις που ασκεί η ΕΕ για τη σύναψη συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης που προορίζονται να αντικαταστήσουν τη Συμφωνία του Κοτονού, παρά τις δικαιολογημένες ανησυχίες πολλών χωρών ΑΚΕ και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών τους· εκτιμά πως η τρέχουσα στάση της Επιτροπής έναντι των χωρών ΑΚΕ είναι νέο-αποικιοκρατικής φύσης, δεδομένου ότι περιφρονεί τις ανάγκες οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης αυτών των χωρών·
2. εκφράζει έντονες αμφιβολίες ως προς το εάν η Ενδιάμεση Συμφωνία, που από 14 Μαΐου 2012 έθεσαν προσωρινώς σε εφαρμογή μόνο τέσσερα (Σεϋχέλλες, Μαδαγασκάρη, Ζιμπάμπουε και Μαυρίκιος) από τα 16 κράτη της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής που αρχικά συμμετείχαν στις διαπραγματεύσεις, θα εξυπηρετήσει το σκοπό της μεγαλύτερης περιφερειακής ολοκλήρωσης·
3. τονίζει ότι η Ενδιάμεση Συμφωνία αδυνατεί να ανταποκριθεί στις αναπτυξιακές ανάγκες των χωρών αυτών· είναι πεπεισμένο ότι τούτο ισχύει για όλες τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης και αποτελεί την κύρια αιτία του σχετικού αδιεξόδου στις διαπραγματεύσεις·
4. επισημαίνει ότι το δίκαιο εμπόριο μεταξύ της ΕΕ και των αναπτυσσομένων χωρών πρέπει να θεμελιώνεται στον πλήρη σεβασμό και τη διασφάλιση των κανόνων και συνθηκών εργασίας που ορίζει η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας, και να διασφαλίζει την εφαρμογή των υψηλότερων δυνατών κοινωνικών και περιβαλλοντικών προδιαγραφών· εκτιμά πως τούτο περιλαμβάνει την καταβολή ενός δίκαιου αντιτίμου για τους φυσικούς πόρους και τα γεωργικά προϊόντα που προέρχονται από τις αναπτυσσόμενες χώρες·
5. τονίζει ότι η δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπέρ της επίτευξης των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας πρέπει να έχει την απόλυτη προτεραιότητα κατά τον καθορισμό της εμπορικής πολιτικής έναντι των αναπτυσσόμενων και των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών· τονίζει ότι οι Αναπτυξιακοί Στόχοι της Χιλιετίας μπορούν να επιτευχθούν μόνον εφόσον ληφθούν υπόψη οι οικονομικές και κοινωνικές ασυμμετρίες μεταξύ της ΕΕ και των συγκεκριμένων χωρών· εκτιμά πως είναι κατά συνέπεια εξαιρετικά σημαντικό να υπάρξει μια ευέλικτη και προσαρμοσμένη προσέγγιση, προς το συμφέρον των εργατών, των μικρών γεωργών και των φτωχών· τονίζει ότι σε αυτό το πλαίσιο η επισιτιστική ασφάλεια και η επισιτιστική εθνική κυριαρχία είναι ζωτικής σημασίας·
6. διαπιστώνει με μεγάλη ανησυχία την άκαμπτη στάση της Επιτροπής και του Συμβουλίου σχετικά με τη συμφωνηθείσα δασμολογική απελευθέρωση των εισαγωγών ευρωπαϊκών προϊόντων· τονίζει την ανάγκη μιας πιο ευέλικτης προσέγγισης που θα απηχεί την πραγματική πορεία της κάθε αναπτυσσόμενης χώρας σε οποιαδήποτε δεδομένη στιγμή· καλεί κατά συνέπεια την Επιτροπή να μην ορίζει σταθερές προθεσμίες για τη διάρκεια αναστολής των δασμολογικών καταργήσεων και άλλων ζητημάτων·
7. στηρίζει την πρόταση των χωρών της Ανατολικής και Μεσημβρινής Αφρικής να υπάρχουν στις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης ευνοϊκές αναπτυξιακές διατάξεις και ζητεί, ως ελάχιστη πρόβλεψη, να εξαιρεθούν οι λιγότερο αναπτυγμένες χώρες από την υποχρέωση δασμολογικής απελευθέρωσης που προβλέπεται στις ΣΟΕΣ και από την υποχρέωση μετατροπής σε συμβατική της πρόσβασής τους στην ευρωπαϊκή αγορά στο πλαίσιο του μηχανισμού "Όλα εκτός από Όπλα"·
8. ζητεί την αναθεώρηση της διαδικασίας των ΣΟΕΣ για να συμπεριληφθούν επί ίσοις όροις όλοι οι κύκλοι ενδιαφερομένων, συμπεριλαμβανομένων των συνδικαλιστικών οργανώσεων και των ΜΚΟ με εμπειρία στον τομέα αυτό, και να καταστεί έτσι δυνατή μια οικονομική πολιτική απέναντι στις χώρες ΑΚΕ βασισμένη πραγματικά σε αναπτυξιακούς στόχους και δικαιώματα·
9. επαναλαμβάνει την υποχρέωση της ΕΕ να ασκεί πολιτικές με συνοχή ως προς το αναπτυξιακό στοιχείο και να διασφαλίζει το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε όλες τις εξωτερικές της πολιτικές, ακόμη και στο διεθνές εμπόριο·
Ζιμπάμπουε
10. εκφράζει την κατηγορηματική αντίθεσή του σε οποιαδήποτε μορφή κυρώσεων εκ μέρους της ΕΕ εάν αυτές έχουν αρνητικό αντίκτυπο στην κοινωνική και οικονομική κατάσταση των απλών ανθρώπων στη Ζιμπάμπουε·
11. ανησυχεί έντονα από την συνεχιζόμενη καταπίεση που ασκεί η Κυβέρνηση των κομμάτων ZANU-PF και MDC υπό την ηγεσία του Προέδρου Robert Mugabe, και καταδικάζει την αναζωπύρωση της βίας σε βάρος αντιπολιτευομένων, υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμμετεχόντων σε εκστρατείες για τα δικαιώματα των γυναικών, δημοσιογράφων και συνεργατών των ΜΚΟ·
12. ζητεί να διενεργηθούν οι εκλογές και το συνταγματικό δημοψήφισμα με τρόπο ελεύθερο και έντιμο· τονίζει ότι όλα τα πολιτικά κόμματα που επιθυμούν να παρουσιάσουν υποψηφίους σε αυτές τις εκλογές θα πρέπει να μπορέσουν να το κάνουν χωρίς να φοβούνται παρενοχλήσεις και εκφοβισμούς· ζητεί να γίνουν σεβαστά τα δικαιώματα ελεύθερης έκφρασης και συνέρχεσθαι·
13. καταδικάζει τη συστηματική καταπίεση σε βάρος της Συνδικαλιστικής Συνδιάσκεψης της Ζιμπάμπουε (ZCTU) και των μελών της· στηρίζει το δικαίωμα των συνδικάτων να οργανώνονται και να λειτουργούν ελεύθερα χωρίς κρατική καταστολή ή ανάμιξη· καλεί την Κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε να σεβασθεί και να εφαρμόσει όλες τις σχετικές συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, και ιδιαίτερα τις Συμβάσεις 87 και 98, τις οποίες η Ζιμπάμπουε έχει ήδη επικυρώσει·
14. λαμβάνει γνώση της απόφασης που έλαβε στα τέλη του 2012 το Σύστημα Πιστοποίησης της Διαδικασίας Kimberly (KPCS) να αποσύρει τους επόπτες και να επιτρέψει την ανεμπόδιστη εξαγωγή διαμαντιών από τα αδαμαντωρυχεία του Marange στη Ζιμπάμπουε· ζητεί εντούτοις μια επείγουσα επιθεώρηση και αξιολόγηση του συστήματος KPCS που να επιτρέψει την πλήρη συμμετοχή των συνδικάτων, των περιβαλλοντικών οργανώσεων, των ΜΚΟ και άλλων οργανώσεων που εκπροσωπούν θύματα παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στα αδαμαντωρυχεία του Marange, ώστε να αξιολογηθεί σωστά η απόφαση·
15. καταδικάζει κάθε πράξη βίας και ειδικότερα την κρατική βία κατά των ακτιβιστών LGBT καθώς και κατά των άλλων LGBT στη Ζιμπάμπουε, και υποστηρίζει επειγόντως την έκκληση να ενσωματωθεί στο νέο Σύνταγμα της Ζιμπάμπουε ο σεβασμός της ισότητας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων όλων των ατόμων ανεξάρτητα από ταυτότητα φύλου ή γενετήσιο προσανατολισμό·
16. καλεί την Κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε να άρει όλες τις κατηγορίες σε βάρος των ανώτερων στελεχών και των ιατρικών συνεργατών της Counselling Services Unit (CSU) στο Harare·
17. επαναλαμβάνει την αντίθεσή του στη θανατική ποινή και ζητεί την άμεση εφαρμογή αναστολής στις θανατικές ποινές, ώστε να σταματήσουν όλες οι εκτελέσεις σαν μια πρώτη φάση εν όψει της πλήρους κατάργησης της θανατικής ποινής·
18. καλεί το Κοινοβούλιο και την Κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε να σεβασθούν την Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και τον Αφρικανικό Καταστατικό Χάρτη για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και των Λαών·
19. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, στον Πρόεδρο της Επιτροπής, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, στις κυβερνήσεις της Μαδαγασκάρης, του Μαυρικίου, των Σεϋχελλών και της Ζιμπάμπουε και στην Γραμματεία ΑΚΕ.