PREDLOG RESOLUCIJE o delegiranih uredbah Komisije z dne 19. decembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede posrednih ureditev kliringa, obveznosti kliringa, javnega registra, dostopa do mesta trgovanja, nefinančnih nasprotnih strank, tehnik zmanjševanja tveganja za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC brez kliringa prek CNS (C(2012)9593) in glede zahtev za centralne nasprotne stranke (C(2012)9623)
4.2.2013 - (2013/2522(RSP))
Odbor za ekonomske in monetarne zadeve
Poročevalec: Werner Langen
B7‑0078/2013
Resolucija Evropskega parlamenta o delegiranih uredbah Komisije z dne 19. decembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede posrednih ureditev kliringa, obveznosti kliringa, javnega registra, dostopa do mesta trgovanja, nefinančnih nasprotnih strank, tehnik zmanjševanja tveganja za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC brez kliringa prek CNS (C(2012)9593) in glede zahtev za centralne nasprotne stranke (C(2012)9623)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju delegiranih uredb Komisije C(2012)9593 in C(2012)9623,
– ob upoštevanju člena 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge)[1],
– ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov[2],
– ob upoštevanju osnutkov regulativnih tehničnih standardov, ki jih je Evropski organ za vrednostne papirje in trge 27. septembra 2012 predložil v skladu s členom 4(4), členom 5(1), členom 6(4), členom 8(5), členom 10(4), členom 11(14), členom 25(8), členom 26(9), členom 29(4), členom 34(3), členom 41(5), členom 42(5), členom 44(2), členom 45(5), členom 46(3), členom 47(8) in členom 49(4) Uredbe (EU) št. 648/2012,
– ob upoštevanju predloga resolucije Odbora za ekonomske in monetarne zadeve,
– ob upoštevanju člena 87a(3) Poslovnika,
A. ker Uredba (EU) št. 648/2012 (uredba o infrastrukturi evropskega trga) določa zahteve za kliring in dvostransko obvladovanje tveganja za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih (OTC), obveznosti v zvezi s poročanjem o pogodbah o izvedenih finančnih instrumentih in enotne zahteve za izvajanje dejavnosti centralnih nasprotnih strank (CNS) in repozitorijev sklenjenih poslov;
B. ker se s to uredbo po tem, ko Evropski organ za vrednostne papirje in trge med drugim predloži osnutke regulativnih tehničnih standardov, na Komisijo prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov na več natančno določenih področjih v skladu s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010 (uredba o organu ESMA);
C. ker je organ ESMA 27. septembra 2012 Komisiji predložil šest osnutkov regulativnih tehničnih standardov za izvedene finančne instrumente OTC, kolegije za CNS, zahteve za CNS in repozitorije sklenjenih poslov[3];
ker je Komisija 19. decembra 2012 sprejela pet od teh osnutkov regulativnih tehničnih standardov v obliki delegiranih uredb, pri čemer osnutkov, ki jih je predložil organ ESMA, ni spreminjala; ker Komisija ni sprejela osnutka regulativnega tehničnega standarda za kolegije za CNS; ker člen 14(1) uredbe o organu ESMA določa, da če Komisija ne sprejme osnutka regulativnega tehničnega standarda, mora med drugim o tem obvestiti Evropski parlament in navesti razloge; ker je Komisija to storila samo s pismom z dne 31. januarja 2013, to je šest tednov po tem, ko se je odločila, da omenjenega osnutka regulativnega tehničnega standarda ne bo sprejela,
E. ker se dve delegirani uredbi, ki ju je sprejela Komisija, in sicer št. C(2012)9593 in C(2012)9623, nanašata na regulativne tehnične standarde za posredne ureditve kliringa, obveznost kliringa, javni register, dostop do mesta trgovanja, nefinančne nasprotne stranke, tehnike zmanjševanja tveganja za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC, pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC brez kliringa prek CNS, in na zahteve za centralne nasprotne stranke;
F. ker lahko Parlament in Svet v skladu s členom 13(1) uredbe o organu ESMA nasprotujeta regulativnemu tehničnemu standardu v roku treh mesecev od datuma obvestila Komisije, da je bil standard sprejet;
G. ker je obdobje pregleda skrajšano na en mesec od datuma obvestila o tem, da je delegirani akt, ki ga je sprejela Komisija, enak osnutku regulativnega tehničnega standarda, ki ga je predložil organ ESMA, kot velja v tem primeru;
H. ker je predsednik Odbora za ekonomske in monetarne zadeve v skladu s členom 13(1) uredbe o organu ESMA in členom 87a(5) poslovnika Parlamenta Komisijo in Svet v imenu Parlamenta obvestil o enomesečnem podaljšanju roka s pismi z dne 21. decembra 2012 in 9. januarja 2013;
I. ker če Parlament ali Svet v obdobju pregleda nasprotujeta regulativnemu tehničnemu standardu, ta ne začne veljati;
J. ker odstavek 2 skupnega pristopa Parlamenta, Sveta in Komisije do delegiranih aktih določa, da vse tri institucije sodelujejo v postopku sprejemanja delegiranih aktov, da bi se prenesena pooblastila nemoteno izvajala in da bi jih Parlament in Svet učinkovito nadzirala;
K. ker bi morala Komisija pred sprejetjem regulativnih tehničnih standardov upoštevati čas, predviden za to, da Parlament izvaja svojo pravico do pregleda, in bi se morala izogibati sprejemanju standardov takrat, ko je obdobje pregleda Parlamenta skrajšano na manj kot dva meseca, vključno s podaljšanjem obdobja pregleda iz člena 13(1) uredbe o organu ESMA;
L. ker so službe Parlamenta službam Komisije posredovale pripombe članov pristojnega odbora Parlamenta na osnutke regulativnih tehničnih standardov kmalu zatem, ko je organ ESMA osnutke predložil; ker so se službe Komisije na te pripombe odzvale šele po sprejetju delegiranih uredb; ker se od Komisije in, kjer je to primerno, organa ESMA pričakuje, da se bosta pravočasno odzvala na pripombe članov na osnutke regulativnih tehničnih standardov, zlasti če regulativni tehnični standardi, ki jih sprejme Komisija, ne odražajo stališč članov;
M. ker organ ESMA do roka 20. septembra 2012, določenega v omenjeni uredbi, ni predložil vseh osnutkov regulativnih tehničnih standardov, ki jih določa uredba o infrastrukturi evropskega trga; ker zlasti regulativni tehnični standardi iz členov 4(4) in 11(15) uredbe o infrastrukturi evropskega trga še niso bili predloženi; ker bi moral biti Parlament v primeru zamud pri pripravi in sprejetju regulativnih tehničnih standardov obveščen o spremenjenem časovnem razporedu in razlogih za zamudo;
N. ker uvodna izjava 25 Uredbe C(2012)9593 določa, da bi moralo preseganje ene od vrednosti, določenih za nek razred izvedenih finančnih instrumentov OTC, sprožiti preseganje praga kliringa za vse razrede; ker uporaba tega pristopa lahko pripelje do obveznosti kliringa in zahtev po kritju za druge subjekte, ki so del iste skupine, kar ni namen uredbe o infrastrukturi evropskega trga; ker člen 10(4)(b) uredbe o infrastrukturi evropskega trga določa, da mora delegirana uredba opredeliti vrednosti pragov kliringa, pri tem pa upoštevati pozicije in izpostavljenosti za posamezno nasprotno stranko in razred izvedenega finančnega instrumenta OTC; ker uredba o infrastrukturi evropskega trga ne določa, da če nefinančna nasprotna stranka presega prag kliringa pri enem razredu izvedenih finančnih instrumentov OTC, to avtomatično pomeni, da mora skupina, v katero spada, opraviti kliring za vse druge razrede izvedenih finančnih instrumentov OTC; ker člen 26(1) delegirane uredbe C(2012)9623 razlikuje med izvedenimi finančnimi instrumenti, s katerimi se trguje na organiziranem trgu, in izvedenimi finančnimi instrumenti OTC, za katere veljata tako obveznosti kliringa kot tudi trgovanja in ki imajo primerljiv profil tveganja, saj za izračun kritja določa različna obdobja unovčenja; ker bi tak pristop lahko vplival na upravljanje tveganj v družbah v EU in povzročil splošne negativne makroekonomske posledice;
O. ker bi bilo treba v skladu s členom 10(4)(b) in uvodno izjavo 31 uredbe o infrastrukturi evropskega trga pri določanju vrednosti praga kliringa upoštevati sistemsko pomembnost vsote neto pozicij in izpostavljenosti za posamezno nasprotno stranko na razred izvedenih finančnih instrumentov OTC;
P. ker se v členu 11 in uvodni izjavi 22 delegirane uredbe C(2012)9593, ki se nanašata na bruto nominalno vrednost pozicij OTC za določanje pragov kliringa za nefinančne nasprotne stranke, to ne odraža v zadostni meri; ker bi lahko prag kliringa, določen na osnovi bruto pozicij, sprožil obvezen kliring na ravni, ki je bistveno nižja od sistemske pomembnosti; ker bi prag, določen na osnovi neto izpostavljenosti, bolje odražal tveganja in bi ga vse zadevne stranke lahko zlahka izvajale;
Q. ker v skladu s členom 11(2) uredbe o infrastrukturi evropskega trga obveznost vrednotenja po tekočih tržnih cenah velja za nefinančne nasprotne stranke, za katere velja obveznost kliringa; ker se ta določba uredbe o infrastrukturi evropskega trga v členu 13 in uvodni izjavi 28 delegirane uredbe C(2012)9593 ne odraža v zadostni meri; ker taka nejasnost v delegirani uredbi ni v skladu namenom uredbe o infrastrukturi evropskega trga; ker bi moralo biti v delegirani uredbi pojasnjeno, da vrednotenje po tekočih tržnih cenah ni obvezno za nefinančne nasprotne stranke, za katere ne velja obveznost kliringa;
R. ker člen 11 uredbe o infrastrukturi evropskega trga določa, da morajo nasprotne stranke, ki sklenejo pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu OTC, za katero kliringa ne opravi CNS, zagotoviti ustrezne postopke in ureditve za merjenje, spremljanje in zmanjševanje operativnega tveganja in kreditnega tveganja nasprotne stranke; ker člen 13(3)(b) delegirane uredbe C(2012)9593 za posamezno nasprotno stranko določa prag 100 izvedenih finančnih instrumentov OTC in se pri preseganju tega praga za nefinančne nasprotne stranke, za katere ne velja obveznost kliringa, zahteva uskladitev portfelja vsako četrtletje; ker je uskladitev portfelja vsako četrtletje za nefinančne nasprotne stranke zelo draga; ker bi bil za nefinančne nasprotne stranke, za katere ne velja obveznost kliringa, bolj ustrezen prag 300 izvedenih finančnih instrumentov OTC;
S. ker člen 11 uredbe o infrastrukturi evropskega trga določa, da morajo finančne in nefinančne nasprotne stranke, ki sklenejo pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu OTC brez kliringa CNS, zagotoviti ustrezne postopke in ureditve za merjenje, spremljanje in zmanjševanje operativnega tveganja in kreditnega tveganja nasprotne stranke, kar med drugim zajema vsaj pravočasno potrditev pogojev zadevne pogodbe o izvedenem finančnem instrumentu, kjer je mogoče, v elektronski obliki;
T. ker so ti postopki in ureditve določeni v členu 12 delegirane uredbe C(2012)9593; ker ta člen, ki sicer dopušča postopno izvajanje postopkov elektronskega potrjevanja, ne odraža na ustrezen način namena uredbe o infrastrukturi evropskega trga, da se pri nekaterih nasprotnih strankah ali transakcijah, pri katerih elektronsko potrjevanje ni ustrezno, omogoči trajna uporaba alternativnih postopkov; ker bi morala delegirana uredba na primer upoštevati situacije, ko ni primerno zahtevati pravočasnega elektronskega potrjevanja pogodb o izvedenih finančnih instrumentih OTC, ki jih sklenejo manjše nefinančne nasprotne stranke, ki transakcij ne sklepajo redno, in določiti pogoje, ki bi jih morali izpolnjevati alternativni ročni postopki;
U. ker člen 46(1) uredbe o infrastrukturi evropskega trga določa, da centralna nasprotna stranka sprejme/sklene? za kritje začetne in nadaljnje izpostavljenosti do svojih klirinških članov visoko likvidno zavarovanje z minimalnim kreditnim in tržnim tveganjem; ker lahko za nefinančne nasprotne stranke centralna nasprotna stranka sprejme bančne garancije, pri čemer takšne garancije upošteva pri izračunavanju svoje izpostavljenosti do banke, ki je klirinški član; ker člen 46(3) določa, da se pogoji, pod katerimi je jamstva poslovnih bank mogoče sprejeti kot zavarovanje, določijo v osnutkih regulativnih tehničnih standardov;
V. ker oddelek 2(1)(h) Priloge I delegirane uredbe C(2012)9623 določa, da se pri garancijah komercialnih bank zahteva kritje, ki ni izpostavljeno tveganju zaradi neugodnih gibanj na podlagi korelacije z boniteto garanta ali nefinančnega klirinškega člana, razen če je tveganje zaradi neugodnih gibanj ustrezno zmanjšano, do česar lahko centralna nasprotna stranka takoj dostopa, in je izvzeto iz stečaja v primeru neizpolnjevanja obveznosti klirinškega člana in garanta;
W. ker je s to določbo uporaba bančnih garancij zelo omejena in je zato za nefinančne nasprotne stranke skoraj nemogoče, da bi se jih posluževale, kar ni v skladu s členom 46(1) uredbe o infrastrukturi evropskega trga;
X. ker uvodna izjava 90 uredbe o infrastrukturi evropskega trga navaja: „Pomembno je zagotoviti mednarodno skladnost zahtev za CNS in repozitorije sklenjenih poslov. Ta uredba sledi veljavnim priporočilom, ki sta jih pripravila Odbor za plačilne in poravnalne sisteme (CPSS) ter Mednarodno združenje nadzornikov trga vrednostnih papirjev (IOSCO), ob upoštevanju, da so bila načela CPSS-IOSCO za infrastrukturo za finančni trg, vključno s CNS, sprejeta 16. aprila 2012“;
Y. ker člen 26 delegirane uredbe C(2012)9623 določa obdobje unovčenja za finančne instrumente, ki niso izvedeni finančni instrumenti OTC in ki odstopajo od enakovrednih ureditev v ZDA in presegajo priporočila iz načel CPSS-IOSCO za infrastrukturo za finančni trg, sprejetih 16. aprila 2012; ker bi tak pristop negativno vplival na uporabnike teh instrumentov iz EU glede na tiste iz drugih jurisdikcij, vključno z ZDA, in bi zato imel splošne negativne makroekonomske posledice; ker morajo organ ESMA in nacionalni pristojni organi vendarle oceniti, ali je v primeru neizpolnjevanja obveznosti mogoče ne glede na vse zagotoviti unovčenje vseh pozicij v določenem časovnem obdobju;
Z. ker Parlament pričakuje tesno sodelovanje z organom ESMA in Komisijo in pospešen postopek ponovne predložitve spremenjenih delegiranih uredb C(2012)9593 in C(2012)9623, da bi se uredba o infrastrukturi evropskega trga začela čim prej izvajati;
1. nasprotuje delegiranima uredbama Komisije C(2012)9593 in C(2012)9623
2. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Komisiji in jo obvesti, da delegirani uredbi ne moreta začeti veljati;
3. poziva svojega predsednika, naj to resolucijo posreduje Svetu in vladam ter parlamentom držav članic.