Procedimiento : 2011/0288(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : B7-0082/2013

Textos presentados :

B7-0082/2013

Debates :

PV 12/03/2013 - 14
CRE 12/03/2013 - 14
PV 13/03/2013 - 6
CRE 13/03/2013 - 6

Votaciones :

PV 13/03/2013 - 8.10
CRE 13/03/2013 - 8.10
Explicaciones de voto
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P7_TA(2013)0087

PROPUESTA DE DECISIÓN SOBRE LA APERTURA Y EL MANDATO DE NEGOCIACIONES INTERINSTITUCIONALES
PDF 367kWORD 819k
4.2.2013
PE503.603v01-00
 
B7-0082/2013

presentada de conformidad con el artículo 70, apartado 2, y el artículo 70 bis del Reglamento


sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la financiación, gestión y seguimiento de la Política Agrícola Común (COM(2011)0628 final/2 – C7‑0341/2011 – COM(2012)0551 final – C7‑0312/2012 – 2011/0288(COD) – 2013/2531(RSP))


Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (*)
(*) Equipo negociador: Presidente, ponente y ponentes alternativos

Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo sobre la apertura y el mandato de negociaciones interinstitucionales sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo sobre la apertura y el mandato de negociaciones interinstitucionales sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la financiación, gestión y seguimiento de la Política Agrícola Común (COM(2011)0628 final/2 – C7‑0341/2011 – COM(2012)0551 final – C7‑0312/2012 – 2011/0288(COD)2013/2531(RSP))    
B7‑0082/2013

El Parlamento Europeo,

–   Vista la propuesta de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural,

–   Vistos el artículo 70, apartado 2, y el artículo 70 bis de su Reglamento,

Considerando que la dotación financiera establecida en la propuesta legislativa solo constituye una indicación a la autoridad legislativa y que su importe no podrá fijarse mientras no se llegue a un acuerdo sobre la propuesta de Reglamento por el que se establece el marco financiero plurianual para el periodo 2014-2020;

Decide proceder a la apertura de negociaciones interinstitucionales sobre la base del mandato siguiente:

MANDATO

 

Enmienda  1

Propuesta de Reglamento

Considerando 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(1 bis) La reducción de la carga burocrática es uno de los objetivos clave y uno de los requisitos principales de la reforma de la PAC. Deben introducirse unos umbrales de tolerancia realistas y unas limitaciones de minimis, y debe establecerse un equilibrio entre confianza y control, a fin de asegurar que la futura carga administrativa sobre los Estados miembros y los beneficiarios se mantiene en niveles razonables. Como parte de este proceso de reducción de trámites burocráticos, deben tenerse debidamente en cuenta los costes administrativos y de otro tipo de los controles a todos los niveles y deben recompensarse los sistemas administrativos y de control que funcionen con eficacia. El objetivo principal debe ser reducir los costes administrativos y garantizar que la carga administrativa de los agricultores y los gestores vuelva a un nivel razonable.

Or. en

 

Enmienda  2

Propuesta de Reglamento

Considerando 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(3) Con objeto de completar o modificar algunos elementos no esenciales del presente Reglamento, debe delegarse en la Comisión la facultad para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 290 del Tratado, en lo que atañe a: la autorización de los organismos pagadores y los organismos coordinadores, el contenido del sistema de asesoramiento a las explotaciones, las medidas que deben ser financiadas por el presupuesto de la Unión en virtud del régimen de intervención pública y la valoración de las operaciones en relación con la intervención pública, las reducciones y suspensiones de los reembolsos a los Estados miembros, la compensación entre los gastos y los ingresos de los Fondos Estructurales, la recuperación de las deudas, las penalizaciones aplicadas a los beneficiarios en caso de incumplimiento de las condiciones de admisibilidad, respecto de las normas en materia de garantías, sobre el funcionamiento del sistema integrado de administración y control, de las medidas excluidas del control de las operaciones, las penalizaciones aplicadas en el marco de la condicionalidad, las normas sobre el mantenimiento de los pastos permanentes, las normas sobre el hecho generador y el tipo de cambio utilizado por los Estados miembros que no utilicen el euro y respecto del contenido del marco de evaluación común de las medidas adoptadas en el ámbito de la PAC. Es de especial importancia que la Comisión celebre las consultas apropiadas durante sus trabajos de preparación, también con expertos. A la hora de preparar y elaborar los actos delegados, la Comisión debe velar por una transmisión simultánea, puntual y adecuada de los documentos pertinentes al Parlamento Europeo y al Consejo.

(3) Con objeto de completar o modificar algunos elementos no esenciales del presente Reglamento, debe delegarse en la Comisión la facultad para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 290 del Tratado, en lo que atañe a: la autorización de los organismos pagadores y los organismos coordinadores, el contenido del sistema de asesoramiento a las explotaciones, las medidas que deben ser financiadas por el presupuesto de la Unión en virtud del régimen de intervención pública y la valoración de las operaciones en relación con la intervención pública, las reducciones y suspensiones de los reembolsos a los Estados miembros, la compensación entre los gastos y los ingresos de los Fondos Estructurales, la recuperación de las deudas, las sanciones administrativas aplicadas a los beneficiarios en caso de incumplimiento de las condiciones de admisibilidad, respecto de las normas en materia de garantías, sobre el funcionamiento del sistema integrado de administración y control, de las medidas excluidas del control de las operaciones, las penalizaciones aplicadas en el marco de la condicionalidad, las normas sobre el mantenimiento de los pastos y pastizales permanentes, las normas sobre el hecho generador y el tipo de cambio utilizado por los Estados miembros que no utilicen el euro y respecto del contenido del marco de evaluación común de las medidas adoptadas en el ámbito de la PAC. Es de especial importancia que la Comisión celebre las consultas apropiadas durante sus trabajos de preparación, también con expertos. A la hora de preparar y elaborar los actos delegados, la Comisión debe velar por una transmisión simultánea, puntual y adecuada de los documentos pertinentes al Parlamento Europeo y al Consejo. En virtud del artículo 287, apartado 4, segundo párrafo, del TFUE, el Tribunal de Cuentas podrá emitir dictámenes a instancia del Parlamento Europeo o del Consejo sobre dichos actos delegados.

 

(Estas dos enmiendas para sustituir «penalizaciones» por «sanciones administrativas» y «pastos permanentes» por «pastos y pastizales permanentes» se aplican a todo el texto; su adopción impone adaptaciones técnicas en todo el texto.)

Or. en

 

Enmienda  3

Propuesta de Reglamento

Considerando 5 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(5 bis) El presente Reglamento debe contemplar, cuando proceda, exenciones en casos de fuerza mayor y circunstancias excepcionales. En relación con la normativa del sector agrícola, el concepto de fuerza mayor debe interpretarse a la luz de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia.

Or. en

 

Enmienda  4

Propuesta de Reglamento

Considerando 9 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(9 bis) Los crecientes requisitos relativos a organismos de certificación y de pago no deben combinarse con un nuevo incremento de la burocracia en los Estados miembros. Sobre todo, estos requisitos no deben ser más exigentes que las normas de auditoría internacionales. En cuanto al alcance y el contenido del proceso de certificación, debe mantenerse una relación equilibrada entre costes y beneficios y las obligaciones de información adicionales deben aportar un claro valor añadido.

Or. en

 

Enmienda  5

Propuesta de Reglamento

Considerando 10

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(10) Con el fin de ayudar a los beneficiarios a ser más conscientes de la relación entre las prácticas agrícolas y la gestión de las explotaciones agrarias, por una parte, y las normas en materia de medio ambiente, cambio climático, buena condición agrícola de la tierra, seguridad alimentaria, salud pública, sanidad animal, fitosanidad y bienestar animal, por otra, es necesario que los Estados miembros creen un amplio sistema de asesoramiento a las explotaciones que ofrezca consejos a los beneficiarios. Dicho sistema de asesoramiento a las explotaciones no debe, en ningún caso, afectar a la obligación y responsabilidad de los beneficiarios de respetar dichas normas. Los Estados miembros también deben garantizar una clara separación entre asesoramiento y controles.

(10) Con el fin de ayudar a los beneficiarios a ser más conscientes de la relación entre las prácticas agrícolas, la gestión de las explotaciones agrarias y la gestión de riesgos en las explotaciones agrarias, por una parte, y las normas en materia de medio ambiente, cambio climático, buena condición agrícola de la tierra, seguridad alimentaria, salud pública, sanidad animal, fitosanidad y bienestar animal, por otra, es necesario que los Estados miembros creen un amplio sistema de asesoramiento a las explotaciones que ofrezca consejos a los beneficiarios. Dicho sistema de asesoramiento a las explotaciones no debe, en ningún caso, afectar a la obligación y responsabilidad de los beneficiarios de respetar dichas normas. Los Estados miembros también deben garantizar una clara separación entre asesoramiento y controles.

Or. en

 

Enmienda  6

Propuesta de Reglamento

Considerando 11

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(11) El sistema de asesoramiento a las explotaciones debe cubrir, al menos, los requisitos y normas que constituyen el ámbito de aplicación de la condicionalidad. Dicho sistema también debe abarcar los requisitos que deben respetarse en relación con las prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente en relación con los pagos directos, así como el mantenimiento de la superficie agrícola en virtud del Reglamento (UE) nº PD/xxx del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, que establece normas aplicables a los pagos directos a los agricultores en virtud de los regímenes de ayuda incluidos en el marco de la Política Agrícola Común. Por último, este sistema debe cubrir determinados elementos relacionados con la mitigación del cambio climático y adaptación al mismo, la biodiversidad, la protección de las aguas, la notificación de enfermedades animales y vegetales y la innovación, así como el desarrollo sostenible de la actividad económica de las pequeñas explotaciones.

(11) El sistema de asesoramiento a las explotaciones debe cubrir, al menos, los requisitos y normas que constituyen el ámbito de aplicación de la condicionalidad a nivel de las explotaciones. Dicho sistema también debe abarcar los requisitos que deben respetarse en relación con las prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente en relación con los pagos directos, así como el mantenimiento de la superficie agrícola en virtud del Reglamento (UE) nº PD/xxx del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, que establece normas aplicables a los pagos directos a los agricultores en virtud de los regímenes de ayuda incluidos en el marco de la Política Agrícola Común. Además, este sistema debe cubrir determinados elementos relacionados con la mitigación del cambio climático y adaptación al mismo, la biodiversidad, la protección de las aguas, la notificación de enfermedades animales y vegetales y la innovación, así como el comportamiento medioambiental y el desarrollo sostenible de la actividad económica de las explotaciones, incluidas las actividades de modernización de las explotaciones, consolidación de la competitividad, integración sectorial, innovación y orientación al mercado, así como la promoción y aplicación de los principios relativos a la contabilidad, la iniciativa empresarial y la gestión sostenible de los recursos económicos. Por último, debe permitirse que los Estados miembros incluyan en su sistema el fomento de las conversiones de las explotaciones, la diversificación de su actividad económica y la introducción de medidas preventivas oportunas para hacer frente a las catástrofes naturales y a las enfermedades animales o vegetales, así como el asesoramiento sobre la gestión integrada de plagas y el uso de alternativas de índole no química.

Or. en

 

Enmienda  7

Propuesta de Reglamento

Considerando 12

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(12) La entrada de los beneficiarios en el sistema de asesoramiento a las explotaciones debe ser voluntaria. Debe permitirse participar en el mismo a todos los beneficiarios, incluso aunque no reciban ayuda en el marco de la PAC. No obstante, los Estados miembros podrán fijar criterios de prioridad. Debido a la naturaleza del sistema, procede que la información obtenida en el desempeño de la actividad consultora sea tratada de forma confidencial, salvo en caso de infracción grave de la legislación de la Unión o nacional. Para garantizar la eficacia del sistema, los asesores deben estar adecuadamente cualificados y recibir formación periódicamente.

(12) La entrada de los beneficiarios en el sistema de asesoramiento a las explotaciones debe ser voluntaria. Debe permitirse participar en el mismo a todos los beneficiarios, incluso aunque no reciban ayuda en el marco de la PAC. No obstante, los Estados miembros deben poder determinar, sobre la base de criterios medioambientales, económicos y sociales, las categorías de beneficiarios que tienen acceso prioritario al sistema de asesoramiento a las explotaciones. Debido a la naturaleza del sistema, procede que la información obtenida en el desempeño de la actividad consultora sea tratada de forma confidencial, salvo en caso de infracción grave de la legislación de la Unión o nacional. Para garantizar la eficacia del sistema, los asesores deben estar adecuadamente cualificados y recibir formación periódicamente.

Or. en

 

Enmienda  8

Propuesta de Reglamento

Considerando 13

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(13) La Comisión debe poner a disposición de los Estados miembros los recursos financieros necesarios para sufragar los gastos efectuados por los organismos pagadores autorizados con cargo al FEAGA en forma de reembolsos basados en la contabilización de dichos gastos. A la espera de los reembolsos en forma de pagos mensuales, los Estados miembros deben movilizar los recursos financieros necesarios en función de las necesidades de sus organismos pagadores autorizados. Los costes de personal y los costes administrativos de los Estados miembros y los beneficiarios participantes en la ejecución de la PAC deben correr a su cargo.

(13) La Comisión debe poner a disposición de los Estados miembros los recursos financieros necesarios para sufragar los gastos efectuados por los organismos pagadores autorizados con cargo al FEAGA en forma de reembolsos basados en la contabilización de dichos gastos. A la espera de los reembolsos en forma de pagos mensuales, los Estados miembros deben movilizar los recursos financieros necesarios en función de las necesidades de sus organismos pagadores autorizados. Con objeto de que el funcionamiento de los organismos pagadores sea más eficaz, los costes de personal y los costes administrativos de los Estados miembros y los beneficiarios participantes en la ejecución de la PAC deben correr a su cargo de las propias agencias.

Or. en

 

Enmienda  9

Propuesta de Reglamento

Considerando 14

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(14) La utilización del sistema agrometeorológico y la adquisición y mejora de imágenes por satélite debe aportar a la Comisión los medios para gestionar los mercados agrícolas y facilitar el seguimiento de los gastos agrícolas.

(14) La utilización del sistema agrometeorológico y la adquisición y mejora de imágenes por satélite debe aportar a la Comisión los medios para gestionar los mercados agrícolas, facilitar el seguimiento de los gastos agrícolas y del uso de los recursos de los que depende la agricultura, también en el caso de los sistemas agroforestales, y valorar y facilitar puntualmente ayudas en las situaciones de catástrofes naturales.

Or. en

 

Enmienda  10

Propuesta de Reglamento

Considerando 23

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(23) Los programas de desarrollo rural son financiados por el presupuesto de la Unión sobre la base de compromisos por tramos anuales. Los Estados miembros deben poder disponer de los fondos previstos de la Unión desde el comienzo de la aplicación de los programas. Por tanto, es necesario un sistema de prefinanciación convenientemente limitado que garantice un flujo regular de fondos de forma que los pagos a los beneficiarios en el marco de los programas se realicen en el momento adecuado.

(23) Los programas de desarrollo rural son financiados por el presupuesto de la Unión sobre la base de compromisos por tramos anuales. Los Estados miembros deben poder disponer de los fondos previstos de la Unión desde el comienzo de la aplicación de los programas. Por tanto, debe concederse prioridad a un sistema de prefinanciación convenientemente limitado que garantice un flujo regular de fondos de forma que los pagos a los beneficiarios en el marco de los programas se realicen en el momento adecuado.

Or. en

 

Enmienda  11

Propuesta de Reglamento

Considerando 27

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(27) De acuerdo con la legislación agrícola sectorial, los Estados miembros deben enviar información sobre el número de controles efectuados y sus resultados en los plazos especificados. Estas estadísticas de control se utilizan para determinar el nivel de error en los Estados miembros y, de forma más general, para el control de la gestión del FEAGA y el FEADER. Para la Comisión suponen una fuente importante para garantizar la correcta gestión de los fondos y constituyen un elemento esencial de la declaración anual de fiabilidad. Dada la naturaleza vital de esta información estadística y con el fin de garantizar que los Estados miembros cumplen su obligación de enviarla a tiempo, procede fijar un elemento disuasorio para el envío tardío de los datos exigidos que sea proporcional a la amplitud del déficit de datos. Por lo tanto, deben adoptarse disposiciones mediante las cuales la Comisión pueda suspender parte de los pagos mensuales o intermedios cuya información estadística pertinente no haya sido enviada a tiempo.

(27) De acuerdo con la legislación agrícola sectorial, los Estados miembros deben enviar información sobre el número de controles efectuados y sus resultados en los plazos especificados. Estas estadísticas de control se utilizan para determinar el nivel de error en los Estados miembros y, de forma más general, para el control de la gestión del FEAGA y el FEADER. Para la Comisión suponen una fuente importante para garantizar la correcta gestión de los fondos y constituyen un elemento esencial de la declaración anual de fiabilidad. Dada la naturaleza vital de esta información estadística y con el fin de garantizar que los Estados miembros cumplen su obligación de enviarla a tiempo, procede fijar un elemento disuasorio proporcional para el envío tardío de los datos exigidos que sea proporcional a la amplitud del déficit de datos. Por lo tanto, deben adoptarse disposiciones mediante las cuales la Comisión pueda suspender parte de los pagos mensuales o intermedios cuya información estadística pertinente no haya sido enviada a tiempo. No obstante, la suspensión solamente podrá aplicarse si el retraso supone un riesgo para el mecanismo de aprobación de la gestión del presupuesto anual, de conformidad con el principio de proporcionalidad.

Or. en

 

Enmienda  12

Propuesta de Reglamento

Considerando 30

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(30) La financiación de las medidas de la PAC se efectúa en parte en gestión compartida. Para garantizar la gestión financiera correcta de los fondos de la Unión, la Comisión ha de ejercer una labor de control de la aplicación de la gestión de los fondos por las autoridades de los Estados miembros encargadas de efectuar los pagos. Es preciso determinar el carácter de los controles que debe efectuar la Comisión, precisar las condiciones en que esta puede asumir sus responsabilidades de ejecución del presupuesto y esclarecer las obligaciones de cooperación de los Estados miembros.

(30) La financiación de las medidas de la PAC se efectúa en parte en gestión compartida. Para garantizar la gestión financiera correcta de los fondos de la Unión, la Comisión ha de efectuar los necesarios controles de la gestión de los fondos por las autoridades de los Estados miembros encargadas de efectuar los pagos. Es preciso determinar las normas y los principios generales que debe seguir la Comisión cuando efectúe controles así como el carácter de los mismos, precisar las condiciones en que esta puede asumir sus responsabilidades de ejecución del presupuesto y esclarecer las obligaciones de cooperación de los Estados miembros.

Or. en

 

Enmienda  13

Propuesta de Reglamento

Considerando 31

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(31) Para permitir a la Comisión cumplir con su obligación de verificar la existencia y el funcionamiento correcto en los Estados miembros de los sistemas de gestión y control de los gastos de la Unión, conviene establecer, con independencia de la inspección realizada por los propios Estados miembros, controles efectuados por personas designadas por la Comisión que puedan solicitar ayuda a los Estados miembros en su trabajo.

(31) Para permitir a la Comisión cumplir con su obligación de verificar la existencia y el funcionamiento correcto en los Estados miembros de los sistemas de gestión y control de los gastos de la Unión, conviene establecer controles efectuados por personas designadas por la Comisión que puedan solicitar ayuda a los Estados miembros en su trabajo. Estas disposiciones nacionales deberán tener en cuenta el principio de subsidiariedad, el nivel de confianza existente en relación con la fiabilidad de los sistemas nacionales de control y gestión, y la eficacia global de los controles nacionales en los controles efectuados por la Comisión.

Or. en

 

Enmienda  14

Propuesta de Reglamento

Considerando 36

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(36) Los procedimientos de recuperación aplicados por los Estados miembros pueden dar lugar a retrasos de varios años en las recuperaciones, sin ninguna certidumbre de que estas se vayan a hacer efectivas. Los costes producidos por estos procedimientos pueden ser también desproporcionados respecto a los cobros efectuados o realizables. Por consiguiente, en algunos casos debe permitirse a los Estados miembros interrumpir los procedimientos de recuperación.

(36) Los procedimientos de recuperación aplicados por los Estados miembros pueden dar lugar a retrasos de varios años en las recuperaciones, sin ninguna certidumbre de que estas se vayan a hacer efectivas. Los costes producidos por estos procedimientos pueden ser también desproporcionados respecto a los cobros efectuados o realizables. El umbral de recuperación de los importes pagados indebidamente, incluidos los intereses, se ha fijado en un nivel excesivamente bajo, y solamente deberá procederse a la recuperación cuando ello resulte rentable. Por consiguiente, en algunos casos debe permitirse a los Estados miembros interrumpir los procedimientos de recuperación.

Or. en

 

Enmienda  15

Propuesta de Reglamento

Considerando 37

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(37) Para proteger los intereses financieros del presupuesto de la Unión, los Estados miembros deben adoptar medidas encaminadas a garantizar que las operaciones financiadas por el FEAGA y el FEADER se efectúen real y correctamente. Los Estados miembros también deben impedir, detectar y resolver eficazmente cualquier irregularidad o incumplimiento de obligaciones cometido por los beneficiarios. A tal fin, debe aplicarse el Reglamento (CE, Euratom) nº 2988/95 del Consejo, de 18 de diciembre de 1995, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas.

(37) Para proteger los intereses financieros del presupuesto de la Unión, los Estados miembros deben adoptar medidas proporcionales encaminadas a garantizar que las operaciones financiadas por el FEAGA y el FEADER se efectúen real y correctamente. Los Estados miembros también deben impedir, detectar y resolver eficazmente cualquier irregularidad o incumplimiento de obligaciones cometido por los beneficiarios. A tal fin, debe aplicarse el Reglamento (CE, Euratom) nº 2988/95 del Consejo, de 18 de diciembre de 1995, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas. Para garantizar que las prioridades y los objetivos políticos de la UE sean coherentes, deben introducirse los riesgos para el medio ambiente y para la salud en el ámbito de lo que se consideran posibles riesgos para el presupuesto de la Unión Europea, pues los costes conexos se externalizan hacia otros ámbitos del gasto público, incluido el de la Unión. El hecho de reducir a un mínimo los costes adicionales en otros ámbitos debe garantizar la eficacia del gasto público.

Or. en

 

Enmienda  16

Propuesta de Reglamento

Considerando 37 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(37 bis) Como complemento al Reglamento (CE, Euratom) nº 2988/95, es oportuno establecer en el presente Reglamento disposiciones más detalladas sobre las irregularidades en el ámbito de la política agrícola común. Debe considerarse que un beneficiario que ha obtenido ayudas sin cumplir los criterios o compromisos de admisibilidad para su concesión se ha beneficiado de una ventaja injusta. Esas ventajas deben ser retiradas de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE, Euratom) nº 2988/95. Con el fin de disuadir a los beneficiarios del incumplimiento, deben imponerse en sanciones administrativas con arreglo al artículo 5 del Reglamento (CE, Euratom) nº 2988/95, en forma de reducción o exclusión de la ayuda, en particular cuando se trate de irregularidades intencionadas o por negligencia. Las sanciones administrativas pueden afectar a la ayuda respecto a la cual se hayan cumplido las condiciones y compromisos de admisibilidad. No obstante, es importante que, en el caso de irregularidades relacionadas con el capítulo 2, título III, del Reglamento (UE) nº xxx/xxx (pagos directos), la suma de todas las cantidades retiradas y reducciones de la ayuda no rebase el importe del pago a que se refiere dicho capítulo.

Or. en

 

Enmienda  17

Propuesta de Reglamento

Considerando 38

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(38) Varios reglamentos sectoriales agrícolas incluyen disposiciones relativas a los principios generales sobre controles, retiradas, reducciones o exclusiones del beneficio de los pagos y a la imposición de penalizaciones. Dichas normas deben ser recopiladas en el mismo marco jurídico a nivel horizontal y abarcar las obligaciones de los Estados miembros en lo que atañe a los controles administrativos y sobre el terreno, las normas sobre la recuperación, reducción y exclusiones de la ayuda. Asimismo, deben fijarse normas sobre controles de obligaciones no necesariamente vinculadas al pago de una ayuda.

(38) Varios reglamentos sectoriales agrícolas incluyen disposiciones relativas a los principios generales sobre controles, retiradas, reducciones o exclusiones del beneficio de los pagos y a la imposición de sanciones administrativas. Dichas normas deben ser recopiladas en el mismo marco jurídico a nivel horizontal y abarcar las obligaciones de los Estados miembros en lo que atañe a los controles administrativos y sobre el terreno, incluidos los principios y criterios generales aplicables, las normas sobre la recuperación, reducción y exclusiones de la ayuda. Asimismo, deben fijarse normas sobre controles de obligaciones no necesariamente vinculadas al pago de una ayuda. Es necesario prever un poderoso incentivo para que los Estados miembros reduzcan el número de controles sobre el terreno cuando el porcentaje de error se encuentre en un nivel aceptable, así como cierta flexibilidad, sobre la base de las normas consuetudinarias del Estado miembro o la región en cuestión, que permita excepciones justificadas por motivos agronómicos, ecológicos o medioambientales.

Or. en

 

Enmienda  18

Propuesta de Reglamento

Considerando 38 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(38 bis) Un sistema justo de sanciones a los agricultores que cometan irregularidades debería excluir las sanciones dobles y la aplicación simultánea de sanciones administrativas en virtud del presente Reglamento o de sanciones penales en virtud del Derecho penal, excepto en casos de fraude grave.

Or. en

 

Enmienda  19

Propuesta de Reglamento

Considerando 38 ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(38 ter) No deben imponerse sanciones administrativas, incluida la obligación de devolver pagos abonados al agricultor, sobre la base de circunstancias que sean objetivamente ajenas al control del agricultor y, en particular, de acontecimientos imprevisibles.

Or. en

 

Enmienda  20

Propuesta de Reglamento

Considerando 41

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(41) Procede mantener los principales elementos de dicho sistema integrado y, en particular, las disposiciones relativas a una base de datos informatizada, un sistema de identificación de las parcelas agrícolas, las solicitudes de ayuda o las solicitudes de pago y un sistema para la identificación y registro de los derechos de pago.

(41) Procede mantener los principales elementos de dicho sistema integrado y, en particular, las disposiciones relativas a una base de datos informatizada, un sistema de identificación de las parcelas agrícolas, las solicitudes de ayuda o las solicitudes de pago y un sistema para la identificación y registro de los derechos de pago. Los Estados miembros deberán hacer un uso adecuado de la tecnología a la hora de crear estos sistemas, con el fin de reducir la carga administrativa y garantizar controles eficientes y eficaces.

Or. en

 

Enmienda  21

Propuesta de Reglamento

Considerando 44

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(44) En virtud del Reglamento (CE) nº 485/2008, los Estados miembros deben adoptar las medidas necesarias para garantizar una protección eficaz de los intereses financieros del presupuesto de la Unión, especialmente para verificar la autenticidad y la conformidad de las operaciones financiadas por el FEAGA. En aras de la claridad y la racionalidad, las disposiciones pertinentes deben integrarse en un mismo acto. Por consiguiente, procede derogar el Reglamento (CE) nº 485/2008.

(44) En virtud del Reglamento (CE) nº 485/2008, los Estados miembros deben adoptar las medidas necesarias para garantizar una protección eficaz de los intereses financieros del presupuesto de la Unión, especialmente para verificar la autenticidad y la conformidad de las operaciones financiadas por el FEAGA. En aras de la sencillez, la claridad y la racionalidad, las disposiciones pertinentes deben integrarse en un mismo acto. Por consiguiente, procede derogar el Reglamento (CE) nº 485/2008.

Or. en

 

Enmienda  22

Propuesta de Reglamento

Considerando 50

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(50) El Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 2019/93, (CE) nº 1452/2001, (CE) nº 1453/2001, (CE) nº 1454/2001, (CE) nº 1868/94, (CE) nº 1251/1999, (CE) nº 1254/1999, (CE) nº 1673/2000, (CEE) nº 2358/71 y (CE) nº 2529/200125, sustituido por el Reglamento (CE) nº 73/2009, establece el principio de que el pago íntegro a los beneficiarios de algunas ayudas en virtud de la PAC debe subordinarse al respeto de las normas relativas a la gestión de las tierras, a la producción agrícola y a las actividades agrícolas. Este principio quedó reflejado posteriormente en el Reglamento (CE) nº 1698/2005 del Consejo, de 20 de septiembre de 2005, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) y en el Reglamento (CE) nº 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas (Reglamento único para las OCM). En virtud del denominado «sistema de condicionalidad», los Estados miembros deben imponer penalizaciones en forma de reducción o exclusión, total o parcial, de la ayuda recibida en el marco de la PAC.

(50) El Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 2019/93, (CE) nº 1452/2001, (CE) nº 1453/2001, (CE) nº 1454/2001, (CE) nº 1868/94, (CE) nº 1251/1999, (CE) nº 1254/1999, (CE) nº 1673/2000, (CEE) nº 2358/71 y (CE) nº 2529/200125, sustituido por el Reglamento (CE) nº 73/2009, establece el principio de que el pago íntegro a los beneficiarios de algunas ayudas en virtud de la PAC debe subordinarse al respeto de las normas relativas a la gestión de las tierras, a la producción agrícola y a las actividades agrícolas. Este principio quedó reflejado posteriormente en el Reglamento (CE) nº 1698/2005 del Consejo, de 20 de septiembre de 2005, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) y en el Reglamento (CE) nº 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas (Reglamento único para las OCM). En virtud del denominado «sistema de condicionalidad», los Estados miembros deben imponer sanciones administrativas en forma de reducción o exclusión, total o parcial, de la ayuda recibida en el marco de la PAC, de conformidad con el principio de proporcionalidad y teniendo en cuenta los criterios generales para la gradación de las penalizaciones definidos en el presente Reglamento.

Or. en

 

Enmienda  23

Propuesta de Reglamento

Considerando 53

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(53) Los requisitos legales de gestión deben ser plenamente aplicados por los Estados miembros a fin de que entren en funcionamiento en las explotaciones y garanticen la necesaria igualdad de trato entre agricultores.

(53) Los requisitos legales de gestión deben ser plenamente aplicados por los Estados miembros a fin de que entren en funcionamiento en las explotaciones y garanticen la necesaria igualdad de trato entre agricultores. La Comisión debe elaborar directrices sobre la interpretación de las disposiciones relativas a la identificación y el registro de los animales a efectos de la condicionalidad, que deberían contemplar, cuando proceda, un margen de flexibilidad a nivel de explotación con el fin de lograr el equilibrio necesario entre la salvaguarda del espíritu de la normativa y la aplicación de sanciones administrativas proporcionales únicamente en el caso de incumplimiento atribuible, de forma directa e inequívoca, a los beneficiarios, especialmente en lo que se refiere a la reincidencia en la no aplicación de la tecnología al uso.

Or. en

 

Enmienda  24

Propuesta de Reglamento

Considerando 54

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(54) En lo que atañe a la Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas, las disposiciones solo serán operativas en lo tocante a la condicionalidad, cuando todos los Estados miembros las hayan aplicado plenamente, en particular, con claras obligaciones para los agricultores. De acuerdo con la Directiva, los requisitos a nivel de explotación se aplicará a más tardar el 1 de enero de 2013.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  25

Propuesta de Reglamento

Considerando 55

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(55) En lo que atañe a la Directiva 2009/128/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por la que se establece el marco de la actuación comunitaria para conseguir un uso sostenible de los plaguicidas, las disposiciones solo serán operativas en lo tocante a la condicionalidad, cuando todos los Estados miembros las hayan aplicado plenamente, en particular, con claras obligaciones para los agricultores. De acuerdo con la Directiva los requisitos a nivel de explotación se aplicarán progresivamente de acuerdo con un calendario y, en particular, los principios generales de la gestión integrada de plagas se aplicarán a más tardar el 1 de enero de 2014.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  26

Propuesta de Reglamento

Considerando 56

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(56) De acuerdo con el artículo 22 de la Directiva 2000/60/CE, la Directiva 80/68/CEE del Consejo, de 17 de diciembre de 1979, relativa a la protección de las aguas subterráneas contra la contaminación causada por determinadas sustancias peligrosas, quedará derogada el 23 de diciembre de 2013. Con el fin de mantener las normas en materia de condicionalidad relativas a la protección de las aguas subterráneas, es preciso, a la espera de la inclusión de la Directiva 2000/60/CE en la condicionalidad, ajustar el ámbito de aplicación de la condicionalidad y definir un estándar de buenas condiciones agrícolas y medioambientales que abarque los requisitos de los artículos 4 y 5 de la Directiva 80/68/CEE.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  27

Propuesta de Reglamento

Considerando 57

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(57) El sistema de condicionalidad implica ciertas obligaciones administrativas tanto para los beneficiarios como para las administraciones nacionales ya que hay que garantizar el mantenimiento de registros, llevar a cabo controles y aplicar penalizaciones en caso necesario. Dichas penalizaciones deben ser proporcionadas, efectivas y disuasivas y deben aplicarse sin perjuicio de otras penalizaciones establecidas en virtud de otras disposiciones de la legislación nacional o de la Unión. En aras de la coherencia, conviene unificar las correspondientes disposiciones de la Unión en un único instrumento jurídico. En el caso de los agricultores que participan en el régimen a favor de los pequeños agricultores, al que se refiere el título V del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD], puede considerarse que los esfuerzos que deben realizar en virtud del sistema de condicionalidad superan el beneficio de mantener a dichos agricultores en dicho régimen. Por consiguiente, por razones de simplificación, dichos agricultores deben quedar exentos de la condicionalidad y, en particular, de su sistema de control y del riesgo de las penalizaciones de condicionalidad. No obstante, esta excepción no debe afectar a la obligación de respetar las disposiciones aplicables de la legislación sectorial y a la posibilidad de ser controlado y recibir sanciones en virtud de dicha legislación.

(57) El sistema de condicionalidad implica ciertas obligaciones administrativas tanto para los beneficiarios como para las administraciones nacionales ya que hay que garantizar el mantenimiento de registros, llevar a cabo controles y aplicar penalizaciones en caso necesario. Dichas penalizaciones deben ser proporcionadas, efectivas y disuasivas y deben aplicarse sin perjuicio de otras penalizaciones establecidas en virtud de otras disposiciones de la legislación nacional o de la Unión. En aras de la coherencia, conviene unificar las correspondientes disposiciones de la Unión en un único instrumento jurídico. En el caso de los agricultores que participan en el régimen a favor de los pequeños agricultores, al que se refiere el título V del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD], puede considerarse que los esfuerzos que deben realizar en virtud del sistema de condicionalidad superan el beneficio de mantener a dichos agricultores en dicho régimen. Por consiguiente, por razones de simplificación, dichos agricultores deben quedar exentos de la condicionalidad y, en particular, de su sistema de control y del riesgo de las penalizaciones de condicionalidad. No obstante, esta excepción no debe afectar a la obligación de respetar las disposiciones aplicables de la legislación sectorial y a la posibilidad de ser controlado y recibir sanciones en virtud de dicha legislación. Las infracciones leves involuntarias relacionadas con las inspecciones de condicionalidad no deben dar lugar a sanciones, sino a un aviso y a un control de la conformidad en una futura inspección.

Or. en

 

Enmienda  28

Propuesta de Reglamento

Considerando 60

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(60) Una aplicación eficaz de la condicionalidad requiere la verificación del respeto de las obligaciones por parte de los beneficiarios. En caso de que un Estado miembro decida hacer uso de la opción de no aplicar una reducción o exclusión cuando el importe en cuestión sea inferior a 100 EUR, la autoridad de control competente debe verificar, en una muestra de beneficiarios en el año siguiente, que los incumplimientos constatados han sido remediados.

(60) Una aplicación eficaz de la condicionalidad requiere la verificación del respeto de las obligaciones por parte de los beneficiarios. En caso de que un Estado miembro decida hacer uso de la opción de no aplicar una reducción o exclusión cuando el importe en cuestión sea inferior a 100 EUR, la autoridad de control competente debe verificar, en una muestra de beneficiarios en el año siguiente, que los incumplimientos constatados han sido remediados. Los Estados miembros también podrán instaurar un sistema de alerta aplicable a los primeros incumplimientos de carácter leve, con miras a lograr una mejor aceptación del sistema de condicionalidad por parte de las comunidades agrícolas y una mayor participación de los agricultores en la puesta en práctica de los requisitos. Este sistema deberá comprender el envío de cartas de advertencia para pedir al beneficiario afectado la aplicación de medidas correctoras, seguida al año siguiente por la comprobación por parte del Estado miembro del cumplimiento.

Or. en

 

Enmienda  29

Propuesta de Reglamento

Considerando 68

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(68) Cada medida de la PAC debe ser objeto de un seguimiento y una evaluación con el fin de mejorar su calidad y demostrar sus logros. En este contexto, debe elaborarse una lista de indicadores y la repercusión de la PAC debe ser evaluada por la Comisión en relación con los objetivos políticos. La Comisión debe crear un marco para un seguimiento y una evaluación comunes que garantice, entre otras cosas, que los datos pertinentes, incluida la información de los Estados miembros, estén disponibles en el momento oportuno. Al hacerlo, deben tenerse en cuenta las necesidades de datos y las sinergias entre las posibles fuentes de datos. Por otra parte, la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones: «Un presupuesto para Europa 2020 - Parte II» estipuló que el gasto relacionado con el clima en el presupuesto general de la Unión debe aumentar al menos el 20 %, con contribución de las diferentes políticas. Por lo tanto, la Comisión debe poder evaluar la incidencia de la ayuda de la Unión en el ámbito de la PAC con relación a los objetivos climáticos.

(68) Cada medida de la PAC debe ser objeto de un seguimiento y una evaluación con el fin de mejorar su calidad y demostrar sus logros. En este contexto, debe elaborarse una lista de indicadores y la repercusión de la PAC debe ser evaluada por la Comisión en relación con los objetivos políticos. La Comisión debe crear un marco para un seguimiento y una evaluación comunes que garantice, entre otras cosas, que los datos pertinentes, incluida la información de los Estados miembros, estén disponibles en el momento oportuno. Al hacerlo, deben tenerse en cuenta las necesidades de datos y las sinergias entre las posibles fuentes de datos, recurriendo en la medida de lo posible a las fuentes de datos ya existentes. Además, el marco de seguimiento y evaluación debe tener en cuenta la estructura de la PAC y reflejarla adecuadamente, pues el marco de seguimiento y evaluación del segundo pilar no puede aplicarse al primer pilar, en particular porque en el primer pilar pueden generarse sinergias, habida cuenta del carácter comparativamente uniforme de las medidas. Esto ha de tenerse debidamente en cuenta. Por otra parte, la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones: «Un presupuesto para Europa 2020 - Parte II» estipuló que el gasto relacionado con el clima en el presupuesto general de la Unión debe aumentar al menos el 20 %, con contribución de las diferentes políticas. Por lo tanto, la Comisión debe poder evaluar la incidencia de la ayuda de la Unión en el ámbito de la PAC con relación a los objetivos climáticos.

Or. en

 

Enmienda  30

Propuesta de Reglamento

Considerando 70 quater

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(70 quater) En su sentencia, el Tribunal no ha cuestionado la legitimidad del objetivo de reforzar el control público sobre la utilización de los fondos procedentes del FEAGA y del FEADER. Este objetivo debe analizarse teniendo en cuenta el nuevo marco de gestión y control que debe aplicarse a partir del 1 de enero de 2014. En este marco, los controles de las administraciones nacionales no pueden ser exhaustivos y, en particular, en casi todos los regímenes solo una pequeña parte de la población puede ser sometida a controles sobre el terreno. Un aumento de los porcentajes mínimos de control más allá de los niveles aplicados actualmente añadiría, en el presente contexto, una carga financiera o administrativa adicional a las administraciones nacionales y no sería rentable. Por otra parte, el nuevo marco establece que, en determinadas condiciones, los Estados miembros podrán reducir el número de controles sobre el terreno. En este contexto, la publicación de los nombres de los beneficiarios de los fondos agrícolas refuerza el control público sobre la utilización de esos fondos y, por lo tanto, es un complemento útil al marco de control y gestión existente, que es necesario para garantizar un nivel adecuado de protección de los intereses financieros de la Unión. Las autoridades nacionales, al mismo tiempo que aplican las nuevas normas para simplificar el proceso administrativo de la ejecución de los fondos de la Unión y reducir los costes administrativos, deben poder confiar en el control público, sobre todo a través de su efecto preventivo y disuasorio contra el fraude y el uso indebido de los fondos públicos, disuadiendo a los beneficiarios individuales de un comportamiento irregular.

(70 quater) En su sentencia, el Tribunal no ha cuestionado la legitimidad del objetivo de reforzar el control público sobre la utilización de los fondos procedentes del FEAGA y del FEADER.

Or. en

 

Enmienda  31

Propuesta de Reglamento

Considerando 70 quinquies

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(70 quinquies) El objetivo del control público de la utilización de los fondos del FEAGA y del FEADER, perseguido con la publicación de los beneficiarios, solo puede lograrse garantizando que se pone a disposición del público un cierto grado de información. Esa información debe abarcar datos sobre la identidad del beneficiario, el importe adjudicado y el fondo del que procede, la finalidad y la naturaleza de la medida de que se trate. La publicación de dicha información debe efectuarse de forma que interfiera lo menos posible en el derecho de los beneficiarios al respeto de su vida privada en general y a la protección de sus datos personales en particular, derechos reconocidos por los artículos 7 y 8 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.

(70 quinquies) El objetivo del control público de la utilización de los fondos del FEAGA y del FEADER, perseguido con la publicación de los beneficiarios, solo puede lograrse garantizando que se pone a disposición del público un cierto grado de información. Esa información debe abarcar datos sobre el importe adjudicado y el fondo del que procede, la finalidad y la naturaleza de la medida de que se trate. Con el fin de proporcionar una imagen precisa de la distribución territorial de las ayudas de la PAC, también debe facilitarse información sobre la ubicación de las explotaciones a las que se aplicarán dichas medidas. Debe protegerse el derecho de los beneficiarios al respeto de su vida privada en general y a la protección de sus datos personales en particular, derechos reconocidos por los artículos 7 y 8 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.

Or. en

 

Enmienda  32

Propuesta de Reglamento

Considerando 70 septies

 

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(70 septies) A fin de lograr un equilibrio entre el objetivo perseguido del control público de la utilización de los fondos procedentes del FEAGA y del FEADER, por un lado, y el derecho de los beneficiarios al respeto de su vida privada en general y a la protección de sus datos personales en particular, por otro lado, debe tenerse en cuenta la importancia de la ayuda. Tras el análisis exhaustivo y la consulta con las partes interesadas, se llegó a la conclusión de que, para reforzar la eficacia de esa publicación y limitar la interferencia con los derechos de los beneficiarios, debe fijarse un umbral en lo que atañe al importe de la ayuda recibida por debajo del cual no debe publicarse el nombre del beneficiario.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  33

Propuesta de Reglamento

Considerando 70 octies

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(70 octies) El umbral debe reflejar y tomar como base el nivel de los regímenes de ayuda establecidos en el ámbito de la PAC. Habida cuenta de que las estructuras de las economías agrícolas de los Estados miembros varían considerablemente y pueden diferir sensiblemente de la estructura media de las explotaciones de la Unión, debe permitirse la aplicación de diferentes umbrales mínimos que reflejen la situación particular de cada Estado miembro. El Reglamento xxx/xxx [PD] establece un régimen simple y específico para las pequeñas explotaciones. El artículo 49 de ese Reglamento establece criterios para calcular el importe de la ayuda. Por razones de coherencia, dichos criterios deben utilizarse también para fijar umbrales específicos por Estado miembro para la publicación del nombre de un beneficiario. Con excepción del nombre, por debajo de ese umbral específico la publicación debe incluir toda la información pertinente que permita a los contribuyentes tener una imagen fiel de la PAC.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  34

Propuesta de Reglamento

Considerando 70 nonies

 

Texto de la Comisión

Enmienda

(70 nonies) Además, posibilitar el acceso del público a esta información aumenta la transparencia en lo que atañe al uso de los fondos de la Unión en el ámbito de la PAC, contribuyendo de este modo a la visibilidad y a la mejor comprensión de dicha política. Ello permite a los ciudadanos participar más estrechamente en el proceso de toma de decisiones y garantiza que la administración goza de una mayor legitimidad y es más eficaz y responsable ante los ciudadanos. También ayudaría a la población local a ser testigo de ejemplos concretos de suministro de «bienes públicos» a través de la agricultura y sustentaría la legitimidad de las ayudas estatales al sector agrícola. Por otra parte, la responsabilidad personal de los agricultores por la utilización de los fondos públicos recibidos se vería reforzada.

(70 nonies) Además, posibilitar el acceso del público a esta información aumenta la transparencia en lo que atañe al uso de los fondos de la Unión en el ámbito de la PAC, contribuyendo de este modo a la visibilidad y a la mejor comprensión de dicha política. Para poder alcanzar este mismo objetivo en otros ámbitos políticos de la Unión Europea, deben aplicarse asimismo normas similares a los beneficiarios de financiación de otros fondos de la Unión (FEDER, FSE y FEP). Ello permite a los ciudadanos participar más estrechamente en el proceso de toma de decisiones y garantiza que la administración goza de una mayor legitimidad y es más eficaz y responsable ante los ciudadanos. También ayudaría a la población local a ser testigo de ejemplos concretos de suministro de «bienes públicos» a través de la agricultura y sustentaría la legitimidad de las ayudas estatales al sector agrícola. Por otra parte, la responsabilidad personal de los agricultores por la utilización de los fondos públicos recibidos se vería reforzada.

Or. en

 

Enmienda  35

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. A los efectos del presente Reglamento, serán aplicables las definiciones de «agricultor», «actividad agraria», «superficie agraria», «explotación» que figuran en el artículo 4 del Reglamento (UE) xxx/xxx [PD], salvo disposición en contrario establecida en el presente Reglamento.

1. A los efectos del presente Reglamento, serán aplicables las definiciones de «agricultor», «actividad agraria» y «superficie agraria» que figuran en el artículo 4 del Reglamento (UE) xxx/xxx [PD].

Or. en

 

Enmienda  36

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – párrafo 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

A los efectos del presente Reglamento, salvo a los del título VI, se aplicará la definición de «explotación» establecida en el artículo 4 del Reglamento (UE) xxx/xxx [PD].

Or. en

 

Enmienda  37

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 1 – párrafo 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

A los efectos del presente Reglamento, «legislación agrícola sectorial» significa todos los actos aplicables adoptados sobre la base del artículo 43 del TFUE en el marco de la PAC, así como, cuando sean aplicables, todos los actos delegados o actos de ejecución adoptados sobre la base de tales actos.

Or. en

 

Enmienda  38

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 2 – letra e bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis ) enfermedad vegetal que afecte a todos o a una parte de los cultivos del beneficiario;

Or. en

 

Enmienda  39

Propuesta de Reglamento

Artículo 2 – apartado 2 – letra f

 

Texto de la Comisión

Enmienda

f) expropiación de una parte importante de la explotación, si esta expropiación no era previsible el día en que se suscribió el compromiso.

f) expropiación total o parcial de la explotación, si esta expropiación no era previsible el día en que se suscribió el compromiso, o recuperación de las tierras por el propietario.

Or. en

 

Enmienda  40

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 1 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los organismos pagadores serán los servicios u organismos competentes de los Estados miembros responsables de la gestión y control de los gastos mencionados en el artículo 4, apartado 1, y en el artículo 5.

1. Los organismos pagadores serán los servicios u organismos de los Estados miembros responsables de la gestión y control de todos los gastos mencionados en el artículo 4, apartado 1, y en el artículo 5.

Or. en

 

Enmienda  41

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 2 – párrafo 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

La Comisión examinará, basándose en el riesgo, los documentos justificativos facilitados por los Estados miembros de conformidad con el artículo 102 y evaluará el funcionamiento de los sistemas para confirmar que los organismos de gestión y control satisfacen las condiciones relativas a la autorización nacional.

Or. en

 

Enmienda  42

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 3 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) una declaración de fiabilidad sobre la gestión en relación con la integralidad, la exactitud y la veracidad de las cuentas, el correcto funcionamiento de los sistemas de control interno, así como la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes y el respeto del principio de buena gestión financiera;

b) una declaración de fiabilidad sobre la gestión en relación con la integralidad, la exactitud y la veracidad de las cuentas y el correcto funcionamiento de los sistemas de control interno, sobre la base de criterios de rendimiento cuantificables, así como la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes;

Or. en

 

Enmienda  43

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 3 – letra c

 

Texto de la Comisión

Enmienda

c) un resumen de los resultados disponibles de todas las auditorías y controles realizados, incluido un análisis de las deficiencias sistemáticas o recurrentes, así como de las medidas correctivas tomadas o previstas.

c) un resumen de:

 

i) los resultados disponibles de todas las auditorías y controles realizados, incluido un análisis de las deficiencias sistemáticas y recurrentes, así como de las medidas correctivas tomadas o previstas;

 

ii) las estadísticas de control enviadas de conformidad con el artículo 102, apartado 1, letra c), inciso v);

 

iii) otros controles que se consideren pertinentes.

Or. en

 

Enmienda  44

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 4 – párrafo 2 – frase introductoria

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4. Los Estados miembros que autoricen más de un organismo pagador, también designarán un organismo, denominado en lo sucesivo «organismo coordinador», al que encargarán las siguientes funciones:

Los Estados miembros que, a consecuencia de sus disposiciones constitucionales, autoricen más de un organismo pagador también seleccionarán un organismo, denominado en lo sucesivo «organismo coordinador», al que encargarán las siguientes funciones:

Or. en

 

Enmienda  45

Propuesta de Reglamento

Artículo 7 – apartado 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

5. En caso de que un organismo pagador autorizado no cumpla o deje de cumplir uno o varios de los criterios de autorización contemplados en el apartado 2, el Estado miembro le retirará su autorización, a menos que el citado organismo proceda a las oportunas adaptaciones dentro del plazo que se fije en función de la gravedad del problema.

5. En caso de que un organismo pagador autorizado no cumpla o deje de cumplir uno o varios de los criterios de autorización contemplados en el apartado 2, el Estado miembro, por iniciativa propia o a petición de la Comisión, le retirará su autorización, a menos que el citado organismo proceda a las oportunas adaptaciones dentro del plazo que se fije en función de la gravedad del problema.

Or. en

 

Enmienda  46

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 1 – letra b bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis) las normas sobre el alcance de la declaración sobre la gestión de los organismos pagadores y el trabajo subyacente a dicha declaración;

Or. en

 

Enmienda  47

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 1 – letra c bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) las obligaciones de los organismos pagadores en lo que respecta a la intervención pública, así como el contenido de su gestión y responsabilidades en materia de control;

Or. en

 

Enmienda  48

Propuesta de Reglamento

Artículo 8 – apartado 2 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a) las obligaciones de los organismos pagadores en lo que respecta a la intervención pública, así como sobre el contenido de su gestión y responsabilidades en materia de control;

suprimida

Or. en

 

Enmienda  49

Propuesta de Reglamento

Artículo 9

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. El organismo de certificación será un organismo auditor público o privado, designado por el Estado miembro, que emitirá un dictamen acerca de la declaración de fiabilidad sobre la gestión que abarque la integralidad, la exactitud y la veracidad de las cuentas anuales del organismo pagador, el correcto funcionamiento de sus sistemas de control interno, la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes así como el respeto del principio de buena gestión financiera.

1. El organismo de certificación será un organismo auditor público o privado. Cuando se trate de un organismo de auditoría privado, será seleccionado por el Estado miembro mediante un procedimiento de licitación pública. El organismo de certificación emitirá un dictamen, elaborado de conformidad con las normas de auditoría aceptadas internacionalmente, sobre la integralidad, la exactitud y la veracidad de las cuentas anuales del organismo pagador y el correcto funcionamiento de los sistemas de control establecidos, así como la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes. El dictamen declarará, entre otros elementos, si el examen pone en entredicho los datos de la declaración de fiabilidad sobre la gestión a que se refiere el artículo 7, apartado 3, letra b).

Deberá ser operativamente independiente tanto del organismo pagador de que se trate como de la autoridad que haya autorizado a dicho organismo.

Deberá ser operativamente independiente tanto del organismo pagador de que se trate como de la autoridad que haya autorizado a dicho organismo.

2. La Comisión, mediante actos de ejecución, adoptará disposiciones sobre el régimen jurídico de los organismos de certificación, las tareas específicas, incluidos los controles, que deberán llevar a cabo, así como los certificados y los informes, junto con los documentos que los acompañan, que deberán elaborar dichos organismos. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

2. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 111, que establezcan disposiciones sobre el régimen jurídico de los organismos de certificación y las tareas específicas, incluidos los controles, que se estructurarán de la manera más eficiente, basándose en la medida de lo posible en muestras integradas con vistas a minimizar la carga administrativa de los agricultores y los Estados miembros.

 

 

La Comisión adoptará actos de ejecución que establezcan disposiciones sobre los certificados y los informes que deberán elaborar los organismos de certificación, junto con los documentos que los acompañan. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

Or. en

 

Enmienda  50

Propuesta de Reglamento

Artículo 12

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros instaurarán un sistema para asesorar a los beneficiarios sobre la gestión de tierras y explotaciones (denominado en lo sucesivo «el sistema de asesoramiento a las explotaciones»), que estará a cargo de uno o varios organismos designados. Estos podrán ser públicos o privados.

1. Los Estados miembros instaurarán un sistema para asesorar a los beneficiarios sobre la gestión de tierras, la gestión de explotaciones y la gestión de riesgos en las explotaciones («sistema de asesoramiento a las explotaciones»), que estará a cargo de uno o varios organismos seleccionados. Estos podrán ser públicos y/o privados.

2. El sistema de asesoramiento a las explotaciones cubrirá al menos:

2. El sistema de asesoramiento a las explotaciones cubrirá al menos:

a) los requisitos legales de gestión y las buenas condiciones agrícolas y medioambientales de la tierra establecidas en el título VI, capítulo I;

a) las obligaciones a nivel de las explotaciones derivadas de los requisitos legales de gestión y las buenas condiciones agrícolas y medioambientales de la tierra establecidas en el título VI, capítulo I;

b) las prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente, tal como se establecen en el título III, capítulo 2, del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD] y el mantenimiento de la superficie agrícola, según lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE) nº XXX/XXX [PD];

b) las prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente, tal como se establecen en el título III, capítulo 2, del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD] y el mantenimiento de la superficie agrícola, según lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE) nº XXX/XXX [PD];

c) los requisitos o acciones relativas a la mitigación del cambio climático y adaptación al mismo, la biodiversidad, la protección de las aguas, la notificación de enfermedades animales y vegetales y la innovación como mínimo según lo establecido en el anexo I del presente Reglamento;

c) los requisitos o acciones relativas a la mitigación del cambio climático y adaptación al mismo, la biodiversidad, la protección de las aguas, la notificación de enfermedades animales y vegetales y la innovación como mínimo según lo establecido en el anexo I del presente Reglamento;

 

c bis) el desarrollo sostenible de las actividades económicas de las explotaciones de conformidad con las medidas previstas en los programas de desarrollo rural, entre ellas las relacionadas con la modernización de las explotaciones, la consolidación de la competitividad, la integración sectorial, la innovación y la orientación al mercado, así como la promoción y aplicación de los principios relativos a la contabilidad, la iniciativa empresarial y la gestión sostenible de los recursos económicos;

d) el desarrollo sostenible de la actividad económica de las pequeñas explotaciones definidas por los Estados miembros y, al menos, el de las explotaciones que participen en el régimen para los pequeños agricultores contemplado en el título V del Reglamento (UE) nº XXX/XXX [PD].

d) el comportamiento medioambiental y el desarrollo sostenible de la actividad económica de las explotaciones definidas por los Estados miembros, dando prioridad a las explotaciones que participen en el régimen para los pequeños agricultores contemplado en el título V del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD].

3. El sistema de asesoramiento a las explotaciones también puede cubrir, en particular:

3. El sistema de asesoramiento a las explotaciones también puede cubrir, entre otras cosas:

a) el desarrollo sostenible de la actividad económica de las explotaciones distintas de las mencionadas en el apartado 2, letra d);

 

 

a bis) el fomento de las conversiones de las explotaciones y la diversificación de su actividad económica;

 

a ter) la gestión del riesgo y la introducción de las medidas preventivas oportunas para hacer frente a los desastres naturales, los acontecimientos catastróficos y las enfermedades animales y vegetales;

 

a quater) el asesoramiento sobre la gestión integrada de plagas y sobre el uso de alternativas de índole no química;

b) los requisitos mínimos establecidos por la legislación nacional, tal como se contempla en el artículo 29, apartado 3, y en el artículo 30, apartado 2, del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [DR].

b) los requisitos establecidos por la legislación nacional, tal como se contempla en el artículo 29 y en el artículo 30 del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [DR].

Or. en

 

Enmienda  51

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los Estados miembros velarán por que los asesores del sistema de asesoramiento a las explotaciones estén adecuadamente cualificados y se formen periódicamente.

1. Los Estados miembros velarán por que los asesores del sistema de asesoramiento a las explotaciones estén adecuadamente cualificados y reciban periódicamente formación en el puesto de trabajo.

Or. en

 

Enmienda  52

Propuesta de Reglamento

Artículo 13 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Las autoridades nacionales competentes facilitarán a los beneficiarios, cuando proceda mediante el uso de medios electrónicos, la lista correspondiente de organismos designados.

3. Las autoridades nacionales facilitarán a los beneficiarios potenciales, preferentemente por medios electrónicos, la lista correspondiente de organismos seleccionados.

Or. en

 

Enmienda  53

Propuesta de Reglamento

Artículo 14

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los beneficiarios, con independencia de si reciben o no ayuda en virtud de la Política Agrícola Común, incluido el desarrollo rural, podrán utilizar de forma voluntaria el sistema de asesoramiento a las explotaciones.

Los beneficiarios, con independencia de si reciben o no ayuda en virtud de la Política Agrícola Común, incluido el desarrollo rural, podrán utilizar de forma voluntaria el sistema de asesoramiento a las explotaciones.

Sin embargo, los Estados miembros podrán determinar, siguiendo criterios objetivos, las categorías de beneficiarios que tienen acceso prioritario al sistema de asesoramiento a las explotaciones. No obstante, los Estados miembros deberán garantizar que se da prioridad a los agricultores cuyo acceso a un servicio de asesoramiento distinto del sistema de asesoramiento a las explotaciones es más limitado.

Sin embargo, los Estados miembros podrán determinar, sobre la base de criterios medioambientales, económicos y sociales, las categorías de beneficiarios que tienen acceso prioritario al sistema de asesoramiento a las explotaciones, que pueden incluir, entre otros:

 

a) a los agricultores cuyo acceso a un servicio de asesoramiento distinto del sistema de asesoramiento a las explotaciones es más limitado;

 

b) a los agricultores que participen en las medidas destinadas a garantizar la eficacia del carbono, los nutrientes y/o la energía contempladas en el título III, capítulo 2, del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD];

 

c) las redes que operen con recursos limitados en el sentido de los artículos 53, 61 y 62 del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [DR].

El sistema de asesoramiento a las explotaciones garantizará que los beneficiarios tengan acceso al asesoramiento adecuado a la situación específica de su explotación.

El sistema de asesoramiento a las explotaciones garantizará que los beneficiarios tengan acceso al asesoramiento adecuado a la situación específica de su explotación.

Or. en

 

Enmienda  54

Propuesta de Reglamento

Artículo 15 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La Comisión podrá, mediante actos de ejecución, adoptar normas para la aplicación uniforme del sistema de asesoramiento a las explotaciones. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  55

Propuesta de Reglamento

Artículo16 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. En el supuesto de que la normativa de la UE prevea la deducción de cantidades del importe contemplado en el apartado 1, la Comisión fijará, mediante actos de ejecución, el saldo neto disponible para los gastos del FEAGA basándose en los datos a que se hace referencia en dicha normativa.

2. En el supuesto de que la normativa de la UE prevea la deducción de cantidades del importe contemplado en el apartado 1, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 111 para fijar el saldo neto disponible para los gastos del FEAGA basándose en los datos a que se hace referencia en dicha normativa.

Or. en

 

Enmienda  56

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Las medidas financiadas en virtud del artículo 6, letra c), tendrán por objeto ofrecer a la Comisión los medios para gestionar los mercados agrícolas de la Unión en un contexto mundial, garantizar el seguimiento agroeconómico de las tierras agrícolas y del estado de los cultivos, de forma que puedan hacerse estimaciones, en particular sobre los rendimientos y la producción agrícola, compartir el acceso a estas estimaciones en un contexto internacional, como las iniciativas coordinadas por las organizaciones de las Naciones Unidas o de otros organismos internacionales, contribuir a la transparencia de los mercados mundiales, y garantizar el seguimiento tecnológico del sistema agrometeorológico.

Las medidas financiadas en virtud del artículo 6, letra c), tendrán por objeto ofrecer a la Comisión los medios para gestionar los mercados agrícolas de la Unión en un contexto mundial, garantizar el seguimiento agroeconómico y agroecológico de las tierras agrícolas y forestales y del estado de los cultivos y la base de recursos agrícolas, de forma que puedan hacerse estimaciones, por ejemplo, sobre los rendimientos, la eficiencia de los recursos y la producción agrícola a largo plazo, compartir el acceso a estas estimaciones en un contexto internacional, como las iniciativas coordinadas por las organizaciones de las Naciones Unidas o de otros organismos internacionales, contribuir a la transparencia de los mercados mundiales, y garantizar el seguimiento del sistema agrometeorológico.

Or. en

 

Enmienda  57

Propuesta de Reglamento

Artículo 22 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Las medidas financiadas en virtud del artículo 6, letra c), se refieren a la recopilación o adquisición de la información necesaria para la aplicación y el seguimiento de la Política Agrícola Común, incluidos los datos obtenidos por satélites y los datos meteorológicos, la creación de una infraestructura de datos espaciales y de un sitio informático, la realización de estudios específicos sobre las condiciones climáticas y la actualización de los modelos agrometeorológicos y econométricos. Cuando sea necesario, dichas medidas se llevarán a cabo en colaboración con laboratorios y organismos nacionales.

Las medidas financiadas en virtud del artículo 6, letra c), se refieren a la recopilación o adquisición de la información necesaria para la aplicación y el seguimiento de la Política Agrícola Común, incluidos los datos obtenidos por satélites y los datos meteorológicos, la creación de una infraestructura de datos espaciales y de un sitio informático, la realización de estudios específicos sobre las condiciones climáticas, el seguimiento de la salud y la funcionalidad del suelo y la actualización de los modelos agrometeorológicos y econométricos. Cuando sea necesario, dichas medidas se llevarán a cabo en colaboración con laboratorios y organismos nacionales.

Or. en

 

Enmienda  58

Propuesta de Reglamento

Artículo 25 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. El Consejo, previa propuesta de la Comisión, presentada a más tardar el 31 de marzo del año civil en el que se aplique el ajuste mencionado en el apartado 1, fijará el ajuste a más tardar el 30 de junio del mismo año civil.

2. El Parlamento Europeo y el Consejo, previa propuesta de la Comisión, presentada a más tardar el 31 de marzo del año civil en el que se aplique el ajuste mencionado en el apartado 1, fijará el ajuste a más tardar el 30 de junio del mismo año civil.

Or. en

 

Enmienda  59

Propuesta de Reglamento

Artículo 25 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Cuando, a fecha de 30 de junio, el porcentaje de ajuste no haya sido fijado, la Comisión lo fijará mediante un acto de ejecución e informará inmediatamente al Consejo. Dicho acto de ejecución se adoptará de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 112, apartado 2.

3. Cuando, a fecha de 30 de junio, el porcentaje de ajuste no haya sido fijado, la Comisión lo fijará mediante un acto de ejecución e informará inmediatamente al Parlamento Europeo y al Consejo. Dicho acto de ejecución se adoptará de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 112, apartado 2.

Or. en

 

Enmienda  60

Propuesta de Reglamento

Artículo 25 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

4. A más tardar el 1 de diciembre, basándose en una propuesta de la Comisión, el Consejo podrá, en función de nuevos elementos que obren en su posesión, adaptar el porcentaje de ajuste de los pagos directos, establecido con arreglo los apartados 2 o 3.

4. Si una vez adoptada, sobre la base de dichos elementos, la decisión a que se refieren los apartados 2 y 3, a más tardar el 1 de diciembre, la Comisión, si recibe nueva información sustancial, podrá adoptar actos de ejecución, sin recurrir a ninguno de los procedimientos a que se refiere el artículo 112, apartados 2 y 3, para adaptar el porcentaje de ajuste de los pagos directos, establecido con arreglo los apartados 2 o 3.

Or. en

 

Enmienda  61

Propuesta de Reglamento

Artículo 25 – apartado 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

6. Antes de aplicar el presente artículo, primero deberá tenerse en cuenta el importe autorizado por la autoridad presupuestaria para la reserva para crisis en el sector agrícola a que se refiere el punto 14 del Acuerdo Interinstitucional entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera.

6. Antes de presentar la propuesta contemplada en el apartado 2, la Comisión determinará si se han cumplido las condiciones de activación de la reserva para crisis en el sector agrícola a que se refiere el punto 14 del Acuerdo Interinstitucional entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera y, si se han cumplido dichas condiciones, presentará una propuesta tal efecto.

Or. en

 

Enmienda  62

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Si, al establecerse el proyecto de presupuesto de un ejercicio N, se observa que puede sobrepasarse el importe a que se refiere el artículo 16 correspondiente a dicho ejercicio, la Comisión propondrá al Parlamento Europeo y al Consejo o al Consejo las medidas necesarias para garantizar que no se sobrepase dicho importe.

2. Si, al establecerse el proyecto de presupuesto de un ejercicio N, se observa que puede sobrepasarse el importe a que se refiere el artículo 16 correspondiente a dicho ejercicio, la Comisión propondrá al Parlamento Europeo y al Consejo las medidas necesarias para garantizar que no se sobrepase dicho importe.

Or. en

 

Enmienda  63

Propuesta de Reglamento

Artículo 26 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3. En cualquier momento, si la Comisión considera que puede sobrepasarse el importe a que se refiere el artículo 16, y que no puede adoptar medidas suficientes para rectificar la situación en el ámbito de sus competencias, propondrá otras medidas para garantizar que no se sobrepase dicho importe. Tales medidas serán adoptadas por el Consejo sobre la base del artículo 43, apartado 3, del Tratado, o por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre la base del artículo 43, apartado 2, del Tratado.

3. En cualquier momento, si la Comisión considera que puede sobrepasarse el importe a que se refiere el artículo 16, y que no puede adoptar medidas suficientes para rectificar la situación en el ámbito de sus competencias, propondrá otras medidas para garantizar que no se sobrepase dicho importe. Tales medidas serán adoptadas por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre la base del artículo 43, apartado 2, del Tratado.

Or. en

 

Enmienda  64

Propuesta de Reglamento

Artículo 29

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Sin perjuicio de la admisibilidad para la ayuda prevista en el artículo 30, apartado 2, del Reglamento (UE) nº DR/xxx, el gasto financiado por el FEADER no estará sujeto a ninguna otra financiación con cargo al presupuesto de la UE.

Sin perjuicio de la admisibilidad para la ayuda prevista en los artículos 29 y 30 del Reglamento (UE) nº DR/xxx, el gasto financiado por el FEADER no estará sujeto a ninguna otra financiación con cargo al presupuesto de la UE.

Or. en

 

Enmienda  65

Propuesta de Reglamento

Artículo 34 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Tras adoptar la decisión por la que se aprueba el programa, la Comisión abonará una prefinanciación inicial para todo el periodo de programación. Esta prefinanciación inicial representará un 4 % de la participación del FEADER en el programa de que se trate. Podrá fraccionarse en un máximo de tres pagos en función de la disponibilidad presupuestaria. El primer pago representará el 2 % de la participación del FEADER en el programa de que se trate.

1. Tras adoptar la decisión por la que se aprueba el programa de desarrollo rural, la Comisión abonará al Estado miembro una prefinanciación inicial para todo el periodo de programación. Esta prefinanciación inicial representará un 7 % de la participación del FEADER en el programa de que se trate. Podrá fraccionarse en un máximo de tres pagos en función de la disponibilidad presupuestaria. El primer pago representará el 2 % de la participación del FEADER en el programa de que se trate.

Or. en

 

Enmienda  66

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Para cada programa de desarrollo rural se abonarán pagos intermedios, que se calcularán aplicando el porcentaje de cofinanciación de cada medida al gasto público incurrido correspondiente a esa medida.

1. Para cada programa de desarrollo rural se abonarán pagos intermedios, que se calcularán aplicando el porcentaje de cofinanciación de cada medida al gasto público incurrido correspondiente a esa medida, o bien al gasto total subvencionable, incluidos el gasto público y el privado.

Or. en

 

Enmienda  67

Propuesta de Reglamento

Artículo 35 – apartado 3 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a) se le presente una declaración de gastos firmada por el organismo pagador autorizado, de acuerdo con el artículo 102, apartado 1, letra c);

a) se le presente una declaración mensual de gastos firmada por el organismo pagador autorizado, de acuerdo con el artículo 102, apartado 1, letra c);

Or. en

 

Enmienda  68

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Comisión liberará automáticamente la parte del compromiso presupuestario de un programa de desarrollo rural que no se haya utilizado para el pago de la prefinanciación o para pagos intermedios o por la cual no se le haya presentado, a más tardar el 31 de diciembre del segundo año siguiente al del compromiso presupuestario, ninguna declaración de gastos que cumpla los requisitos establecidos en el artículo 35, apartado 3, en concepto de gastos realizados.

1. La Comisión liberará automáticamente la parte del compromiso presupuestario de un Estado miembro que no se haya utilizado para el pago de la prefinanciación o para pagos intermedios o por la cual no se le haya presentado, a más tardar el 31 de diciembre del segundo año siguiente al del compromiso presupuestario, ninguna declaración de gastos que cumpla los requisitos establecidos en el artículo 35, apartado 3, en concepto de gastos realizados.

Or. en

 

Enmienda  69

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

1 bis. Los Estados miembros que debido a su sistema federal/regional de organización administrativa presenten varios programas de desarrollo rural, podrán compensar los importes no utilizados a 31 diciembre del segundo año siguiente al del compromiso presupuestario con respecto a uno o más programas de desarrollo rural con cantidades utilizadas después de esa fecha en otros programas de desarrollo rural. Si después de esa operación de compensación quedan importes por liberar, se cargarán sobre una base proporcional a los programas de desarrollo rural respecto a los cuales se haya registrado una infrautilización.

Or. en

 

Enmienda  70

Propuesta de Reglamento

Artículo 37 – apartado 4 – párrafo 1 – letra b bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis) la parte de los compromisos presupuestarios relativos a la ayuda de conformidad con el artículo 37, apartado 1, letras b) y c) del Reglamento (UE) n° xxx/xxx (relativo a la ayuda al desarrollo rural).

Or. en

 

Enmienda  71

Propuesta de Reglamento

Artículo 38

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 38

suprimida

Compromisos presupuestarios

 

La Decisión de la Comisión por la que se adopta la lista de los proyectos a los que se concede el premio a la cooperación innovadora local, al que se hace referencia en el artículo 58, apartado 4, del Reglamento (UE) nº DR/xxx, constituirá una decisión de financiación en el sentido del artículo [75, apartado 2], del Reglamento (UE) nº RF/xxx. Tras la adopción de la Decisión mencionada en el párrafo primero, la Comisión elaborará un compromiso presupuestario por Estado miembro del importe total de los premios concedidos a los proyectos en dicho Estado miembro sin rebasar el límite contemplado en el artículo 51, apartado 2, del Reglamento (UE) nº DR/xxx.

 

Or. en

 

Enmienda  72

Propuesta de Reglamento

Artículo 39

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 39

suprimida

Pagos a los Estados miembros

 

1. En el marco de los pagos intermedios a que se refiere el artículo 35, la Comisión abonará el reembolso de los gastos efectuados por los organismos pagadores autorizados para conceder los premios a que se hace referencia en la presente sección dentro de los límites de los compromisos presupuestarios disponibles para los Estados miembros de que se trate.

 

2. Cada pago estará sujeto a la transmisión a la Comisión de una declaración de gastos firmada por el organismo pagador autorizado, de acuerdo con el artículo 102, apartado 1, letra c).

 

3. Los organismos pagadores autorizados elaborarán y transmitirán a la Comisión, directamente o a través del organismo de coordinación, cuando haya sido designado, las declaraciones de gastos relativas al premio a la cooperación innovadora local, en los plazos establecidos por la Comisión mediante actos de ejecución adoptados de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

 

Las declaraciones de gastos incluirán los gastos efectuados por los organismos pagadores durante cada uno de los períodos de que se trate.

 

Or. en

 

Enmienda  73

Propuesta de Reglamento

Artículo 40

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 40

suprimida

Liberación automática del premio a la cooperación innovadora local

 

La Comisión liberará automáticamente los importes mencionados en el artículo 38, párrafo segundo, que no hayan sido utilizados para el reembolso a los Estados miembros previsto en el artículo 39 o para los que no se haya presentado ninguna declaración de gastos que cumpla las condiciones establecidas en dicho artículo en relación con los gastos realizados a más tardar el 31 de diciembre del segundo año siguiente al del compromiso presupuestario.

 

El artículo 37, apartados 3, 4 y 5, se aplicará mutatis mutandis.

 

Or. en

 

Enmienda  74

Propuesta de Reglamento

Artículo 42 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Cuando los Estados miembros no respeten la última fecha posible de pago, deberán abonar a los beneficiarios intereses de demora, con cargo al presupuesto nacional.

2. Cuando los Estados miembros no respeten la última fecha posible de pago, deberán abonar a los beneficiarios intereses de demora. Este apartado no se aplicará en aquellos casos en que el retraso del pago no se produzca por culpa del Estado miembro interesado.

Or. en

 

Enmienda  75

Propuesta de Reglamento

Artículo 44 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Cuando la legislación agrícola sectorial exija a los Estados miembros presentar, en un plazo determinado, información sobre el número de controles efectuados y sus resultados y los Estados miembros rebasen dicho plazo, la Comisión podrá suspender los pagos mensuales, a que se refiere el artículo 18, o los pagos intermedios, contemplados en el artículo 35, cuya información estadística pertinente no haya sido enviada a tiempo.

Si la legislación agrícola sectorial exige a los Estados miembros presentar, en un plazo determinado, información sobre el número de controles efectuados en virtud del artículo 61 y sus resultados y si los Estados miembros rebasan dicho plazo, la Comisión podrá suspender los pagos mensuales, a que se refiere el artículo 18, o los pagos intermedios, contemplados en el artículo 35, cuya información estadística pertinente no haya sido enviada a tiempo, siempre y cuando la Comisión haya puesto a disposición de los Estados miembros con tiempo suficiente antes del inicio del período de referencia toda la información, los formularios y las explicaciones necesarios para recopilar la información estadística. La Comisión actuará con arreglo al principio de proporcionalidad y a las disposiciones de aplicación que haya adoptado sobre la base del artículo 48, apartado 5, teniendo en cuenta la duración del retraso. La Comisión, en particular, distinguirá con claridad entre las situaciones en que la presentación tardía de la información pone en peligro el mecanismo anual de aprobación de la gestión presupuestaria y las situaciones en que no existe tal riesgo. Antes de suspender los pagos mensuales, la Comisión lo notificará por escrito al Estado miembro interesado.

Or. en

 

Enmienda  76

Propuesta de Reglamento

Artículo 47 – apartado 1 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Estas acciones proporcionarán información coherente, objetiva y completa, tanto dentro como fuera de la Unión, a fin de ofrecer una visión global de la PAC.

Estas acciones proporcionarán información coherente, objetiva y completa, tanto dentro como fuera de la Unión, a fin de ofrecer una visión global precisa de la PAC.

Or. en

 

Enmienda  77

Propuesta de Reglamento

Artículo 48 – apartado 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

6. La Comisión podrá establecer, mediante actos de ejecución, más detalles sobre la obligación prevista en el artículo 46, así como las condiciones específicas aplicables a la información que debe consignarse en las cuentas mantenidas por los organismos pagadores. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

6. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 111 a fin de establecer más detalles sobre la obligación prevista en el artículo 46, así como las condiciones específicas aplicables a la información que debe consignarse en las cuentas mantenidas por los organismos pagadores.

Or. en

 

Enmienda  78

Propuesta de Reglamento

Artículo 48 – apartado 6 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

6 bis. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 111 a fin de establecer normas más detalladas sobre el pago a los beneficiarios por los Estados miembros de los intereses de demora a que se refiere el artículo 42, apartado 2.

Or. en

 

Enmienda  79

Propuesta de Reglamento

Artículo 48 – apartado 7 – letra c

 

Texto de la Comisión

Enmienda

c) el pago por parte de los Estados miembros de los intereses de demora a los beneficiarios a que se refiere el artículo 42, apartado 2.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  80

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 1 – párrafo 1 – letra c bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) si un organismo pagador cumple los criterios de autorización establecidos en el artículo 7, apartado 2, y si el Estado miembros aplica correctamente las disposiciones del artículo 7, apartado 5;

Or. en

 

Enmienda  81

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 1 – párrafo 1 – letra c ter (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c ter) la labor que deben realizar los organismos de certificación en virtud del artículo 9;

Or. en

 

Enmienda  82

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 1 – párrafo 1 – letra c quater (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c quater) el cumplimiento de las obligaciones establecidas en el artículo 56, apartado 1;

Or. en

 

Enmienda  83

Propuesta de Reglamento

Artículo 49 – apartado 2 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La Comisión advertirá con la suficiente antelación, antes del control sobre el terreno, al Estado miembro interesado o en cuyo territorio se vaya a realizar el control. En dichos controles podrán participar agentes del Estado miembro en cuestión.

2. La Comisión advertirá con la suficiente antelación, antes del control sobre el terreno, al Estado miembro interesado o en cuyo territorio se vaya a realizar el control y coordinará los controles con miras a reducir posibles efectos negativos para los organismos pagadores. En dichos controles podrán participar agentes del Estado miembro en cuestión.

Or. en

 

Enmienda  84

Propuesta de Reglamento

Artículo 50 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Los Estados miembros pondrán a disposición de la Comisión toda la información sobre irregularidades y casos de presunto fraude detectados, y sobre las medidas iniciadas para recuperar los importes pagados indebidamente a causa de dichas irregularidades y fraudes, con arreglo a lo dispuesto en la sección III del presente capítulo.

3. Los Estados miembros pondrán a disposición de la Comisión toda la información sobre irregularidades detectadas y sobre las medidas iniciadas para recuperar los importes pagados indebidamente a causa de dichas irregularidades y fraudes, con arreglo a lo dispuesto en la sección III del presente capítulo.

Or. en

 

Enmienda  85

Propuesta de Reglamento

Artículo 51 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los organismos pagadores autorizados conservarán los justificantes de los pagos efectuados y los documentos correspondientes a la ejecución de los controles administrativos y físicos establecidos en la legislación de la Unión y los mantendrán a disposición de la Comisión.

Los organismos pagadores autorizados conservarán los justificantes de los pagos efectuados y los documentos correspondientes a la ejecución de los controles administrativos y físicos establecidos en la legislación de la Unión y los mantendrán a disposición de la Comisión. Los justificantes también podrán conservarse en formato electrónico.

Or. en

 

Enmienda  86

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – párrafo 1 – parte introductoria

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión podrá, mediante actos de ejecución, establecer normas sobre:

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 111 con el fin de establecer normas sobre:

Or. en

 

Enmienda  87

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – párrafo 1 – letra c bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

c bis) las condiciones en las que deberá efectuarse el almacenamiento electrónico de los justificantes a que se refiere el artículo 51, incluidos su formato y su duración.

Or. en

 

Enmienda  88

Propuesta de Reglamento

Artículo 52 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los actos de ejecución previstos en el párrafo primero se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  89

Propuesta de Reglamento

Artículo 54 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. La Comisión determinará los importes que deban excluirse basándose, en particular, en la importancia de la disconformidad comprobada. Para ello, la Comisión tendrá en cuenta el carácter y la gravedad de la infracción y el perjuicio financiero causado a la Unión.

2. La Comisión determinará los importes que deban excluirse basándose, en particular, en la importancia de la disconformidad comprobada. Para ello, la Comisión tendrá en cuenta el carácter de la infracción y los importes excluidos se basarán en una evaluación del riesgo para los fondos agrícolas derivado de la infracción.

Or. en

 

Enmienda  90

Propuesta de Reglamento

Artículo 54 – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis. La Comisión basará sus correcciones financieras en los casos concretos de irregularidad que se hayan detectado o teniendo en cuenta la naturaleza sistémica o no de la irregularidad para determinar si debe aplicarse una extrapolación o una corrección a tanto alzado.

 

Las correcciones a tanto alzado solo se aplicarán cuando, dada la naturaleza del caso concreto, resulte imposible determinar el alcance y el importe de la irregularidad detectada o extrapolar el importe que ha de corregirse.

Or. en

 

Enmienda  91

Propuesta de Reglamento

Artículo 54 – apartado 3 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Antes de adoptar cualquier decisión de denegación de la financiación, los resultados de las comprobaciones de la Comisión y las respuestas del Estado miembro serán objeto de comunicaciones escritas, tras las cuales ambas partes intentarán ponerse de acuerdo sobre el curso que deba darse al asunto.

Antes de adoptar cualquier decisión de denegación de la financiación, los resultados de las comprobaciones de la Comisión y las respuestas del Estado miembro serán objeto de comunicaciones escritas, tras las cuales ambas partes intentarán ponerse de acuerdo sobre el curso que deba darse al asunto. En este contexto, los Estados miembros contarán con la posibilidad de demostrar, mediante el examen de la documentación correspondiente, que el alcance real de la irregularidad ha sido inferior al estimado por la Comisión.

Or. en

 

Enmienda  92

Propuesta de Reglamento

Artículo 54 – apartado 3 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Si no se llega a un acuerdo, el Estado miembro dispondrá de un plazo de cuatro meses para solicitar la apertura de un procedimiento para conciliar las respectivas posiciones; los resultados de dicho procedimiento serán objeto de un informe que se transmitirá a la Comisión y que esta examinará antes de adoptar una decisión de denegación de la financiación.

Si no se llega a un acuerdo, el Estado miembro dispondrá de un plazo de cuatro meses para solicitar la apertura de un procedimiento para conciliar las respectivas posiciones; los resultados de dicho procedimiento serán objeto de un informe que se transmitirá a la Comisión, que tendrá en cuenta las recomendaciones del informe antes de adoptar una decisión de denegación de la financiación. La Comisión expondrá sus motivos si decide no seguir las recomendaciones del informe.

Or. en

 

Enmienda  93

Propuesta de Reglamento

Artículo 54 – apartado 5 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) las ayudas nacionales o las infracciones respecto a las cuales se haya incoado el procedimiento previsto en el artículo 108 o en el artículo 258 del Tratado, respectivamente;

b) las ayudas nacionales respecto a las cuales la Comisión haya incoado el procedimiento previsto en el artículo 108, apartado 2, del TFUE o las infracciones que la Comisión haya notificado al Estado miembro interesado mediante una carta de advertencia formal con arreglo al artículo 258 del TFUE;

Or. en

 

Enmienda  94

Propuesta de Reglamento

Artículo 55 – apartado 1 – parte introductoria

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas para la aplicación de:

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 111 con el fin de establecer los objetivos de las diferentes etapas del procedimiento de liquidación de cuentas y las respectivas funciones y responsabilidades de las diferentes partes participantes, así como las normas relativas a:

Or. en

 

Enmienda  95

Propuesta de Reglamento

Artículo 55 – apartado 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) la liquidación de conformidad prevista en el artículo 54 con respecto a las medidas que deban tomarse en relación con la adopción de la decisión y su ejecución, incluidos el intercambio de información entre la Comisión y los Estados miembros y los plazos que deben respetarse así como el procedimiento de concertación previsto en dicho artículo y la creación, funciones, composición y funcionamiento del órgano de conciliación.

b) la liquidación de conformidad prevista en el artículo 54 con respecto a las medidas que deban tomarse en relación con la adopción de la decisión y su ejecución, incluidos el intercambio de información entre la Comisión y los Estados miembros, los porcentajes de la correcciones de cofinanciación que se han de aplicar y los plazos que deben respetarse así como el procedimiento de concertación previsto en dicho artículo y la creación, funciones, composición y funcionamiento del órgano de conciliación.

Or. en

 

Enmienda  96

Propuesta de Reglamento

Artículo 55 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los actos de ejecución previstos en el párrafo primero se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  97

Propuesta de Reglamento

Artículo 56 – apartado 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. En caso de producirse cualquier pago indebido a raíz de irregularidades o negligencias, los Estados miembros solicitarán al beneficiario la devolución del importe en cuestión en el plazo de un año a partir de la primera indicación de que tal irregularidad ha tenido lugar y registrará los importes correspondientes en el libro mayor de deudores del organismo pagador.

1. En caso de producirse cualquier pago indebido a raíz de irregularidades o negligencias, los Estados miembros solicitarán al beneficiario la devolución del importe en cuestión en el plazo de un año tras la aprobación y, en su caso, la recepción por el organismo pagador o el organismo responsable de la recuperación de un informe de control o un documento similar en el que se indique que se ha producido una irregularidad. Los importes correspondientes se consignarán, en el momento de presentarse la solicitud de recuperación, en el libro mayor de deudores del organismo pagador.

Or. en

 

Enmienda  98

Propuesta de Reglamento

Artículo 56 – apartado 2 – párrafo 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

 

No obstante, si por motivos que no se puedan imputar al Estado miembro de que se trate, no es posible realizar la recuperación en el plazo previsto en el párrafo primero y la cantidad que se ha de recuperar supera 1 millón de euros, la Comisión, a petición del Estado miembro, podrá ampliar el plazo en un máximo de la mitad del plazo inicial.

Or. en

 

Enmienda  99

Propuesta de Reglamento

Artículo 56 – apartado 3 – párrafo 1 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a) cuando la totalidad de los costes ya sufragados y previsibles de la recuperación sea superior al importe que debe recuperarse, o

a) cuando la totalidad de los costes ya sufragados y previsibles de la recuperación sea superior al importe que debe recuperarse; se considerará cumplida esta condición si el importe que se ha de recuperar del beneficiario en el contexto de un pago único no supera los 300 euros, o

Or. en

 

Enmienda  100

Propuesta de Reglamento

Artículo 57 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Al efectuar el pago al presupuesto de la Unión, tal como se contempla en el párrafo primero, el Estado miembro podrá retener un 10 % de los importes recuperados en concepto de reembolso global de los gastos de la recuperación, excepto los correspondientes a irregularidades o negligencias imputables a las administraciones u otros organismos del Estado miembro.

Al efectuar el pago al presupuesto de la Unión, tal como se contempla en el párrafo primero, el Estado miembro podrá retener un 20 % de los importes recuperados en concepto de reembolso global de los gastos de la recuperación, excepto los correspondientes a irregularidades o negligencias imputables a las administraciones u otros organismos del Estado miembro.

Or. en

 

Enmienda  101

Propuesta de Reglamento

Artículo 59

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Con objeto de garantizar una aplicación correcta y eficaz de las disposiciones relativas a las recuperaciones contempladas en la presente sección, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, sobre las obligaciones específicas que deberán cumplir los Estados miembros.

Con objeto de garantizar una aplicación correcta y eficaz de las disposiciones relativas a las condiciones y los procedimientos para la recuperación de las deudas y los intereses de demora correspondientes que se contemplan en la presente sección, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, sobre las obligaciones específicas que deberán cumplir los Estados miembros.

Or. en

 

Enmienda  102

Propuesta de Reglamento

Artículo 60 – apartado 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) ofrecer una prevención eficaz contra el fraude, en particular en lo que atañe a los ámbitos con un elevado nivel de riesgo, y que deberán tener un efecto disuasorio, teniendo en cuenta los costes y beneficios así como la proporcionalidad de las medidas;

b) garantizar una prevención eficaz contra el fraude, en particular en lo que atañe a los ámbitos con un elevado nivel de riesgo, y que deberá tener un efecto disuasorio, teniendo en cuenta los costes y beneficios así como la proporcionalidad de las medidas;

Or. en

 

Enmienda  103

Propuesta de Reglamento

Artículo 60 – apartado 1 – letra e bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

e bis) prevenir costes indebidos para el medio ambiente y la salud pública, en especial para evitar la financiación con cargo a la PAC de actividades que generen costes a otros ámbitos del presupuesto general de la Unión Europea, en especial el medio ambiente y la salud pública.

Or. en

 

Enmienda  104

Propuesta de Reglamento

Artículo 60 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros implantarán sistemas eficaces de gestión y control para garantizar el cumplimiento de la legislación que regula los regímenes de ayuda de la Unión.

2. Los Estados miembros implantarán sistemas de gestión y control eficaces, proporcionados y basados en el riesgo para garantizar el cumplimiento de la legislación que regula los regímenes de ayuda de la Unión.

Or. en

 

Enmienda  105

Propuesta de Reglamento

Artículo 60 – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis. Se evitará el establecimiento de nuevos sistemas de pago, que harían necesario a su vez el establecimiento de nuevos sistemas de seguimiento y sanción derivados de la ecologización, porque generaría la necesidad de nuevos procedimientos administrativos complicados y de más burocracia.

Or. en

 

Enmienda  106

Propuesta de Reglamento

Artículo 60 – apartado 4 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas orientadas a lograr una aplicación uniforme de los apartados 1 y 2 del presente artículo.

Con miras a garantizar la consecución correcta y eficiente de los objetivos contemplados en los apartados 1 y 2 del presente artículo, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 111 con el fin de establecer obligaciones específicas para los Estados miembros.

Or. en

 

Enmienda  107

Propuesta de Reglamento

Artículo 60 – apartado 4 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  108

422-424, 427, 433

Propuesta de Reglamento

Artículo 61

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

-1. La Comisión adoptará actos delegados, de conformidad con el artículo 111, relativos a las normas sobre el nivel mínimo de controles sobre el terreno necesarios para llevar a cabo una gestión eficaz y proporcionada del riesgo. Dichas normas especificarán las circunstancias en las que los Estados miembros deberán ajustar el número de controles sobre el terreno dependiendo del nivel de riesgo inherente, y preverán la posibilidad de reducir el número de controles cuando el porcentaje de error se sitúe en un nivel aceptable y los sistemas de gestión y control establecidos funcionen adecuadamente.

1. El régimen adoptado por los Estados miembros de acuerdo con el artículo 60, apartado 2, incluirá, salvo disposición en contrario, el control administrativo sistemático de todas las solicitudes de ayuda y se completará con controles sobre el terreno.

1. El régimen adoptado por los Estados miembros de acuerdo con el artículo 60, apartado 2, incluirá, salvo disposición en contrario, el control administrativo sistemático de todas las solicitudes de ayuda y las solicitudes de pago y se completará con controles sobre el terreno, cuya finalidad será controlar el cumplimiento de las disposiciones de los regímenes de ayuda y el nivel de riesgo inherente, y cuyo número se adaptará en función de esta finalidad.

2. Por lo que se refiere a los controles sobre el terreno, la autoridad competente extraerá su muestra de control de toda la población de solicitantes, incluidas, según proceda, una parte aleatoria y una parte basada en el riesgo con el fin de obtener un porcentaje de error representativo, sin dejar de lado porcentajes de errores más elevados.

2. Por lo que se refiere a los controles sobre el terreno, la autoridad competente extraerá su muestra de control de toda la población de solicitantes, incluidas, según proceda, una parte aleatoria y una parte basada en el riesgo con el fin de obtener un porcentaje de error representativo, sin dejar de lado aquellas áreas en las que el riesgo de error es más elevado.

 

Para garantizar que los controles sean proporcionales, se tendrán en cuenta factores como:

 

– el volumen de las cantidades implicadas;

 

– los resultados de auditorías anteriores de los sistemas de gestión y control;

 

– la participación voluntaria en sistemas de gestión certificados sobre la base de normas internacionales reconocidas.

Or. en

 

Enmienda  109

Propuesta de Reglamento

Artículo 64

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Con objeto de garantizar la aplicación correcta y eficiente de los controles y que la verificación de las condiciones de admisibilidad se realiza de una manera eficaz, coherente y no discriminatoria que proteja los intereses financieros de la Unión, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, sobre las situaciones en las que los beneficiarios o sus representantes impidan la ejecución de los controles.

1. Con objeto de garantizar que la aplicación de los controles es correcta y eficiente y que la verificación de las condiciones de admisibilidad se realiza de forma eficiente, coherente y no discriminatoria que proteja los intereses financieros de la Unión, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 111, en particular sobre:

2. La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, las normas necesarias para lograr una aplicación uniforme del presente capítulo en la Unión. Estas normas podrán referirse, en particular, a lo siguiente:

 

 

-a) las normas relativas a aquellas situaciones en que los beneficiarios o sus representantes impidan que se lleven a cabo los controles;

a) los controles administrativos y sobre el terreno que deben realizar los Estados miembros con respecto al cumplimiento de las obligaciones, compromisos y criterios de admisibilidad resultantes de la aplicación de la legislación de la Unión;

a) los controles administrativos y sobre el terreno que deben realizar los Estados miembros, de conformidad con un enfoque proporcional basado en el riesgo, con respecto al cumplimiento de las obligaciones, compromisos y criterios de admisibilidad resultantes de la aplicación de la legislación de la Unión;

b) el nivel mínimo de los controles sobre el terreno necesarios para una gestión eficaz de los riesgos, así como las condiciones en las que los Estados miembros tienen que aumentar tales controles, o pueden reducirlos cuando los sistemas de gestión y control funcionen correctamente y las tasas de error se encuentren en un nivel aceptable;

 

c) las disposiciones y métodos relativos a la notificación de los controles y la verificación efectuada y sus resultados;

c) las disposiciones y métodos relativos a la notificación de los controles y la verificación efectuada y sus resultados;

d) las instancias encargadas de realizar los controles del cumplimiento, así como al contenido, frecuencia y fase de comercialización a que se aplicarán tales controles;

d) las normas relativas a la designación de las instancias encargadas de realizar los controles del cumplimiento, así como al contenido, frecuencia y fase de comercialización a que se aplicarán tales controles;

e) si las necesidades específicas para la buena gestión del sistema lo exigen, normas que establezcan requisitos adicionales en los procedimientos aduaneros, en particular conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 450/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo;

e) si la buena gestión del sistema lo exige, normas que establezcan requisitos adicionales en los procedimientos aduaneros, en particular conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 450/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo;

f) en lo que respecta al cáñamo, al que se refiere el artículo 38 del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD], normas relativas a las medidas de control específicas y los métodos para determinar los niveles de tetrahidrocannabinol;

f) en lo que respecta al cáñamo, al que se refiere el artículo 38 del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD], normas relativas a las medidas de control específicas y los métodos para determinar los niveles de tetrahidrocannabinol;

g) en lo que respecta al algodón, al que se refiere el artículo 42 del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD], un sistema de control de las organizaciones interprofesionales autorizadas;

g) en lo que respecta al algodón, al que se refiere el artículo 42 del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD], un sistema de control de las organizaciones interprofesionales autorizadas;

h) en lo que respecta al vino, al que se refiere el Reglamento (UE) nº OCM/xxx, normas sobre la medición de superficies, así como relativas a los controles y normas que regulan los procedimientos financieros específicos para la mejora de los controles;

h) en lo que respecta al vino, al que se refiere el Reglamento (UE) nº OCM/xxx, normas sobre la medición de superficies, así como relativas a los controles y normas que regulan los procedimientos financieros específicos para la mejora de los controles;

i) las pruebas y métodos aplicables para determinar la admisibilidad de los productos para la intervención pública y el almacenamiento privado, así como la utilización de procedimientos de licitación, tanto para la intervención pública como para el almacenamiento privado.

i) las pruebas y los métodos aplicables para determinar la admisibilidad de los productos para la intervención pública y el almacenamiento privado, así como el recurso a procedimientos de licitación en ambos casos.

 

1 bis. La Comisión adoptará actos de ejecución que establezcan plazos dentro de los cuales deberá responder a una indicación de que el Estado miembro tiene intención de reducir su número de controles sobre el terreno.

Los actos de ejecución a que se refiere el párrafo primero se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3, o en el artículo correspondiente del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD], del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [DR] o del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [OCM], respectivamente.

Los actos de ejecución a que se refiere el párrafo primero se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3, o en el artículo correspondiente del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD], del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [DR] o del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [OCM], respectivamente.

Or. en

 

Enmienda  110

Propuesta de Reglamento

Artículo 65

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. En caso de que se constate que un beneficiario no cumple los criterios de admisibilidad o los compromisos relativos a las condiciones de concesión de la ayuda previstos en la legislación agrícola sectorial, la ayuda será retirada en su totalidad o en parte.

1. En caso de que se constate que un beneficiario no cumple, total o parcialmente, los criterios de admisibilidad para un determinado régimen de ayuda previstos en la legislación agrícola sectorial, la parte correspondiente de la ayuda será retirada en su totalidad.

 

En particular, en el caso de incumplimiento de criterios de admisibilidad relativos a unidades contables como las hectáreas de tierra o el número de animales, se retirará en su totalidad la ayuda correspondiente a aquellas unidades respecto a las cuales no se cumplan los criterios de admisibilidad.

 

1 bis. La ayuda será retirada total o parcialmente cuando esté vinculada al cumplimiento de compromisos específicos y se compruebe que el beneficiario no los ha cumplido.

2. Cuando así lo prevea la legislación de la Unión, los Estados miembros también impondrán penalizaciones mediante reducciones o exclusiones del pago, o parte del pago concedida o que deba concederse respecto de la cual se hayan cumplido los criterios de admisibilidad o los compromisos.

2. Cuando así lo prevean los actos legislativos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 289, apartado 3, del Tratado —aplicando, cuando proceda, las disposiciones detalladas establecidas en actos delegados—, los Estados miembros también impondrán sanciones en forma de reducciones o exclusiones del pago, o parte del pago concedida o que deba concederse respecto de la cual se hayan cumplido los criterios de admisibilidad o los compromisos.

El importe de la reducción de la ayuda se graduará en función de la gravedad, amplitud, duración y reiteración del incumplimiento constatado y podrá llegar a suponer la exclusión total de uno o varios regímenes de ayuda o medidas de ayuda durante uno o varios años naturales.

El importe de la retirada a que se refiere el apartado 1 bis y de las penalizaciones administrativas a que se refiere el apartado 2 se graduará en función de la naturaleza, gravedad, amplitud, duración y reiteración del incumplimiento constatado y podrá llegar a suponer la exclusión total durante uno o varios años naturales de uno o varios regímenes de ayuda o medidas de ayuda que sean objeto de incumplimiento.

 

2 bis. La graduación de las sanciones se basará en los siguientes criterios generales:

 

- la «gravedad» del incumplimiento dependerá, en particular, de la importancia de las consecuencias del mismo, en especial el riesgo que representa para el fondo de la UE en cuestión, y teniendo en cuenta de manera coherente los objetivos del requisito o de la norma afectados;

 

- el «alcance» del incumplimiento se determinará teniendo en cuenta, en particular, si tiene repercusiones a gran escala o se limita a la propia explotación;

 

- la «duración» del incumplimiento será determinada por la autoridad competente teniendo en cuenta, en particular, el periodo de tiempo estimado durante el cual durarán los efectos o el potencial para poner fin a dichos efectos por medios razonables;

 

- se entenderá por incumplimiento «reiterado» el incumplimiento del mismo requisito, norma u obligación más de una vez a lo largo de tres años civiles consecutivos, a condición de que el agricultor haya sido informado de un incumplimiento anterior y, según el caso, haya tenido la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para poner fin a ese incumplimiento anterior;

3. Los importes afectados por la retirada a que se refiere el apartado 1 y las penalizaciones a que se refiere el apartado 2 se recuperarán íntegramente.

3. Los importes afectados por la retirada y las sanciones administrativas contemplados en los apartados anteriores se recuperarán íntegramente.

Or. en

 

Enmienda  111

Propuesta de Reglamento

Artículo 65 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Artículo 65 bis

 

Retiradas y reducciones relativas a los pagos para prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente

 

No obstante lo dispuesto en el artículo 65, el importe de la retiradas y reducciones aplicables de conformidad con dicho artículo como resultado del incumplimiento de las obligaciones a que se refiere el capítulo 2, título III, del Reglamento ... (pagos directos) no rebasará el importe de los pagos contemplados en el capítulo mencionado.

Or. en

 

Enmienda  112

Propuesta de Reglamento

Artículo 66 – apartado 1 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a) la suspensión del derecho a participar en un régimen de ayudas, la exclusión y la suspensión de pagos o un porcentaje de reducción de las ayudas, pagos o restituciones o de cualquier otra penalización, especialmente en los casos en los que se incumplan los plazos, en los que el producto, el tamaño o la cantidad no se correspondan con lo indicado en la solicitud, o en los que la evaluación de un régimen de ayudas o la comunicación de información no se efectúen, se efectúen incorrectamente o se efectúen fuera de plazo;

a) la suspensión del derecho a participar en un régimen de ayudas, la exclusión y la suspensión de pagos o un porcentaje de reducción de las ayudas, pagos o restituciones en los casos en los que se incumplan los plazos, en los que el producto, el tamaño o la cantidad no se correspondan con lo indicado en la solicitud, o en los que la evaluación de un régimen de ayudas o la comunicación de información no se efectúen, se efectúen incorrectamente o se efectúen fuera de plazo;

Or. en

 

Enmienda  113

Propuesta de Reglamento

Artículo 66 – apartado 1 – letra g

 

Texto de la Comisión

Enmienda

g) la retirada o suspensión de una aprobación o reconocimiento, en particular cuando un agente económico, una organización de productores, una asociación de organizaciones de productores, una agrupación de productores o una organización interprofesional no respete o deje de cumplir las condiciones exigidas y, en particular, la obligación de efectuar comunicaciones;

g) la retirada o suspensión de una aprobación o reconocimiento cuando un agente económico, una organización de productores, una asociación de organizaciones de productores, una agrupación de productores o una organización interprofesional no respete o deje de cumplir las condiciones exigidas y, en particular, la obligación de efectuar comunicaciones;

Or. en

 

Enmienda  114

Propuesta de Reglamento

Artículo 66 – apartado 1 – párrafo 1 – inciso i bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

i bis) los procedimientos y requisitos técnicos de las medidas y penalizaciones contempladas en las letras a) a i) cuando se compruebe que se ha incumplido alguna de las obligaciones derivadas de la aplicación de la legislación pertinente;

Or. en

 

Enmienda  115

Propuesta de Reglamento

Artículo 66 – apartado 2 – párrafo 1 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a) los procedimientos y requisitos técnicos de las medidas y penalizaciones a que se refiere el apartado 1 cuando se compruebe que se ha incumplido alguna de las obligaciones derivadas de la aplicación de la legislación pertinente;

suprimida

Or. en

 

 

Enmienda  116

Propuesta de Reglamento

Artículo 66 – apartado 2 – párrafo 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) las normas y procedimientos relativos a la recuperación de los pagos indebidos resultantes de la aplicación de la legislación pertinente.

b) los procedimientos relativos a la recuperación de los pagos indebidos resultantes de la aplicación de la legislación pertinente.

Or. en

 

Enmienda  117

Propuesta de Reglamento

Artículo 68

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Cada Estado miembro creará y administrará un sistema integrado de gestión y control (denominado en lo sucesivo «sistema integrado»).

1. Cada Estado miembro creará y administrará un sistema integrado de gestión y control (denominado en lo sucesivo «sistema integrado»).

2. El sistema integrado se aplicará a los regímenes de ayuda enumerados en el anexo I del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD] y a la ayuda concedida de acuerdo con el artículo 22, apartado 1, letras a) y b), los artículos 29 a 32, 34 y 35 del Reglamento xxx/xxx [DR] y, cuando proceda, el artículo 28, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) nº RC/xxx.

2. El sistema integrado se aplicará a los regímenes de ayuda enumerados en el anexo I del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD] y a la ayuda concedida de acuerdo con el artículo 22, apartado 1, letras a) y b), los artículos 29 a 32, 34 y 35 del Reglamento xxx/xxx [DR] y, cuando proceda, el artículo 28, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) nº RC/xxx.

No obstante, el presente capítulo no se aplicará a las medidas contempladas en el artículo 29, apartado 9, del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [DR], ni a las medidas previstas en el artículo 22, apartado 1, letras a) y b), de dicho Reglamento en lo que respecta a los costes de implantación.

No obstante, el presente capítulo no se aplicará a las medidas contempladas en el artículo 29, apartado 9, del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [DR], ni a las medidas previstas en el artículo 22, apartado 1, letras a) y b), de dicho Reglamento en lo que respecta a los costes de implantación.

3. El sistema integrado también se aplicará, en la medida necesaria, al control de la condicionalidad previsto en el título VI.

3. El sistema integrado también se aplicará, en la medida necesaria, al control de la condicionalidad previsto en el título VI.

 

3 bis. Los Estados miembros harán un uso adecuado de la tecnología a la hora de crear su sistema integrado, con el fin de reducir la carga administrativa y garantizar que los controles se llevan a cabo de una manera eficiente y eficaz.

Or. en

 

Enmienda  118

Propuesta de Reglamento

Artículo 70 – apartado 1 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La base de datos permitirá, en particular, consultar a través de la autoridad competente del Estado miembro, los datos correspondientes a los años naturales y/o las campañas de comercialización a partir del año 2000. Asimismo, permitirá consultar directa e inmediatamente los datos correspondientes, como mínimo, a los últimos cinco años naturales consecutivos.

La base de datos permitirá, en particular, consultar a través de la autoridad competente del Estado miembro, los datos correspondientes a los años naturales y/o las campañas de comercialización a partir del año 2000. No obstante, los Estados miembros que se adhirieron a la Unión en 2004 solo tendrán que garantizar la consulta de datos a partir de 2004. Asimismo, permitirá consultar directa e inmediatamente los datos correspondientes, como mínimo, a los últimos cinco años naturales consecutivos.

Or. en

 

Enmienda  119

Propuesta de Reglamento

Artículo 73 – apartados 2 y 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

2. Los Estados miembros proporcionarán, por medios electrónicos, entre otros, impresos precumplimentados basados en las superficies determinadas el año anterior, así como información gráfica en la que se indique la ubicación de dichas superficies. Los Estados miembros podrán disponer que la solicitud de ayuda solo indique los cambios con respecto a la solicitud presentada el año anterior. Sin embargo, en el caso del régimen para los pequeños agricultores, previsto en el título 4 del Reglamento (UE) nº PD/xxx, se ofrecerá esta posibilidad a todos los agricultores en cuestión.

2. Los Estados miembros proporcionarán, por medios electrónicos, entre otros, impresos precumplimentados basados en las superficies determinadas el año anterior, así como información gráfica en la que se indique la ubicación de dichas superficies. Los Estados miembros podrán disponer que la solicitud de ayuda solo indique los cambios con respecto a la solicitud presentada el año anterior. Sin embargo, en el caso del régimen para los pequeños agricultores, previsto en el título 4 del Reglamento (UE) nº PD/xxx, se ofrecerá esta posibilidad a todos los agricultores en cuestión.

 

2 bis. Los Estados miembros podrán decidir que una solicitud de ayuda o una solicitud de pago que cumple los requisitos establecidos en el apartado 1 mantenga su vigencia durante varios años, siempre y cuando los beneficiarios estén sujetos a la obligación de informar acerca de cualquier cambio que intervenga en la información que hubieren facilitado inicialmente. No obstante, la solicitud plurianual estará condicionada a la confirmación anual por el beneficiario.

Or. en

 

Enmienda  120

Propuesta de Reglamento

Artículo 75

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. De acuerdo con el artículo 61, los Estados miembros, a través de los organismos pagadores o de los organismos autorizados por ellos, someterán las solicitudes de ayuda a controles administrativos a fin de verificar las condiciones de admisibilidad al beneficio de la ayuda. Estos controles serán completados con controles sobre el terreno.

1. De acuerdo con el artículo 61, los Estados miembros, a través de los organismos pagadores o de los organismos autorizados por ellos, someterán las solicitudes de ayuda a controles administrativos a fin de verificar las condiciones de admisibilidad al beneficio de la ayuda. Estos controles serán completados con controles sobre el terreno, cuya finalidad será controlar el cumplimiento de las disposiciones de los regímenes de ayuda y el nivel de riesgo inherente.

2. A los efectos de los controles sobre el terreno, los Estados miembros elaborarán un plan de muestreo de las explotaciones agrarias y/o de los beneficiarios.

2. A los efectos de los controles sobre el terreno, los Estados miembros elaborarán un plan de muestreo de los beneficiarios que incluya una parte aleatoria para obtener un porcentaje de error representativo y una parte basada en el riesgo que permita un enfoque primario en las solicitudes de alto riesgo.

3. Los Estados miembros podrán utilizar técnicas de teledetección y del Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GNSS) para realizar los controles sobre el terreno de las parcelas agrarias.

3. Los Estados miembros podrán utilizar técnicas de teledetección y del Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GNSS) para realizar los controles sobre el terreno de las parcelas agrarias.

4. En caso de incumplimiento de las condiciones de admisibilidad se aplicará el artículo 65.

4. En caso de incumplimiento de las condiciones de admisibilidad se aplicará el artículo 65.

Or. en

 

Enmienda  121

Propuesta de Reglamento

Artículo 76

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Los pagos en virtud de los regímenes de ayuda y medidas a que se refiere el artículo 68, apartado 2, se efectuarán entre el 1 de diciembre y el 30 de junio del año siguiente. Los pagos se efectuarán hasta en dos plazos en dicho período.

1. Los pagos en virtud de los regímenes de ayuda y medidas a que se refiere el artículo 68, apartado 2, se efectuarán entre el 1 de diciembre y el 30 de junio del año siguiente. Los pagos se efectuarán hasta en dos plazos en dicho período.

Los pagos se efectuarán hasta en dos plazos en dicho período.

Los pagos se efectuarán hasta en dos plazos en dicho período.

No obstante, los Estados miembros podrán pagar anticipos de hasta un 50 % en el caso de los pagos directos y un 75 % en el caso de las ayudas concedidas en el marco del desarrollo rural, a que se refiere el artículo 68, apartado 2, antes del 1 de diciembre pero no antes del 16 de octubre.

No obstante, los Estados miembros podrán pagar anticipos de hasta un 50 % en el caso de los pagos directos y un 75 % en el caso de las ayudas concedidas en el marco del desarrollo rural, a que se refiere el artículo 68, apartado 2, antes del 1 de diciembre pero no antes del 16 de octubre.

 

Sin perjuicio de la aplicación del tercer párrafo, la Comisión podrá adoptar actos de ejecución que autoricen a los Estados miembros a aumentar el porcentaje de anticipos hasta el 80 % en las regiones en las que los agricultores se enfrenten a dificultades financieras graves debido a condiciones excepcionales. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

2. Los pagos contemplados en el apartado 1 solo podrán efectuarse una vez que los Estados miembros, según lo dispuesto en el artículo 75, hayan verificado que se cumplen las condiciones de admisibilidad.

2. Los pagos contemplados en el apartado 1 solo podrán efectuarse una vez que los Estados miembros, según lo dispuesto en el artículo 75, hayan verificado que se cumplen las condiciones de admisibilidad.

 

2 bis. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo, los Estados miembros podrán decidir, teniendo en cuenta el riesgo de sobrepago, abonar hasta el 50 % del pago aplicable contemplado en el título III del Reglamento (UE) xxx/xxx [PD] y el 75 % de la ayuda concedida para el desarrollo rural a que se refiere el artículo 68, apartado 2, una vez concluidos los controles administrativos previstos en el artículo 61, apartado 1. El porcentaje de pago será el mismo para todos los beneficiarios de la medida o del conjunto de operaciones.

 

2 ter. En circunstancias excepcionales, a petición de los Estados miembros y si lo permite la disponibilidad de los recursos presupuestarios necesarios, la Comisión podrá autorizar que los anticipos se abonen antes del 16 octubre.

Or. en

 

Enmienda  122

Propuesta de Reglamento

Artículo 77 – apartado 1 – letra a bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

a bis) las normas sobre el uso de la tecnología en la creación del sistema integrado de forma que se garantice su optimización;

Or. en

 

Enmienda  123

Propuesta de Reglamento

Artículo 77 – apartado 1 – letra b bis (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b bis) las características fundamentales, las definiciones y los requisitos de calidad aplicables a la base de datos informática prevista en el artículo 70;

Or. en

 

Enmienda  124

Propuesta de Reglamento

Artículo 77 – apartado 1 – letra b ter (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b ter) las características fundamentales, las definiciones y los requisitos de calidad aplicables al sistema de identificación de las parcelas agrarias previsto en el artículo 71 y a la identificación de los beneficiarios prevista en el artículo 74;

Or. en

 

Enmienda  125

Propuesta de Reglamento

Artículo 77 – apartado 1 – letra b quater (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b quater) las características fundamentales, las definiciones y los requisitos de calidad aplicables al sistema de identificación y registro de los derechos de pago previsto en el artículo 72;

Or. en

 

Enmienda  126

Propuesta de Reglamento

Artículo 77 – apartado 1 – letra b quinquies (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b quinquies) las normas relativas a las solicitudes de ayuda y a las solicitudes de pago previstas en el artículo 73, y a las solicitudes de derechos de pago, incluidos la fecha límite para la presentación de las solicitudes, los requisitos sobre la cantidad mínima de información que debe incluirse en las mismas, las disposiciones relativas a la modificación o la retirada de solicitudes de ayuda, la exención de la obligación de presentar una solicitud de ayuda y disposiciones que permitan a los Estados miembros aplicar procedimientos simplificados o corregir errores manifiestos;

Or. en

 

Enmienda  127

Propuesta de Reglamento

Artículo 77 – apartado 1 – letra b sexies (nueva)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

b sexies) las normas para la realización de controles destinados a verificar el cumplimiento de las obligaciones y la exactitud y la exhaustividad de la información que figura en la solicitud de ayuda o en la solicitud de pago;

Or. en

 

Enmienda  128

Propuesta de Reglamento

Artículo 77 – apartado 2 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) las disposiciones necesarias para una definición armonizada de la base de cálculo de las ayudas, incluidas las normas sobre la forma de tratar determinados casos en los que las superficies admisibles contengan particularidades topográficas o árboles;

b) las disposiciones necesarias para una definición armonizada de la base de cálculo de las ayudas, incluidas las normas sobre la forma de tratar determinados casos en los que las superficies admisibles contengan particularidades topográficas o árboles; sin perjuicio del artículo 9 del Reglamento (UE) nº xxx/xxx [PD], las normas de admisibilidad serán coherentes con la necesidad de afrontar los retos del cambio climático y la pérdida de biodiversidad, y por lo tanto no penalizarán la agricultura de alto valor natural o los sistemas agroforestales extensivos ni causarán una disminución de la calidad medioambiental; se debe permitir cierta flexibilidad, justificada por razones agronómicas o ecológicas, sobre la base de las normas consuetudinarias del Estado miembro o la región en cuestión;

Or. en

 

Enmienda  129

Propuesta de Reglamento

Artículo 77 – apartado 3 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) disposiciones destinadas a garantizar un tratamiento armonizado y proporcional de las irregularidades intencionadas, los errores de menor importancia, la acumulación de reducciones y la aplicación simultánea de diferentes reducciones;

b) disposiciones destinadas a garantizar un tratamiento armonizado y proporcional de las irregularidades graves, los errores de menor importancia, la acumulación de reducciones y la aplicación simultánea de diferentes reducciones;

Or. en

 

Enmienda  130

Propuesta de Reglamento

Artículo 78 – apartado 1 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

bis) las características fundamentales, las definiciones y los requisitos de calidad aplicables a la base de datos informática prevista en el artículo 70;

suprimida

Or. en

 

Enmienda  131

Propuesta de Reglamento

Artículo 78 – apartado 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) las características fundamentales, las definiciones y los requisitos de calidad aplicables al sistema de identificación de las parcelas agrarias previsto en el artículo 71 y a la identificación de los beneficiarios prevista en el artículo 74;

suprimida

Or. en

 

Enmienda  132

Propuesta de Reglamento

Artículo 78 – apartado 1 – letra c

 

Texto de la Comisión

Enmienda

c) las características fundamentales, las definiciones y los requisitos de calidad aplicables al sistema de identificación y registro de los derechos de pago previsto en el artículo 72;

suprimida

Or. en

 

Enmienda  133

Propuesta de Reglamento

Artículo 78 – apartado 1 – letra d

 

Texto de la Comisión

Enmienda

d) las normas relativas a las solicitudes de ayuda y a las solicitudes de pago previstas en el artículo 73, y a las solicitudes de derechos de pago, incluidos la fecha límite para la presentación de las solicitudes, los requisitos sobre la cantidad mínima de información que debe incluirse en las mismas, las disposiciones relativas a la modificación o la retirada de solicitudes de ayuda, la exención de la obligación de presentar una solicitud de ayuda y disposiciones que permitan a los Estados miembros aplicar procedimientos simplificados o corregir errores manifiestos;

suprimida

Or. en

 

Enmienda                   134

Propuesta de Reglamento

Artículo 78 – apartado 1 – letra e

 

Texto de la Comisión

Enmienda

e) las normas para la realización de controles destinados a verificar el cumplimiento de las obligaciones y la exactitud y la exhaustividad de la información que figura en la solicitud de ayuda o en la solicitud de pago;

suprimida

Or. en

 

Enmienda  135

Propuesta de Reglamento

Artículo 78 – apartado 1 – letra f

 

Texto de la Comisión

Enmienda

f) las definiciones técnicas necesarias para la aplicación uniforme del presente capítulo;

suprimida

Or. en

 

Enmienda  136

Propuesta de Reglamento

Artículo 88 – apartado 2 – párrafo 1 – parte introductoria

 

Texto de la Comisión

Enmienda

En caso necesario, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, disposiciones que garanticen la aplicación uniforme del presente Reglamento en la Unión, en particular en lo que respecta a:

En caso necesario, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, disposiciones que garanticen la aplicación uniforme del presente capítulo, en particular en lo que respecta a:

Or. en

 

Enmienda  137

Propuesta de Reglamento

Artículo 90 – apartado 3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(3 bis) La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 111 para especificar:

 

a) las acciones que deberán ejecutar los Estados miembros para evitar la utilización ilegal de las denominaciones de origen protegidas y las indicaciones geográficas protegidas;

 

b) los controles y comprobaciones pertinentes que deberán realizar los Estados miembros, incluidas pruebas.

Or. en

 

Enmienda  138

Propuesta de Reglamento

Artículo 90 – apartado 4 – párrafo 1 – letra c

 

Texto de la Comisión

Enmienda

c) las acciones que deberán ejecutar los Estados miembros para evitar la utilización ilegal de las denominaciones de origen protegidas y las indicaciones geográficas protegidas;

suprimida

Or. en

 

Enmienda  139

Propuesta de Reglamento

Artículo 90 – apartado 4 – párrafo 1 – letra d

 

Texto de la Comisión

Enmienda

d) los controles y comprobaciones que deberán realizar los Estados miembros, incluidas las pruebas.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  140

Propuesta de Reglamento

Artículo 91 – apartado 2 – letra a

 

Texto de la Comisión

Enmienda

a) el incumplimiento sea el resultado de una acción u omisión directamente imputable al beneficiario de que se trate;

a) el incumplimiento sea el resultado de una acción u omisión directa e inequívocamente imputable al beneficiario de que se trate;

Or. en

 

Enmienda  141

Propuesta de Reglamento

Artículo 91 – apartado 2 – párrafo 1 – letra b

 

Texto de la Comisión

Enmienda

b) el incumplimiento esté relacionado con la actividad agraria del beneficiario; y

b) el incumplimiento esté relacionado con la actividad agraria del beneficiario; o

Or. en

 

Enmienda  142

Propuesta de Reglamento

Artículo 93 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas, se considerará parte del anexo II una vez que dicha Directiva sea aplicada por todos los Estados miembros y se hayan identificado las obligaciones directamente aplicables a los agricultores. A fin de tener en cuenta estos elementos, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, con el fin de modificar el anexo II en los 12 meses siguientes al momento en que el último Estado miembro haya notificado la aplicación de la Directiva a la Comisión.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  143

Propuesta de Reglamento

Artículo 93 – apartado 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La Directiva 2009/128/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por la que se establece el marco de la actuación comunitaria para conseguir un uso sostenible de los plaguicidas, se considerará parte del anexo II una vez que dicha Directiva sea aplicada por todos los Estados miembros y se hayan identificado las obligaciones directamente aplicables a los agricultores. A fin de tener en cuenta estos elementos, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, con el fin de modificar el anexo II en los 12 meses siguientes al momento en que el último Estado miembro haya notificado la aplicación de la Directiva a la Comisión, incluidas las obligaciones relativas a la gestión integrada de plagas.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  144

Propuesta de Reglamento

Artículo 93 – apartado 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Además, en 2014 y 2015, las normas de condicionalidad también incluirán el mantenimiento de pastos permanentes. Los Estados miembros que el 1 de enero de 2004 eran miembros de la Unión garantizarán que las tierras dedicadas a pastos permanentes en la fecha prevista para las solicitudes de ayuda por superficie para 2003 se mantengan como pastos permanentes dentro de límites definidos. Los Estados miembros que se convirtieron en miembros de la Unión en 2004 garantizarán que las tierras dedicadas a pastos permanentes el 1 de mayo de 2004 se mantengan como pastos permanentes dentro de límites definidos. Bulgaria y Rumanía garantizarán que las tierras dedicadas a pastos permanentes el 1 de enero de 2007 se mantengan como pastos permanentes dentro de límites definidos.

Además, en 2014 y 2015, las normas de condicionalidad también incluirán el mantenimiento de pastos y pastizales permanentes. Los Estados miembros que antes del 1 de enero de 2004 eran Estados miembros de la Unión garantizarán que las tierras dedicadas a pastos y pastizales permanentes en la fecha prevista para las solicitudes de ayuda por superficie para 2003 se mantengan como pastos y pastizales permanentes dentro de límites definidos. Los Estados miembros que se convirtieron en Estados miembros de la Unión en 2004 garantizarán que las tierras dedicadas a pastos y pastizales permanentes el 1 de mayo de 2004 se mantengan como pastos y pastizales permanentes dentro de límites definidos. Bulgaria y Rumanía garantizarán que las tierras dedicadas a pastos y pastizales permanentes el 1 de enero de 2007 se mantengan como pastos y pastizales permanentes dentro de límites definidos.

 

No obstante, un Estado miembro podrá, en circunstancias debidamente justificadas, hacer excepciones a lo dispuesto en el párrafo primero, a condición de que tome medidas para impedir toda reducción significativa de su superficie total de pastos y pastizales permanentes.

Or. en

 

Enmienda  145

Propuesta de Reglamento

Artículo 93 – apartado 8

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Además, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, los métodos para calcular qué proporción de pastos permanentes y tierras agrícolas debe mantenerse. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 111 con el fin de establecer los métodos para calcular qué proporción de pastos permanentes y tierras agrícolas debe mantenerse.

Or. en

 

Enmienda  146

Propuesta de Reglamento

Artículo 94

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros garantizarán que toda la superficie agrícola, incluida la que ya no se utilice para la producción, se mantenga en buenas condiciones agrícolas y medioambientales. Los Estados miembros definirán, a nivel nacional o regional, las normas mínimas para los beneficiarios de buenas condiciones agrícolas y medioambientales de la tierra sobre la base del anexo II, atendiendo a las características específicas de las superficies afectadas, incluidas las condiciones edafológicas y climáticas, los sistemas de explotación existentes, la utilización de las tierras, la rotación de cultivos, las prácticas de explotación agraria y las estructuras de explotación. Los Estados miembros no definirán requisitos mínimos que no estén establecidos en el anexo II.

Los Estados miembros garantizarán que toda la superficie agrícola se mantenga en buenas condiciones agrícolas y medioambientales. Los Estados miembros definirán, a nivel nacional o regional, las normas mínimas para los beneficiarios de buenas condiciones agrícolas y medioambientales de la tierra sobre la base del anexo II, atendiendo a las características específicas de las superficies afectadas, incluidas las condiciones edafológicas y climáticas, los sistemas de explotación existentes, la utilización de las tierras, la rotación de cultivos, las prácticas de explotación agraria y las estructuras de explotación. Los Estados miembros no definirán requisitos mínimos que no estén establecidos en el anexo II.

Or. en

 

Enmienda  147

Propuesta de Reglamento

Artículo 96 – apartado 1 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Los Estados miembros podrán hacer uso de sus sistemas administrativos y de control para cerciorarse de la observancia de las normas de condicionalidad.

Los Estados miembros podrán hacer uso de sus sistemas administrativos y de control para cerciorarse de la observancia de las normas de condicionalidad y definirán una serie de requisitos y normas verificables que se aplicarán a nivel de explotación.

Or. en

 

Enmienda  148

Propuesta de Reglamento

Artículo 96 – apartado 2 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

2 bis. La comprobación de requisitos, normas, actos o ámbitos de aplicación de la condicionalidad puede tener en cuenta los factores siguientes:

 

- la participación de los agricultores en el sistema de asesoramiento agrícola previsto en el título III del presente Reglamento;

 

- la participación de los agricultores en el sistema de certificación, si el sistema cubre los requisitos y las normas afectados.

Or. en

 

Enmienda  149

Propuesta de Reglamento

Artículo 96 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Los Estados miembros efectuarán controles sobre el terreno para verificar si un beneficiario cumple las obligaciones previstas en el presente título.

3. Los Estados miembros efectuarán controles sobre el terreno para verificar si un beneficiario cumple las obligaciones previstas en el presente título. Para ello, los Estados miembros se centrarán ante todo en las solicitudes que entrañen riesgos más elevados de acuerdo con el principio de proporcionalidad.

Or. en

 

Enmienda  150

Propuesta de Reglamento

Artículo 96 – apartado 4 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas sobre la realización de controles destinados a verificar el cumplimiento de las obligaciones contempladas en el presente título.

La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 111 a fin de establecer normas sobre la realización de controles destinados a verificar el cumplimiento de las obligaciones contempladas en el presente título.

Or. en

 

Enmienda  151

Propuesta de Reglamento

Artículo 96 – apartado 4 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  152

Propuesta de Reglamento

Artículo 97 – apartado 1 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La penalización prevista en el artículo 91 se aplicará cuando no se respeten las normas de condicionalidad en cualquier momento de un año civil determinado (denominado en lo sucesivo «el año civil de que se trate»), y el incumplimiento en cuestión sea imputable al beneficiario que presentó la solicitud de ayuda o la solicitud de pago en el año civil de que se trate.

1. La penalización prevista en el artículo 91 se aplicará cuando no se respeten las normas de condicionalidad en cualquier momento de un año civil determinado (denominado en lo sucesivo «el año civil de que se trate»), y el incumplimiento en cuestión sea imputable directa e inequívocamente al beneficiario que presentó la solicitud de ayuda o la solicitud de pago en el año civil de que se trate.

Or. en

 

Enmienda                   153

Propuesta de Reglamento

Artículo 97 – apartado 3 – párrafo 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Cuando un Estado miembro decida hacer uso de la opción contemplada en el párrafo primero, la autoridad competente adoptará el año siguiente, con respecto a una muestra de beneficiarios, las medidas necesarias para comprobar que el beneficiario ha subsanado los incumplimientos observados de que se trate. Se notificarán al beneficiario el incumplimiento y la obligación de adoptar medidas correctoras.

suprimida

Or. en

 

Enmienda  154

Propuesta de Reglamento

Artículo 99

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La penalización prevista en el artículo 91 se aplicará mediante la reducción o exclusión del importe total de los pagos enumerados en el artículo 92, concedidos o por conceder a tal beneficiario, correspondientes al año civil de que se trate o a los años de que se trate.

1. La penalización prevista en el artículo 91 se aplicará mediante la reducción o exclusión del importe total de los pagos enumerados en el artículo 92, concedidos o por conceder a tal beneficiario, correspondientes al año civil de que se trate o a los años de que se trate.

Para el cálculo de dichas reducciones y exclusiones se tendrán en cuenta la gravedad, el alcance, la persistencia y la reiteración del incumplimiento observado, así como los criterios mencionados en los apartados 2, 3 y 4.

Para el cálculo de dichas reducciones y exclusiones se tendrán en cuenta de manera proporcionada la naturaleza, la gravedad, el alcance, la persistencia y la reiteración del incumplimiento observado, así como los criterios mencionados en los apartados 2, 3 y 4.

2. En caso de incumplimiento debido a una negligencia, el porcentaje de reducción no podrá exceder del 5 % o, si el incumplimiento se repite, del 15 %.

2. En caso de incumplimiento debido a una negligencia, el porcentaje de reducción no podrá exceder del 5 % o, si el incumplimiento se repite, del 15 %.

En casos debidamente justificados, los Estados miembros podrán decidir que no se apliquen reducciones cuando por su nivel de gravedad, alcance y duración, los casos de incumplimiento se consideren leves. No obstante, los casos de incumplimiento que entrañen riesgos directos para la salud pública o la sanidad animal no se considerarán leves. Se notificarán al beneficiario el incumplimiento y la obligación de adoptar medidas correctoras.

En casos debidamente justificados, los Estados miembros podrán decidir que no se apliquen reducciones cuando por su nivel de gravedad, alcance y duración, los casos de incumplimiento deban considerarse leves. No obstante, los casos de incumplimiento que entrañen riesgos directos para la salud pública o la sanidad animal no se considerarán leves.

 

Además, los Estados miembros podrán establecer un sistema de alerta temprana aplicable a los casos de primer incumplimiento que no se consideren graves. Cuando un Estado miembro decida hacer uso de esta opción, la autoridad competente enviará al beneficiario un aviso inicial notificándole el incumplimiento observado y la obligación de tomar medidas correctoras. El impacto del sistema se limitará a advertir al beneficiario de su responsabilidad por el incumplimiento. El aviso vendrá seguido por controles apropiados durante el año siguiente para comprobar que se ha puesto remedio el incumplimiento. Si se ha puesto remedio, no se aplicarán reducciones. Si no se ha puesto remedio, se aplicará retroactivamente la reducción con arreglo al párrafo primero. No obstante, los casos de incumplimiento que entrañen riesgos directos para la salud pública o la sanidad animal siempre se considerarán graves.

3. En caso de incumplimiento deliberado, el porcentaje de reducción no podrá ser, en principio, inferior al 20 % y podrá llegar a suponer la exclusión total de uno o varios regímenes de ayuda y aplicarse durante uno o varios años civiles.

3. En caso de incumplimiento grave, derivado de una negligencia grave, el porcentaje de reducción no podrá ser, en principio, inferior al 20 % y podrá llegar a suponer la exclusión total de uno o varios regímenes de ayuda y aplicarse durante uno o varios años civiles.

4. En cualquier caso, el importe total de las reducciones y exclusiones, en relación con un mismo año civil, no podrá rebasar el importe total contemplado en el apartado 1, párrafo primero.

4. En cualquier caso, el importe total de las reducciones y exclusiones, en relación con un mismo año civil, no podrá rebasar el importe total contemplado en el apartado 1, párrafo primero.

Or. en

 

Enmienda  155

Propuesta de Reglamento

Artículo 101

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Con el fin de garantizar una correcta distribución de los fondos a los beneficiarios con derecho a los mismos, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, que establezcan una base armonizada para el cálculo de las penalizaciones derivadas de la condicionalidad, teniendo en cuenta las reducciones derivadas de la disciplina financiera.

1. Con el fin de garantizar una correcta distribución de los fondos a los beneficiarios con derecho a los mismos, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, que establezcan una base armonizada para el cálculo de las penalizaciones derivadas de la condicionalidad, teniendo en cuenta las reducciones derivadas de la disciplina financiera.

2. Con el fin de garantizar que la condicionalidad se aplica de manera eficaz, coherente y no discriminatoria, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, sobre el cálculo y la aplicación de penalizaciones.

2. Con el fin de garantizar que la condicionalidad se aplica de manera eficaz, basada en el riesgo y proporcionada, coherente y no discriminatoria, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, sobre el cálculo y la aplicación de penalizaciones. Dichos actos delegados incluirán en particular normas para los casos en los que no se impongan penalizaciones administrativas por incumplimientos debidos a fallos técnicos de los sistemas de identificación y registro de animales a que se refiere el anexo II, RLG 7 y RLG 8 que no resulten de acciones u omisiones directamente imputables al beneficiario de que se trate.

Or. en

 

Enmienda  156

Propuesta de Reglamento

Artículo 102 – apartado 1 – párrafo 1 – letra c – inciso v

 

Texto de la Comisión

Enmienda

v) un resumen de los resultados disponibles de todas las auditorías y controles realizados de acuerdo con el calendario y las disposiciones específicas establecidas en las normas sectoriales específicas.

v) un resumen anual, junto con la cuenta de los gastos FEAGA y FEADER, de los resultados disponibles de todas las auditorías y controles realizados de acuerdo con el calendario y las disposiciones específicas establecidas en las normas sectoriales específicas.

Or. en

 

Enmienda  157

Propuesta de Reglamento

Artículo 102 – apartado 3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

(3 bis) Cuando, para cumplir sus obligaciones derivadas del presente artículo, los Estados miembros tengan que llevar a cabo análisis estadísticos, la Comisión les facilitará toda la información precisa con suficiente antelación.

Or. en

 

Enmienda  158

Propuesta de Reglamento

Artículo 106 – apartado 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

3. Cuando se efectúe un pago directo, previsto por el Reglamento (UE) nº PD/xxx, a un beneficiario en una moneda distinta del euro, los Estados miembros convertirán en moneda nacional el importe de la ayuda expresada en euros en base al último tipo de cambio establecido por el Banco Central Europeo antes del 1 de octubre del año para el que se otorga la ayuda.

3. Cuando se efectúe un pago directo, previsto por el Reglamento (UE) nº PD/xxx, a un beneficiario en una moneda distinta del euro, los Estados miembros convertirán en moneda nacional el importe de la ayuda expresada en euros en base al último promedio mensual de tipo de cambio establecido por el Banco Central Europeo antes del 1 de octubre del año para el que se otorga la ayuda.

Or. en

 

Enmienda  159

Propuesta de Reglamento

Artículo 107 – apartado 1 – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. La Comisión podrá adoptar, mediante actos de ejecución, medidas para salvaguardar la aplicación de la legislación de la Unión cuando eventuales prácticas monetarias de carácter excepcional relativas a la moneda nacional puedan ponerla en peligro. En caso necesario, estas medidas podrán establecer excepciones a las normas existentes.

1. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 111, que contemplen medidas para salvaguardar la aplicación de la legislación de la Unión cuando eventuales prácticas monetarias de carácter excepcional relativas a la moneda nacional puedan ponerla en peligro. En caso necesario, estas medidas podrán establecer excepciones a las normas existentes.

Or. en

 

Enmienda  160

Propuesta de Reglamento

Artículo 110

 

Texto de la Comisión

Enmienda

1. Con objeto de evaluar la eficacia de la Política Agrícola Común se establecerá un marco común de seguimiento y evaluación que incluirá todos los instrumentos relacionados con el seguimiento y la evaluación de las medidas de la PAC y, en particular, los pagos directos previstos en el Reglamento (UE) nº PD/xxx, las medidas de mercado previstas en el Reglamento (UE) nº OCM/xxx, las medidas de desarrollo rural previstas en el Reglamento (UE) nº DR/xxx y la aplicación de la condicionalidad prevista en el presente Reglamento.

1. Se establecerá un marco común de seguimiento y evaluación con objeto de evaluar la eficacia de la Política Agrícola Común y, en particular:

 

a) los pagos directos previstos en el Reglamento (UE) nº PD/xxx,

 

b) las medidas de mercado previstas en el Reglamento (UE) nº OCM/xxx,

 

c) las medidas de desarrollo rural previstas en el Reglamento (UE) nº DR/xxx, y

 

d) la aplicación de la condicionalidad prevista en el presente Reglamento.

Para garantizar una medición eficaz de los resultados, la Comisión estará facultada para adoptar actos delegados, de acuerdo con el artículo 111, en relación con el contenido y la construcción de dicho marco.

La Comisión supervisará estas medidas políticas sobre la base de la información proporcionada por los Estados miembros de conformidad con las normas establecidas en el presente Reglamento. La Comisión establecerá un plan de evaluación plurianual con las evaluaciones periódicas de instrumentos específicos que llevará a cabo.

2. La incidencia de las medidas de la Política Agrícola Común a que se refiere el apartado 1 deberá medirse con respecto a los siguientes objetivos:

2. La incidencia de las medidas de la Política Agrícola Común a que se refiere el apartado 1 deberá medirse con respecto a los siguientes objetivos:

a) Producción alimentaria viable, con atención especial a la renta agrícola, la productividad agraria y la estabilidad de los precios.

a) producción alimentaria viable, con atención especial a los precios de los insumos, la renta agrícola, la productividad agraria y la estabilidad de los precios;

b) Gestión sostenible de los recursos naturales y acción por el clima, con atención especial a las emisiones de gases de efecto invernadero, la biodiversidad, el suelo y el agua.

b) Gestión sostenible de los recursos naturales y acción por el clima, con atención especial a las emisiones de gases de efecto invernadero, la biodiversidad, el suelo y el agua.

c) Desarrollo territorial equilibrado, con atención especial al empleo rural, el crecimiento y la pobreza en las zonas rurales.

c) Desarrollo territorial equilibrado, con atención especial al empleo rural, el crecimiento y la pobreza en las zonas rurales.

La Comisión definirá, mediante actos de ejecución, el conjunto de indicadores específicos de los objetivos a que se refiere el párrafo primero. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

Con el fin de garantizar una aplicación eficiente del presente apartado, deberá facultarse a la Comisión para adoptar actos delegados, de conformidad con el artículo 111, que contemplen el tenor y la arquitectura del marco de seguimiento y evaluación, de forma que se incluyan una serie de indicadores y los métodos para su cálculo.

3. Los Estados miembros facilitarán a la Comisión toda la información necesaria para el seguimiento y la evaluación de las medidas en cuestión. La Comisión tendrá en cuenta las necesidades de datos y las sinergias entre las fuentes potenciales de datos, sobre todo su utilización para fines estadísticos cuando corresponda.

3. Los Estados miembros facilitarán a la Comisión toda la información necesaria para el seguimiento y la evaluación de las medidas en cuestión. En la medida de lo posible, dicha información estará basada en fuentes de datos acreditadas, como la Red de Información Contable Agrícola y Eurostat. La Comisión tendrá en cuenta las necesidades de datos y las sinergias entre las fuentes potenciales de datos, sobre todo su utilización para fines estadísticos cuando corresponda.

La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas sobre la información que deberán enviar los Estados miembros, así como sobre las necesidades de datos y las sinergias entre las fuentes potenciales de datos. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas sobre la información que deberán enviar los Estados miembros, sin imponerles una carga administrativa indebida, así como normas sobre las necesidades de datos y las sinergias entre las fuentes potenciales de datos. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

4. La Comisión presentará un informe sobre la aplicación del presente artículo al Parlamento Europeo y al Consejo cada cuatro años. El primer informe se presentará a más tardar el 31 de diciembre de 2017.

4. La Comisión presentará un informe sobre la aplicación del presente artículo al Parlamento Europeo y al Consejo cada cuatro años. El primer informe se presentará a más tardar el 31 de diciembre de 2017.

Or. en

 

Enmienda  161

Propuesta de Reglamento

Artículo 110 bis

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo110 bis
Publicación de los beneficiarios

suprimido

1. Cada año, los Estados miembros publicarán a posteriori la lista de los beneficiarios del FEAGA y del FEADER. La publicación incluirá:

 

a) sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 110 ter, párrafo primero, del presente Reglamento, el nombre de los beneficiarios, según se indica a continuación:

 

i) el nombre y los apellidos de los beneficiarios, en caso de que estos sean personas físicas;

 

ii) la razón social completa registrada de los beneficiarios, en caso de que estos sean personas jurídicas con personalidad jurídica autónoma según la legislación del Estado miembro de que se trate;

 

(iii) el nombre completo de la asociación registrado o reconocido oficialmente de otro modo, en caso de que los beneficiarios sean asociaciones sin personalidad jurídica propia;

 

b) el municipio en el que reside o está registrado el beneficiario y, si está disponible, el código postal o la parte de este que identifique al municipio;

 

c) los importes de los pagos correspondientes a cada una de las medidas financiadas por el FEAGA y el FEADER recibidos por cada beneficiario durante el ejercicio financiero de que se trate;

 

d) la naturaleza y la descripción de las medidas financiadas por el FEAGA o el FEADER en virtud de las cuales se concedieron los pagos contemplados en la letra c).

 

La información mencionada en el párrafo primero deberá figurar en un sitio web único de cada Estado miembro y podrá consultarse durante dos años a partir de la fecha de su publicación inicial.

 

2. En lo que atañe a los pagos correspondientes a las medidas financiadas por el FEADER, contemplados en el apartado 1, párrafo primero, letra c), los importes objeto de publicación corresponderán a la financiación pública total, incluidas tanto la contribución de la Unión como la nacional.

 

Or. en

 

Enmienda  162

Propuesta de Reglamento

Artículo 110 ter

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 110 ter
Límite

suprimido

Si el importe de la ayuda recibida en un año por un beneficiario es igual o inferior al importe fijado por un Estado miembro de conformidad con el artículo 49 del Reglamento (UE) nº DP/XXX, ese Estado miembro no podrá publicar el nombre de dicho beneficiario, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 110 bis, apartado 1, párrafo primero, letra a), del presente Reglamento.

 

La Comisión, de acuerdo con las normas adoptadas en virtud del artículo 110 quinquies, hará públicos los importes fijados por un Estado miembro con arreglo al artículo 49 del Reglamento (UE) nº PD/xxx y notificados a la Comisión en virtud de dicho Reglamento.

 

Cuando se aplique el párrafo primero del presente artículo, los Estados miembros publicarán la información contemplada en el artículo 110 bis, apartado 1, letras b), c) y d) y el beneficiario será identificado mediante un código. Los Estados miembros deberán decidir la forma de dicho código.

 

Or. en

 

Enmienda  163

Propuesta de Reglamento

Artículo 110 quater

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 110 quater
Información de los beneficiarios

suprimido

Los Estados miembros informarán a los beneficiarios de que sus datos se publicarán con arreglo al artículo 110 bis y de que los datos podrán ser tratados por organismos de auditoría e investigación de la Unión y de los Estados miembros, para salvaguardar los intereses financieros de la Unión.

 

De conformidad con los requisitos de la Directiva 95/46/CE, cuando se trate de datos personales, los Estados miembros informarán a los beneficiarios de sus derechos con arreglo a las normas en materia de protección de datos y de los procedimientos aplicables para el ejercicio de tales derechos.

 

Or. en

 

Enmienda  164

Propuesta de Reglamento

Artículo 110 quinquies – párrafo 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La Comisión, mediante actos de ejecución, adoptará disposiciones sobre:

suprimido

a) la forma, incluido el modo de presentación por medida, y el calendario de la publicación previstos en los artículos 110 bis y ter;

 

b) la aplicación uniforme del artículo 110 quater;

 

c) la cooperación entre la Comisión y los Estados miembros.

 

Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 112, apartado 3.

 

Or. en

 

Enmienda  165

Propuesta de Reglamento

Artículo 111 – apartado 2

 

Texto de la Comisión

Enmienda

La delegación de competencias a que se refiere el presente Reglamento se otorgará a la Comisión por un periodo de tiempo indefinido a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

Los poderes para adoptar actos delegados contemplados en el presente Reglamento se otorgan a la Comisión por un periodo de cinco años a partir del …*.

 

_____________

 

* Fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

Or. en

 

Enmienda  166

Propuesta de Reglamento

Artículo 111 – apartado 2 – párrafo 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se prorrogará por periodos de idéntica duración, a condición de que el Parlamento Europeo y el Consejo aprueben dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada periodo. Para ello, el Parlamento Europeo decidirá por mayoría de los miembros que lo componen y el Consejo lo hará por mayoría cualificada.

Or. en

 

Enmienda  167

Propuesta de Reglamento

Anexo I – párrafo 1 – subpárrafo 1 – guión 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Información que ayude a los agricultores a planificar el mejor modo de invertir para hacer resistentes al cambio climático sus sistemas de explotación agrícola y a saber cuáles son los fondos de la UE que pueden utilizar para ello; en particular, información sobre la adaptación de las tierras de cultivo a las fluctuaciones climáticas y los cambios a más largo plazo, así como sobre cómo adoptar medidas agronómicas de carácter práctico encaminadas a incrementar la resiliencia de los sistemas agrícolas ante inundaciones y sequías, y a mejorar y optimizar los niveles de carbono en el suelo.

Or. en

 

Enmienda  168

Propuesta de Reglamento

Anexo I – párrafo 1 – subpárrafo 2 – guión 7 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- Información acerca de la correlación positiva entre biodiversidad y resistencia del ecosistema agrícola, y la propagación del riesgo, así como sobre la relación existente entre los monocultivos y la propensión al daño o pérdida de cosechas como consecuencia de plagas o fenómenos meteorológicos extremos.

Or. en

 

Enmienda  169

Propuesta de Reglamento

Anexo I – párrafo 1 – subpárrafo 2 – guión 8 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- Información acerca del mejor modo de prevenir la propagación de especies exóticas invasoras y sobre por qué dicha prevención es importante para un funcionamiento eficaz del ecosistema y para su resiliencia ante el cambio climático, incluida información relativa al acceso a la financiación destinada a planes de erradicación cuando hay costes adicionales.

Or. en

 

Enmienda  170

Propuesta de Reglamento

Anexo I – párrafo 1 – subpárrafo 3 – guión 5 ter (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- Información sobre sistemas de riego sostenibles y de bajo volumen, así como sobre el modo de optimizar los sistemas alimentados con agua de la lluvia, a fin de promover un uso eficiente del agua.

Or. en

 

Enmienda  171

Propuesta de Reglamento

Anexo I – párrafo 1 – subpárrafo 3 – guión 5 quater (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- Información sobre la reducción del consumo de agua para fines agrícolas, incluyendo la elección de cultivos, sobre la mejora del humus del suelo para incrementar la retención de agua, y sobre la reducción de la necesidad de riego.

Or. en

 

Enmienda  172

Propuesta de Reglamento

Anexo I – párrafo 1 – subpárrafo 5 – guión 1

 

Texto de la Comisión

Enmienda

– Información sobre las acciones orientadas hacia la innovación.

Información sobre los objetivos de la Asociación Europea para la Innovación en materia de productividad y sostenibilidad agrícolas definidos en el artículo 61 del Reglamento (UE) nº .../.... [DR].

Or. en

 

Enmienda  173

Propuesta de Reglamento

Anexo I – párrafo 1 – subpárrafo 5 – guión 1 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- Información sobre los grupos operativos existentes creados en virtud del artículo 62 del Reglamento (UE) nº .../.... [DR], incluidas sus funciones, y, si procede, fomento de intercambios y colaboraciones con dichos grupos.

Or. en

 

Enmienda  174

Propuesta de Reglamento

Anexo I – párrafo 1 – subpárrafo 5 – guión 3 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

- Información sobre los programas de desarrollo rural para el cumplimiento de las prioridades de transferencia de conocimientos e innovaciones en el sector agrícola contempladas en el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (UE) nº .../.... [DR].

Or. en

 

Enmienda  175

Propuesta de Reglamento

Anexo I – párrafo 1 – subpárrafo 5 bis (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Intercambio de mejores prácticas, formación y creación de capacidad (de carácter transversal respecto de todos los temas mencionados anteriormente):

Or. en

 

Enmienda  176

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Agua» – RLG1 – última columna

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículos 4 y 5

Cumplimiento del programa de actuación y del código de buenas prácticas para las explotaciones que se encuentren en zonas vulnerables

Or. en

 

Enmienda  177

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Agua» – BCAM 3

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Protección de las aguas subterráneas contra la contaminación: prohibición de vertidos directos en las aguas subterráneas y medidas para prevenir la contaminación indirecta de las aguas subterráneas mediante el vertido sobre el terreno y la filtración a través del suelo de sustancias peligrosas, tal como se enumeran en el anexo de la Directiva 80/68/CEE

suprimido

Or. en

 

Enmienda  178

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Suelo y reserva de carbono» – BCAM 4

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Cobertura mínima del suelo

suprimido

Or. en

 

Enmienda  179

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Suelo y reserva de carbono» – BCAM 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Gestión mínima de las tierras que refleje las condiciones específicas locales para limitar la erosión

suprimido

Or. en

 

Enmienda  180

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Suelo y reserva de carbono» – BCAM 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Mantenimiento del nivel de materia orgánica en el suelo incluida la prohibición de quemar los rastrojos

Mantenimiento del nivel de materia orgánica en el suelo mediante prácticas adecuadas, incluida la prohibición de quemar los rastrojos, excepto por razones fitosanitarias o en el caso de los residuos de poda

Or. en

 

Enmienda  181

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Suelo y reserva de carbono» – BCAM 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Protección de los humedales y de los suelos ricos en carbono, incluida una prohibición de primera labor

suprimido

Or. en

 

Enmienda  182

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Biodiversidad» – RLG2 – última columna

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 3, apartado 1, artículo 3, apartado 2, letra b), y artículo 4, apartados 1, 2 y 4.

Artículo 3, apartado 1, artículo 3, apartado 2, letra b), artículo 4, apartados 1, 2 y 4, y artículo 5, letras a), b) y d)

Or. en

 

Enmienda  183

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Biodiversidad» – RLG3 – última columna

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 6, apartados 1 y 2

Artículo 6, apartados 1 y 2, y artículo 13, apartado 1, letra a)

Or. en

 

Enmienda  184

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Paisaje, nivel mínimo de mantenimiento» – BCAM 8

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Mantenimiento de las particularidades topográficas, incluidos, cuando proceda, setos, estanques, zanjas y árboles en hilera, en grupo o aislados, lindes y terrazas, incluida la prohibición de cortar setos y árboles durante la temporada de cría y reproducción de las aves así como posibles medidas para evitar las especies invasoras y las plagas.

Mantenimiento de las particularidades topográficas, incluidos, cuando proceda, hábitats seminaturales, setos, estanques, zanjas y árboles en hilera, en grupo o aislados, lindes y terrazas, incluida la prohibición de cortar setos y árboles durante la temporada de cría y reproducción de las aves;

Or. en

 

Enmienda  185

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Seguridad alimentaria» – RLG 5

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Directiva 96/22/CE del Consejo, de 29 de abril de 1996, por la que se prohíbe utilizar determinadas sustancias de efecto hormonal y tireostático y sustancias β-agonistas en la cría de ganado (DO L 125 de 23.5.1996, p.3)

suprimido

Or. en

 

Enmienda  186

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Seguridad alimentaria» – RLG 5 – última columna

 

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 3, letras a), b), d) y e) y artículos 4, 5 y 7

suprimido

Or. en

 

Enmienda  187

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Identificación y registro de animales» – RLG 6

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Directiva 2008/71/CE del Consejo, de 15 de julio de 2008, relativa a la identificación y al registro de cerdos (DO L 213 de 8.8.2005, p. 31)

suprimido

Or. en

 

Enmienda  188

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Identificación y registro de animales» – RLG 7

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Reglamento (CE) nº 1760/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de julio de 2000, que establece un sistema de identificación y registro de los animales de la especie bovina y relativo al etiquetado de la carne de vacuno y de los productos a base de carne de vacuno (DO L 204 de 11.8.2000, p. 1)

suprimido

Or. en

 

Enmienda  189

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Identificación y registro de animales» – RLG 8

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Reglamento (CE) nº 21/2004 del Consejo, de 17 de diciembre de 2003, por el que se establece un sistema de identificación y registro de los animales de las especies ovina y caprina (DO L 5 de 9.1.2004, p. 8) Artículos 3, 4 y 5

suprimido

Or. en

 

Enmienda  190

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Enfermedades animales» – RLG 9

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Reglamento (CE) nº 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles (DO L 147 de 31.5.2001, p. 1)

suprimido

Or. en

 

Enmienda  191

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Enfermedades animales» – RLG 9 – última columna

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículos 7, 11, 12, 13 y 15

suprimido

Or. en

 

Enmienda  192

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Acción contra las resistencias bacterianas» (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Acción contra las resistencias bacterianas

Or. en

 

Enmienda  193

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Acción contra las resistencias bacterianas» nuevo — BCAM 8 quater (nuevo)

 

Texto de la Comisión

Enmienda

 

Plan de acción de la Comisión contra la amenaza creciente de las resistencias bacterianas (COM(2011)0748 de 15 de noviembre de 2011). Para los animales destinados a la producción de alimentos: buenas prácticas ganaderas para evitar las infecciones, como límites a la carga ganadera, documentación de los tratamientos, incluida la profilaxis, y evitar el uso de antibióticos de gran importancia

Or. en

 

 

Enmienda  194

Propuesta de Reglamento

Anexo II – Aspecto principal «Productos fitosanitarios» – RLG 10 – última columna

 

Texto de la Comisión

Enmienda

Artículo 55, frases primera y segunda

Aplicación correcta de los productos fitosanitarios, utilización sólo de productos autorizados en las cantidades recomendadas y siguiendo las indicaciones de la etiqueta. Gestión de un registro que contenga el nombre del producto aplicado, formulación, fecha de aplicación a la parcela, aplicador y nivel de cualificación, dosis y método de aplicación

Or. en

 

 

 

 

Aviso jurídico - Política de privacidad