Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B7-0098/2013Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B7-0098/2013

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl padėties Egipte

6.3.2013 - (2013/2542(RSP))

pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pirmininko pavaduotojos ir Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį

Willy Meyer, Marie-Christine Vergiat GUE/NGL frakcijos vardu

Procedūra : 2013/2542(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B7-0098/2013
Pateikti tekstai :
B7-0098/2013
Debatai :
Priimti tekstai :

B7‑0098/2013

Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Egipte

(2013/2542(RSP))

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Egipto,

–   atsižvelgdamas į 2007 m. ES ir Egipto veiksmų planą ir į 2004 m. birželio 1 d. įsigaliojusį ES ir Egipto asociacijos susitarimą,

–   atsižvelgdamas į savo ankstesnę 2011 m. gruodžio 14 d. rezoliuciją dėl Europos kaimynystės politikos ir dėl Viduržemio jūros regiono valstybių sąjungos[1],

–   atsižvelgdamas į JT tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą, Egipto ratifikuotą 1982 m.,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 122 straipsnį,

A. kadangi jau praėjo dveji metai nuo Hosnio Mubarako atsistatydinimo po demonstracijų Tahriro aikštėje ir visame Egipte kilusių sukilimų, per kuriuos raginta vykdyti esmines šalies politinės, ekonominės ir socialinės sistemos reformas, panaikinti korupciją, užtikrinti visišką laisvę, tikrą demokratiją, pagarbą žmogaus teisėms, geresnes gyvenimo sąlygas ir pasaulietinę valstybę;

B.  kadangi demonstrantai vis dar reikalauja siekti tų pačių, kaip ir sausio 25 d. revoliucijos, tikslų, susijusių su laisve, žmogaus orumu ir socialiniu teisingumu; kadangi jie reikalauja padidinti algas, kad jos atitiktų padidėjusias kainas, užtikrinti būstą, sveikatą, kurti darbo vietas, panaikinti iškraipytą konstituciją, suformuoti nacionalinio gelbėjimo vyriausybę ir surengti pirmalaikius prezidento rinkimus;

C. kadangi Egiptas jau kelis mėnesius neranda išeities iš politinės ir ekonominės krizės; kadangi vis dar kyla protestų prieš M. Morsi bangos, ne kartą virtusios kruvinais susidūrimais ir riaušėmis; kadangi Prezidentas M. Morsi ir Musulmonų brolija iš tikrųjų perima tą patį vaidmenį, kurį atliko pašalintasis Hosnis Mubarakas, ir nevykdo reformų, siekdami įdiegti dar konservatyvesnę religinę sistemą;

D. kadangi 2012 m. visame Egipte įvyko daugiau kaip 3400 protestų ekonominiais ir socialiniais klausimais – dažniausiai streikai ir pastatų užėmimas; kadangi tai beveik penkis kartus daugiau nei bet kuriais kitais metais nuo 2000-ųjų ir kadangi daugiau kaip du trečdaliai šių protestų įvyko po Prezidento M. Morsi inauguracijos birželio 30 d.;

E.  kadangi išrinkus M. Morsi prezidentu padaugėjo fizinių ir teisinių išpuolių prieš profesinių sąjungų aktyvistus ir kadangi 2012 m. rugsėjo mėn. penki profesinių sąjungų lyderiai iš Aleksandrijos uosto krovos bendrovės nuteisti trejiems metams kalėjimo už vadovavimą 600 darbuotojų streikui 2011 m. spalio mėn.; kadangi šiuo metu nagrinėjama apeliacija;

F.  kadangi demonstrantai jau kelis mėnesius tęsia protestus prieš M. Morsi; kadangi žmonės išėjo į gatves protestuoti, nes padėtis šalyje, valdant Musulmonų brolijai, ne pagerėjo, o pablogėjo; kadangi vyriausybės represijos prieš šias demonstracijas primena H. Mubarako represijas; kadangi demonstrantai praneša apie Egipto gyventojų kankinimus, bauginimą, sulaikymus, linčo teismus ir prievartavimus ir nori, kad atsakingi už tai būtų teisiami; kadangi didėja nepasitenkinimas lėta reformų pažanga ir nuolatiniais policijos bei kitų saugumo pajėgų piktnaudžiavimo veiksmais, už kuriuos jos ir toliau nėra baudžiamos; kadangi pastaraisiais mėnesiais nebaudžiamumas išprovokavo seksualinį priekabiavimą ir moterų užpuolimus Tahriro aikštės prieigose;

G. kadangi dėl to, kad sausio 25 d. ir kelias kitas dienas, minint sausio 25 d. revoliucijos dvejų metų sukaktį, saugumo pajėgos be reikalo naudojo mirtinus ginklus per savaitgalio susidūrimus su demonstrantais, žuvo 45 žmonės ir 1000 sužeista;

H. kadangi M. Morsi partijos, Musulmonų brolijos, parengta naujoji konstitucija atveria galimybes religinei valstybei ir neužtikrina žodžio laisvės, nes įteisina laikraščių konfiskaciją ir žurnalistų įkalinimą; kadangi konstitucija užkerta kelią švietimo laisvei, leidžia religinę diskriminaciją, atima teises iš moterų ir vaikų, neužtikrina teisės į sveikatą ir būstą bei darbuotojų teisių; kadangi ši konstitucija iškelia Prezidentą M. Morsi aukščiau įstatymo ir leidžia teisti civilius kariniame tribunole;

I.   kadangi Patariamoji Taryba (aukštesnieji parlamento rūmai) rengia įstatymą, ribojantį streikus ir demonstracijas, ir kadangi šis įstatymas grindžiamas itin griežtu 1923 m. įstatymu Nr. 14, kuris kyla iš britų kolonijinių represijų laikų po 1919 m. sukilimo prieš britų okupaciją;

J.    kadangi Egiptas paskelbė naują įstatymą, draudžiantį nacionalinėms NVO palaikyti ryšius su užsienio organizacijomis be išankstinio saugumo organų leidimo; kadangi dėl dabartinių teisės aktų jau dabar NVO registracija ir finansavimas iš užsienio sudėtingi; kadangi šis naujas įstatymas labai apriboja NVO galimybes vykdyti faktų nustatymo vizitus ir kitą svarbiausią veiklą, taip pat dar labiau apriboja finansavimą;

K. kadangi birželio mėn. H. Mubarakas nuteistas kalėti iki gyvos galvos už tai, kad neužkirto kelio žudynėms, tačiau sausio mėn. apeliacinis teismas panaikino nuosprendžius ir nurodė iš naujo jį teisti balandžio 13 d.; kadangi, nepaisant to, nepriklausomas tyrimas dar nepradėtas;

L.  kadangi Europos Sąjunga pagal Europos kaimynystės politiką turėtų plėtoti ypatingus santykius su kaimyninėmis šalimis, siekdama sukurti bendromis partnerių vertybėmis grindžiamą gerovės ir geros kaimynystės erdvę, kuriai būdingi glaudūs ir taikūs bendradarbiavimu pagrįsti santykiai;

M. kadangi balandžio 22 d. Egipte vyks parlamento rinkimai ir opozicijoje esantis Nacionalinis gelbėjimo frontas paskelbė juos boikotuosiantis;

N. kadangi kovo 2 d. JAV valstybės sekretorius per savo vizitą primygtinai siekė, kad Egiptas patvirtintų griežto ekonominio taupymo reformas, kurių reikia norint gauti 4,8 mlrd. JAV dolerių Tarptautinio valiutos fondo paskolų paketą ir paskelbtą 190 mln. JAV dolerių JAV paramą biudžetui; kadangi griežto taupymo reformos, susijusios su deficito kontrole, pablogins Egipto gyventojų darbo, socialines ir gyvenimo sąlygas;

1.  pakartoja remiąs Egipto gyventojų reikalavimus užtikrinti laisvę, žmogaus orumą, socialinį teisingumą, visišką laisvę, tikrą demokratiją, pagarbą žmogaus teisėms, geresnes gyvenimo sąlygas ir pasaulietinę valstybę, ypač reikalavimus didinti algas, kad jos atitiktų padidėjusias kainas, užtikrinti būstą, sveikatą, kurti darbo vietas, panaikinti iškraipytą konstituciją, suformuoti nacionalinio gelbėjimo vyriausybę ir surengti pirmalaikius prezidento rinkimus;

2.  yra ypatingai susirūpinęs dėl padažnėjusių represijų ir išpuolių prieš profesines sąjungas ir profesinių sąjungų aktyvistus ir reikalauja grąžinti į darbą darbuotojus, atleistus už dalyvavimą profesinių sąjungų veikloje;

3.  gina darbuotojų teises jungtis į profesines sąjungas ir įsitraukti į profesinių sąjungų veiklą nesibaiminant represijų;

4.  ragina įsteigti nepriklausomą ir nešališką tyrimo komitetą, kuris ištirtų H. Mubarako režimo, įskaitant Aukščiausiąją ginkluotųjų pajėgų tarybą, ir M. Morsi prezidentavimo laikotarpiu padarytus žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant neteisminius nužudymus ir neteisėtus sulaikymus, nustatyti atsakingus ir atitinkamai patraukti juos atsakomybėn, nustatyti kompensacijas aukoms ir jų šeimoms;

5.  griežtai nepritaria su TVF paskola susietoms sąlygoms, nes tos sąlygos pablogins darbuotojų ir pažeidžiamiausių Egipto visuomenės sluoksnių gyvenimo sąlygas;

6.  primygtinai teigia, kad Egipto ateitis turi ir toliau likti Egipto žmonių rankose be įsikišimo iš išorės;

7.  primygtinai ragina Egipto valdžios institucijas užtikrinti, kad bet koks teisės aktas, kuris pakeis NVO įstatymą, atitiktų tarptautinę teisę, kad juo būtų paisoma žodžio laisvės ir susirinkimų laisvės ir kad jis būtų pagrįstas skaidriomis konsultacijomis su žmogaus teisių organizacijomis ir kitomis NVO;

8.  prašo Egipto valdžios institucijų panaikinti nebaudžiamumą ir imtis radikalių veiksmų, kad būtų nutraukti prievartavimai, seksualinis priekabiavimas ir bet kokios rūšies diskriminacija dėl lyties;

9.  pakartoja, kad ekonominiai, politiniai, socialiniai, kultūriniai arba kitokio pobūdžio ES ir EPK šalių santykiai turi būti paremti vienodomis sąlygomis, nesikišimu, solidarumu, dialogu ir atsižvelgimu į kiekvienos šalies konkrečius skirtumus ir ypatybes;

10. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Komisijos pirmininko pavaduotojai ir vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Viduržemio jūros regiono valstybių sąjungos parlamentinei asamblėjai, Afrikos Sąjungai ir Egipto vyriausybei bei parlamentui.