RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Põhja-Koreast lähtuv tuumaoht ja inimõiguste olukord Põhja-Koreas
11.3.2013 - (2013/2565(RSP))
vastavalt kodukorra artikli 110 lõikele 2
Jelko Kacin, Leonidas Donskis, Ramon Tremosa i Balcells, Louis Michel, Marielle de Sarnez, Robert Rochefort, Edward McMillan-Scott, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Marietje Schaake fraktsiooni ALDE nimel
Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0132/2013
B7‑0132/2013
Euroopa Parlamendi resolutsioon Põhja-Koreast lähtuva tuumaohu ja inimõiguste olukorra kohta Põhja-Koreas
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Korea poolsaare kohta,
– võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2087, mis võeti ühehäälselt vastu 22. jaanuaril 2013,
– võttes arvesse välisasjade nõukogu 18. veebruari 2013. aasta järeldusi Korea Rahvademokraatliku Vabariigi (KRDV) kohta,
– võttes arvesse 1984. aastal vastu võetud piinamise ning julma, ebainimliku või inimväärikust alandava kohtlemise ja karistamise vastast konventsiooni,
– võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu 14. oktoobril 2006 vastu võetud resolutsiooni 1718 ja 12. juunil 2009 vastu võetud resolutsiooni 1874,
– võttes arvesse ÜRO Peaassamblee kolmanda komitee resolutsiooni „Inimõiguste olukord Korea Rahvademokraatlikus Vabariigis”, mis võeti vastu ÜRO Peaassamblee 64. istungjärgul 19. novembril 2009,
– võttes arvesse ÜRO Inimõiguste Nõukogu eriraportööri Vitit Muntarbhorni aruannet inimõiguste olukorra kohta Põhja-Koreas[1] ning ÜRO Peaassamblee eriraportööri Marzuki Darusmani aruannet inimõiguste olukorra kohta Põhja-Koreas[2],
– võttes arvesse ÜRO põhikirja, inimõiguste ülddeklaratsiooni, inimõiguste alaseid rahvusvahelisi pakte ja muid inimõigusi käsitlevaid dokumente,
– võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 2,
A. arvestades, et KRDV 12. veebruaril 2013 korraldatud tuumarelvakatsetus ohustab tõsiselt rahu ja julgeolekut nii selles piirkonnas kui ka kogu maailmas, lisaks eirati sellega tuumarelvakatsetuste üldise keelustamise lepingus sätestatud põhimõtteid;
B. arvestades, et KRDV püüe jätkata oma ebaseaduslikke tuuma- ja ballistiliste rakettide programme ohustab rahvusvahelist tuumarelvade leviku tõkestamise korda ning võib tuua kaasa piirkondlike pingete lahvatamise ohu; arvestades, et need programmid ei aita KRDVl saavutada väljakuulutatud eesmärki – suurendada oma julgeolekut;
C. arvestades, et EL pooldab kindlalt tuumarelvavaba Korea poolsaare ideed;
D. arvestades, et KRDV ütles hiljuti lahti kõigist Korea Vabariigiga sõlmitud rahulepingutest ja lülitas välja P’yŏngyangi ja Sŏuli vahelise otsetelefoniliini;
Inimõigused
E. arvestades, et inimõiguste olukord ja humanitaarolukord KRDVs on endiselt kahetsusväärne ja äärmiselt murettekitav, kuna riigi juhi vahetumisega ei ole kaasnenud märke, mis näitaksid positiivseid muutusi nendes valdkondades;
F. arvestades, et KRDV valitsus rikub karistamatult oma kodanike inimõigusi, jätab suure osa elanikest toiduaineteta, rakendab kollektiivset karistamist, peab sunnitöölaagreid ning hoiab rohkem kui 200 000 inimest kinni poliitvangilaagrites; arvestades, et KRDV ametivõimud korraldavad pidevalt inimeste kohtuvälist hukkamist, piinamist, meelevaldset vahistamist ja kadumist;
G. arvestades, et Põhja-Korea olukorda käsitleva eriraportööri hinnangul võivad mitmed KRDV valitsuse poolsed inimõiguste rikkumised oma ulatuselt olla inimsusevastased kuriteod;
H. arvestades, et KRDV valitsus on rikkunud ka tuhandete välismaalaste õigusi, kuna välismaalasi on röövitud ja n-ö kaotsi minna lastud, kuid valitsus on eitanud enda seotust nende juhtumitega ning keeldub tegemast koostööd kolmandate riikide valitsustega, et neid juhtumeid uurida;
I. arvestades, KRDV režiim ei ole teinud koostööd ÜROga ning on tagasi lükanud kõik ÜRO Inimõiguste Nõukogu ja ÜRO Peaassamblee resolutsioonid inimõiguste olukorra kohta Põhja-Koreas; arvestades, et KRDV režiim ei ole teinud koostööd ÜRO eriraportööriga, kes jälgib Põhja-Korea inimõiguste olukorda, ning on keeldunud abistamast ÜRO inimõiguste ülemvolinikku;
J. arvestades, et KRDV kohtusüsteem on allutatud valitsusele, kusjuures paljude riigivastaste kuritegude eest kohaldatakse surmanuhtlust ning kriminaalkoodeksiga üha laiendatakse selle kohaldamist, ning arvestades, et kodanikke, sealhulgas lapsi sunnitakse avalikke hukkamisi pealt vaatama;
K. arvestades, et KRDV valitsus ei luba organiseeritud poliitilist opositsiooni, vabasid ja õiglasi valimisi, vaba meediat, usuvabadust, ühinemisvabadust ega kollektiivläbirääkimisi;
1. mõistab hukka KRDV 12. veebruaril 2013 korraldatud tuumarelvakatsetuse, millega see riik rikkus oma rahvusvahelisi kohustusi, mis tulenevad ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidest 1718, 1874 ja 2087, ning nõuab, et KRDV loobuks edasistest katsetustest; kutsub KRDVd üles viivitamatult allkirjastama ja ratifitseerima tuumarelvakatsetuste üldise keelustamise lepingu;
2. tunnustab ÜRO Julgeolekunõukogus 7. märtsil 2013 toimunud hääletust, millega karmistati sanktsioone KRDV suhtes seoses viimase tuumakatsetusega; mõistab teravalt hukka ka asjaolu, et KRDV on enda teatel peatanud Korea Vabariigiga sõlmitud mittekallaletungipakti täitmise;
3. peab taunitavaks, et KRDV on valinud provokatsiooni ja isolatsiooni tee, eirates rahvusvahelise üldsuse üksmeelset hukkamõistu, millega reageeriti ballistiliste rakettide tehnoloogia kasutamisele KRDV poolt 12. detsembril 2012; on seisukohal, et KRDV püüe jätkata oma ebaseaduslikku tuuma- ja ballistiliste rakettide programmi ohustab tõsiselt rahvusvahelist tuumarelvade leviku tõkestamise korda ning võib tuua kaasa piirkondlike pingete lahvatamise ohu;
4. kutsub KRDVd üles alustama uuesti konstruktiivset koostööd rahvusvahelise üldsuse ning eelkõige kuuepoolsete kõneluste osapooltega, et teha tööd kestva rahu ja julgeoleku saavutamiseks tuumavabal Korea poolsaarel ning leida parim viis KRDV jõukama ja stabiilsema tuleviku tagamiseks;
Inimõigused
5. kutsub KRDVd üles viivitamatult lõpetama rasked, ulatuslikud ja süstemaatilised inimõiguste rikkumised oma rahva vastu, mida võib lugeda inimsusevastasteks kuritegudeks, mistõttu nende puhul tuleb kohaldada rahvusvahelist kriminaalõigust;
6. kutsub KRDVd üles tegema järgmist: 1) lõpetama avalikud hukkamised ja kaotama surmanuhtluse; 2) lõpetama inimeste kohtuvälised hukkamised ja sunniviisilise kadumise; 3) lõpetama inimeste piinamise ja sunnitöö kasutamise; 4) lõpetama inimeste kollektiivse karistamise tava; 5) vabastama poliitvangid ning 6) lubama oma kodanikel vabalt reisida;
7. kutsub KRDV ametivõime üles tagama kõikidele kodanikele toidu ja humanitaarabi vajaduspõhise kättesaadavuse;
8. kutsub KRDVd üles võimaldama oma kodanikele sõnavabaduse ja ajakirjandusvabaduse ning tsenseerimata juurdepääsu internetile;
9. kutsub KRDV valitsust üles andma üle kogu teave ELi ja kolmandate riikide kodanike kohta, kelle kohta arvatakse, et Põhja-Korea agendid on nad viimaste aastakümnete jooksul röövinud, tagama, et viidaks läbi põhjalik uurimine, millel oleksid läbipaistvad ja rahuldavad tulemused, ning viivitamatult vabastama need röövitud isikud, keda veel Põhja-Koreas kinni peetakse;
10. palub ÜROl luua uurimiskomisjoni, et uurida kiireloomulise küsimusena varasemaid ja praegusi inimõiguste süstemaatilisi rikkumisi KRDV valitsuse poolt, pöörates sealjuures erilist tähelepanu vangilaagritele, ning kindlaks teha, mil määral nende rikkumistega seotud kuritarvitused ja karistamatus võivad olla käsitatavad inimsusevastaste kuritegudena; rõhutab veel, et vaja on soovitada konkreetseid meetmeid, et tegeleda inimõiguste rikkumise juhtumitega nii riigi kui rahvusvahelisel tasandil;
11. olukorra tõsidust silmas pidades kutsub ELi üles nimetama oma eriesindaja KRDV küsimustega tegelemiseks, et tagada püsiv tähelepanu sellele teemale ja tegevuse kooskõlastatus nii Euroopa Liidu siseselt kui ka tähtsamate partneritega, nagu USA ja Korea Vabariik;
12. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon liikmesriikidele, komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, nõukogule, komisjonile, Korea Rahvademokraatliku Vabariigi valitsusele, Korea Vabariigi valitsusele, Hiina Rahvavabariigi valitsusele ning ÜRO peasekretärile.