Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0134/2013Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0134/2013

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a nukleáris fenyegetésekről és az emberi jogokról a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban

11.3.2013 - (2013/2565(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Herbert Reul, Ria Oomen-Ruijten, Arnaud Danjean, Michael Gahler, Laima Liucija Andrikienė, Tunne Kelam, Eduard Kukan, Krzysztof Lisek, Elena Băsescu, Marietta Giannakou, Cristian Dan Preda, Andrzej Grzyb, Roberta Angelilli, Anne Delvaux, Peter Šťastný a PPE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0132/2013

Eljárás : 2013/2565(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0134/2013
Előterjesztett szövegek :
B7-0134/2013
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0134/2013

Az Európai Parlament állásfoglalása a nukleáris fenyegetésekről és az emberi jogokról a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban

(2013/2565(RSP))

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságról (KNDK) szóló korábbi állásfoglalásaira,

–   tekintettel a Külügyek Tanácsának a KNDK-ról szóló, 2013. február 18-i következtetéseire,

–   tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1718. (2006), 1874. (2009), 2087. (2013) és 2094. (2013) sz. határozatára,

–   tekintettel az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára és valamennyi releváns emberi jogi eszközre, ideértve a KNDK által aláírt és ratifikált Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányát is,

–   tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A. mivel minden ország szabadon kutathatja és használhatja a világűrt a nemzetközi joggal összhangban; mivel a nukleáris, vegyi és biológiai fegyverek, valamint hordozóeszközeik elterjedése fenyegetést jelent a nemzetközi békére és biztonságra nézve;

B.  mivel az Európai Unió Tanácsa és az ENSZ Biztonsági Tanács elítélte a KNDK 2012. december 12-i műholdfellövését, amelyhez ballisztikus rakétatechnológiát vettek igénybe, valamint a 2013. február 12-én végrehajtott nukleáris kísérletet, ami egyértelműen megsérti az ország ENSZ BT-határozatok szerinti nemzetközi kötelezettségeit, és komolyan veszélyezteti a térség stabilitását;

C. mivel az illegális nukleáris és ballisztikusrakéta-programok folytatása problémát jelent a nemzetközi nukleáris nonproliferációs rendszer szempontjából, és a regionális feszültségek súlyosbodásának veszélyével fenyeget;

D. mivel ez nem szolgálja a KNDK azon állítólagos célját, hogy javítsa az ország biztonságát; mivel az ország távol áll attól a kinyilvánított céljától, hogy erős és virágzó nemzetté váljon, sőt ehelyett a tömegpusztító fegyverek és hordozóeszközeik hajszolásával azt éri el, hogy népe egyre inkább elszigetelődik és elszegényedik; mivel a KNDK a közelmúltban visszalépett a Koreai Köztársasággal való minden békemegállapodástól, és megszakította a Phenjan és Szöul közötti forródrótot;

E.  mivel a KNDK-ban sokan alultápláltak, és az EU-hoz hasonló adományozók által biztosított humanitárius segélytől függnek; mivel a tömeges élelmiszerhiány és az éhínség jelentős következményekkel jár az emberi jogok széles körére nézve; mivel több tízezer észak-koreai menekült Kínába, az országot az elnyomás és a széles körű éhezés miatt elhagyva;

F.  mivel az Európai Unió az emberi jogok és a demokrácia támogatója és előmozdítója a világban; mivel a KNDK-ban nincs véleményszabadság, egyesülési szabadság, vallásszabadság, pártatlan és független bírói kar, szervezett politikai ellenzék, független civil társadalom, illetve sajtószabadság;

1.  elítéli a KNDK által folytatott nukleáris kísérleteket és ballisztikus rakétákkal kapcsolatos tevékenységeket, és sürgeti az országot, hogy hagyjon fel a további provokatív lépésekkel és függessze fel az összes, ballisztikusrakéta-programokhoz kapcsolódó tevékenységet, valamint teljes mértékben és véglegesen hagyjon fel a jelenlegi nukleáris programjaival;

2.  sürgeti a KNDK-t, hogy újítsa meg a korábbi, ballisztikus rakéták fellövésére vonatkozó moratórium melletti elkötelezettségét, és csatlakozzon újra az atomsorompó-szerződéshez, ami a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozását célzó rendszer sarokköve, és a nukleáris leszerelés megvalósításának, illetve az atomenergia békés felhasználásának alapja;

3.  üdvözli, hogy a Tanács és az ENSZ Biztonsági Tanácsa tovább szigorítja a szankciókat, és felszólítja a KNDK-t, hogy válasszon konstruktívabb utat, és működjön együtt a nemzetközi közösséggel, ami kifizetődő volna a térség stabilitása szempontjából és javítaná az észak-koreaiak jólétét;

4.  megerősíti, hogy diplomáciai és politikai jellegű megoldást szeretne találni a KNDK-val kapcsolatos nukleáris kérdésre; megismétli, hogy támogatja a hatoldalú megbeszéléseket, és felszólít azok újrakezdésére;

5.  felszólítja a Kínai Népköztársaságot, hogy a Biztonsági Tanács állandó tagjaként és a KNDK legfőbb kereskedelmi partnereként gyakoroljon befolyást a KNDK-ra annak biztosítása érdekében, hogy a helyzet ne fajuljon tovább, és megjegyzi, hogy a Kínai Népköztársaság támogatta az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2094. (2013) sz. határozatát;

6.  aggasztónak tartja az emberi jogok különösen kritikus helyzetét a KNDK-ban, és felszólítja az országot, hogy vizsgálja felül jelenlegi jogszabályait annak biztosítása érdekében, hogy azok összhangban legyenek a nemzetközi emberi jogi normákkal; felszólítja a KNDK-t, hogy alakítson ki valódi párbeszédet az EU-val az emberi jogokkal kapcsolatban, és haladéktalanul vessen véget a folyamatosan és széles körben a saját népe ellen elkövetett emberi jogi visszaéléseknek;

7.  felszólítja a KNDK kormányát, hogy teljesítse az azon emberi jogi eszközök keretében rá háruló kötelezettségeket, amelyeknek részese, és biztosítsa, hogy a humanitárius szervezetek, a független emberi jogi megfigyelők és az emberi jogok észak-koreai helyzetével foglalkozó ENSZ különmegbízott bebocsátást nyerjenek az országba, és megkapják a szükséges mértékű együttműködést;

8.  felszólítja az Európai Bizottságot, hogy tartsa fenn a jelenlegi humanitárius segélyprogramokat és a KNDK-val kialakított kommunikációs csatornákat, valamint biztosítsa, hogy a humanitárius segélyek eljussanak a lakosság megcélzott rétegeihez;

9.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a Bizottságnak, tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Kínai Népköztársaság kormányának, az emberi jogok észak-koreai helyzetével foglalkozó ENSZ különmegbízottnak és az ENSZ főtitkárának.