ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно положението на сирийските бежанци в съседните държави
20.5.2013 - (2013/2611(RSP))
внесено съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността
Такис Хаджигеоргиу, Кирякос Триандафилидис, Уили Мейер, Патрик Льо Ярик, Мари-Кристин Вержиа, Жаки Енен, Сабине Льозинг, Юнус Омаржи, Алда Соуза, Мариза Матиаш, Корнелис де Йонг, Сабине Вилс, Николаос Хундис от името на групата GUE/NGL
B7‑0200/2013
Резолюция на Европейския парламент относно положението на сирийските бежанци в съседните държави
Европейският парламент,
– като взе предвид Устава на Организацията на обединените нации,
– като взе предвид Женевските конвенции за бежанците,
– като взе предвид международното хуманитарно право,
– като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,
A. като има предвид, че през последните две години Сирия затъва в насилствен конфликт, достигнал равнището на гражданска война, с огромна цена за хората и огромно страдание, в който според оценките над 70 000 души са загубили живота си;
Б. като има предвид, че насилието с участието на правителствени военни сили и сили за сигурност и много въоръжени групировки с различна и съмнителна принадлежност има изключително силно въздействие върху гражданското население, което е тероризирано от тежки боеве в жилищни райони, сектантско насилие и жестокости, които представляват на практика военни престъпления;
В. като има предвид, че различни държави се намесват в Сирия, за да обслужат собствените си интереси в региона, включително като предоставят пряка финансова помощ и незаконно доставят оръжия и военно оборудване, като така пряко насърчават ескалацията на насилието;
Г. като има предвид, че вследствие на ескалиращото насилие цивилните лица бягат от домовете, градовете и селата си, като около три милиона вътрешно разселени лица са потърсили подслон в училища, обществени сгради и временни постройки; като има предвид, че те са изключително уязвими по отношение на възможността да попаднат под кръстосан обстрел и нямат или имат много малък достъп до услуги, болници и училища;
Д. като има предвид, че според съобщенията разпределянето на хуманитарна помощ бива възпрепятствано, независимо от това кой контролира района, като по този начин подобна помощ се превръща във военен инструмент, и като има предвид, че това представлява нарушение на международното хуманитарно право; като има предвид, че хуманитарните работници са се сблъсквали с насилие, което е довело и до жертви;
Е. като има предвид, че по данни на ВКБООН от 8 май 2013 г. 1 446 857 бежанци от Сирия са потърсили закрила в съседни държави, като половината от тях са напуснали Сирия в последните четири месеца, което създава огромно натоварване за приемащите държави; като има предвид, че 457 186 бежанци са потърсили убежище в Ливан, 448 370 в Йордания, 324 731 в Турция, 144 016 в Ирак, 62 502 в Египет, 10 052 в държави от Северна Африка и 10 158 в Гърция; като има предвид, че 75 % от бежанците са жени, придружени от приблизително 600 000 деца, нуждаещи се от спешно внимание, включително училищно образование и психосоциална подкрепа;
Ж. като има предвид, че бежанците от Сирия са около 10 % от населението на Ливан и че те са разпръснати в над 1 200 села, което усложнява задачата по регистрирането и предоставянето на необходимото за съответните хора;
З. като има предвид, че мнозинството бежанци в Йордания се намират в лагера Заатари в граничния район; като има предвид, че условията в този пустинен район са изключително трудни и с приближаването на лятото се увеличава натискът за предоставяне на адекватно водоснабдяване, санитарни и хигиенни условия, за да се предотвратят свързани с тези проблеми епидемии сред бежанците; като има предвид, че при положение, че сирийските бежанци са приблизително 5 % от населението на Йордания и равнищата на безработица се увеличават, расте и натоварването за тази страна;
И. като има предвид, че се съобщава, че жени и момичета стават жертви на насилие и изнасилвания в лагерите, където се предполага да бъдат под закрила; като има предвид, че се съобщава също за млади бежанки, купувани с цел брак от по-възрастни мъже и мъже в напреднала възраст от страните от Залива, които се възползват от уязвимостта на семейства в изключително тежко положение;
Й. като има предвид, че голям дял от пребиваващите в Сирия 400 000 палестински бежанци се превърнаха в бежанци за втори път, като преди това са били принудени да напуснат Ярмук и други лагери в районите на Дамаск и Дераа, след като в тях са навлезли военни групи, които така са нарушили неутралитета на бежанските лагери;
К. като има предвид, че 42 000 палестински бежанци са избягали в Ливан, присъединявайки се към бежанците, които живеят там в бежански лагери от 1948 или 1967 г., и че капацитетът на тези лагери е натоварен до краен предел, тъй като те вече са били пренаселени; като има предвид, че само около 6 000 палестински бежанци от Сирия са стигнали до Йордания предвид политиката на правителството на Йордания да възпира потока на палестинци към своя територия;
Л. като има предвид, че бежанци от сирийския конфликт рискуват живота си, опитвайки се да намерят сигурност отвъд турско-гръцката граница; като има предвид трагедията на шестгодишното момиче, избягало от войната и удавило се край гръцкия остров Лерос на 15 май 2013 г.; като има предвид, че сирийските бежанци, прекосяващи турско-гръцката граница, се сблъскват с арести и неприемливи условия и не получават правата и помощта, които следва да се предоставят на бежанци;
М. като има предвид, че 1,56 милиарда щатски долара помощ бяха обещани на срещата на донорите в Кувейт през януари 2013 г., от които само 400 милиона долара са отпуснати до момента според Службата на ООН за координация по хуманитарни въпроси; като има предвид, че според Плана за реагиране за хуманитарна помощ на Сирия е необходимо финансиране от 519 милиона щатски долара, за да се покрият нуждите на сирийските бежанци през периода между януари и юни 2013 г.;
Н. като има предвид, че изключително тежкото положение в Сирия има въздействие, преминаващо границите и влияещо отрицателно на положението в съседните държави, като така се създава заплаха за региона като цяло и са възможни непредсказуеми последици;
1. изразява скръбта си за огромните човешки жертви и страданието на гражданското население; призовава за незабавно прекратяване на всички атаки срещу цивилни и спазване на международното хуманитарно право от всички страни;
2. призовава за прекратяване на всякаква външна намеса, включително доставки на оръжия и военно оборудване; отправя искане ЕС да изключи възможността за премахване на ембаргото си върху износа на оръжие за Сирия; подкрепя прекратяването чрез преговори на гражданската война и постигането на политическо решение на конфликта и настоява, че бъдещето на Сирия трябва да бъде твърдо в ръцете на сирийския народ без никакви външни намеси;
3. изразява надежда, че споразумението Русия—САЩ за провеждане на последващ етап след Женевската конференция ще подготви почвата за политическо решение на конфликта;
4. настоятелно призовава страните в конфликта да позволят достатъчна хуманитарна помощ безпрепятствено да достига до вътрешно разселеното население и до всички нуждаещи се в Сирия, за да им се помогне да преживеят критичната ситуация;
5. подчертава колко е важно съседните държави да запазят международните граници отворени, за да предоставят убежище за бежанците от гражданската война в Сирия, и да спазват принципите на неотблъскване и равно третиране на бежанците;
6. настоятелно призовава международната общност, и по-специално ЕС, да подкрепи приемащите държави, особено Ливан и Йордания, при управлението на нарастващия поток бежанци и предоставянето на необходимата хуманитарна помощ, здравни услуги и училищно образование;
7. привлича вниманието върху особено уязвимото положение на палестинските бежанци, които са бежанци за втори път;
8. призовава всички държави — членки на ЕС, да зачитат правата на бежанците от сирийския конфликт и да им предоставят необходимата закрила и хуманитарни условия;
9. настоятелно призовава всички отговорни за закрилата на жени и момичета, застрашени от насилие в лагерите, да ги закрилят и да предприемат действия за прекратяване на експлоатацията на момичета от уязвими семейства, които са купувани с цел брак;
10. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата и парламентите на държавите членки, правителството и парламента на Сирийската арабска република, генералния секретар на Съюза за Средиземноморието и Арабската лига.