NÁVRH UZNESENIA o pracovných podmienkach a zdravotných a bezpečnostných normách v nadväznosti na nedávne požiare v továrňach a zrútenie budovy v Bangladéši
20.5.2013 - (2013/2638(RSP))
v súlade s článkom 110 ods. 2 rokovacieho poriadku
Véronique De Keyser, Stephen Hughes, Bernd Lange, Vital Moreira, Richard Howitt, Jutta Steinruck, Alejandro Cercas, Pervenche Berès, David Martin, Marc Tarabella v mene Skupiny progresívnej aliancie socialistov a demokratov v Európskom parlamente
Pozri aj spoločný návrh uznesenia RC-B7-0223/2013
B7‑0223/2013
Uznesenie Európskeho parlamentu o pracovných podmienkach a zdravotných a bezpečnostných normách v nadväznosti na nedávne požiare v továrňach a zrútenie budovy v Bangladéši
Európsky parlament,
– so zreteľom na Dohodu o spolupráci medzi ES a Bangladéšom z roku 2001,
– so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Bangladéši, najmä na uznesenie zo 17. januára 2013 o nedávnych obetiach požiarov v textilných továrňach, najmä v Bangladéši[1],
– pripomínajúc svoje uznesenia z 25. novembra 2010 o ľudských právach a sociálnych a environmentálnych normách v medzinárodných obchodných dohodách[2] a o sociálnej zodpovednosti podnikov v medzinárodných obchodných dohodách[3],
– so zreteľom na správu Medzinárodnej organizácie práce (MOP) s názvom Globalizácia sociálnych práv: Medzinárodná organizácia práce a ďalšie perspektívy,
– so zreteľom na správu MOP s názvom Práca na globálnom Juhu: výzvy a alternatívy pre pracovníkov,
– so zreteľom na správu MOP s názvom Globalizácia, flexibilita a pracovné podmienky v Ázii a v oblasti Tichého oceánu,
– so zreteľom na závery misie MOP na vysokej úrovni v Bangladéši od 1. do 4. mája 2013,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 9. marca 2011 o priemyselnej politike vo veku globalizácie[4],
– so zreteľom na aktualizované usmernenia OECD pre nadnárodné podniky z roku 2011,
– so zreteľom na podporný rámec Dohovoru o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci MOP (2006, C-187) a Dohovor o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (1981, C-155), ktoré v Bangladéši a Pakistane neboli ratifikované, ako aj ich príslušné odporúčania (R-197); so zreteľom aj na Dohovor o inšpekcii práce (1947, C-081), ktorého signatármi sú aj Bangladéš a Pakistan, a na jeho odporúčania (R–164),
– so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom Obnovená stratégia EÚ pre sociálnu zodpovednosť podnikov na obdobie rokov 2011 – 2014 (COM(2011)0681),
– so zreteľom na hlavné zásady OSN v oblasti podnikania a ľudských práv,
– so zreteľom na spoločné vyhlásenie podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku Catherine Ashtonovej a komisára pre obchod Karela de Guchta z 30. apríla 2013 v nadväznosti na nedávne zrútenie budovy v Bangladéši,
– so zreteľom na dohodu o bezpečnosti stavieb a protipožiarnej ochrane v Bangladéši z 13. mája 2013, ktorú podpísali predstavitelia bangladéšskeho konfekčného priemyslu;
– so zreteľom na článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,
A. keďže 24. apríla 2013 zahynulo 1 127 osôb pri zrútení továrne na odevy umiestnenej v budove Rana Plaza v Dháke v Bangladéši; pričom ide o najtragickejšiu nehodu v histórii globálneho odevného priemyslu; keďže najmenej osem osôb zároveň zahynulo pri požiari továrne v Dháke 9. mája 2013;
B. keďže majiteľa budovy Rana Plaza a osem ďalších osôb zatkla polícia z toho dôvodu, že napriek tomu, že budova bola skonštruovaná nelegálne a objavili sa v nej obrovské štrukturálne nedostatky, robotníci, ktorí sa báli o svoju bezpečnosť, museli pokračovať v práci;
C. keďže podmienky v takýchto textilných továrňach sú často zlé a pracovné práva, ako sú práva uznávané na základe hlavných dohovorov Medzinárodnej organizácie práce, sa rešpektujú minimálne a rovnako minimálne sa rešpektuje otázka bezpečnosti, keďže majitelia takýchto tovární zostávajú v mnohých prípadoch nepotrestaní a robia preto len málo na zlepšenie pracovných podmienok;
D. keďže európsky trh je najväčším vývozným trhom pre odevy a textilné výrobky z Bangladéša a popredné západné spoločnosti priznávajú, že mali zmluvy s majiteľmi tovární v budove Rana Plaza na dodávky odevov;
E. keďže v Bangladéši je viac než 5 000 textilných tovární, ktoré zamestnávajú približne 3,5 milióna osôb, a keďže Bangladéš je po Číne druhým najväčším vývozcom konfekcie na svete;
F. keďže rastúce náklady na prácu v iných častiach sveta spôsobujú presun nízko kvalifikovaných miest v výrobnom priemysle do Indie, Pakistanu, Kambodže, Vietnamu, a najmä do Bangladéša, kde odevy v súčasnosti tvoria 75 % vývozu;
G. keďže Bangladéš vyváža odevy v celkovej ročnej hodnote 18 miliárd EUR; keďže pracovníci, ktorí pracovali v budove Rana Plaza, zarábali menej ako 29 EUR za mesiac;
H. keďže podľa kampane s názvom Čisté oblečenie tvoria náklady na prácu v tomto odvetví len 1 až 3 % konečnej ceny výrobku;
I. keďže niektoré popredné západné značky pozastavili v reakcii na sériu smrteľných nehôd v továrňach výrobu svojich produktov s cieľom zvýšiť úroveň bezpečnosti vo svojom dodávateľskom reťazci;
J. keďže v nadväznosti na širokú kritiku medzinárodných spoločností spolupracujúcich s miestnymi výrobcami odevov viaceré významné západné spoločnosti podpísali právne záväznú dohodu, ktorú vyjednali miestne organizácie v oblasti práce, a ktorej cieľom je zabezpečiť základné normy bezpečnosti vo viac než 5 000 továrňach na odevy v Bangladéši;
1. vyjadruje zármutok nad stratou životov v dôsledku nedávneho zrútenia továrne a požiarov; vyjadruje sústrasť rodinám obetí a zraneným; opätovne zdôrazňuje, že vysoký počet smrteľných úrazov pracovníkov v odevných továrňach, ku ktorým v poslednom čase dochádza v Bangladéši a vo všeobecnosti v Južnej Ázii, je absolútne neprijateľný;
2. vyzýva úrady Bangladéša, aby okamžite začali konať a zabezpečili, aby továrne v celej krajine spĺňali medzinárodné pracovné normy a dohody MOP;
3. pripomína, že Bangladéš využíva výhody prístupu na trh EÚ, ktorý je oslobodený od cla a kvót v rámci tzv. režimu všetko okrem zbraní všeobecného systému preferencií (VSP) v záujme vytvorenia stimulov pre zodpovedné riadenie dodávateľských reťazcov, ktorých súčasťou sú rozvojové krajiny; zdôrazňuje preto, že Bangladéš je povinný zabezpečiť účinné vykonanie viacerých kľúčových dohovorov OSN/MOP týkajúcich sa ľudských práv a pracovných práv podľa režimu všetko okrem zbraní;
4. vyzýva Komisiu, aby preskúmala dodržiavanie týchto dohôd zo strany Bangladéša; nazdáva sa, že colné preferencie by sa nemali poskytovať, ak sa nezlepšia pracovné podmienky;
5. vyzýva vládu Bangladéša, aby pokračovala v dôkladnom vyšetrovaní nedávnych udalostí a aby prijala opatrenia, ktoré by zabránili zopakovaniu takýchto tragédií, a to vrátane plného dodržiavania právnych predpisov v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti (najmä bangladéšskeho zákonníka práce z roku 2006) všetkými výrobcami, ako aj zavedením účinného a nezávislého systému inšpekcií práce a inšpekcií priemyselných budov;
6. očakáva, že osoby trestne zodpovedné z nedbanlivosti alebo inak zodpovedné v súvislosti s nedávnou tragédiou budú predvedené pred spravodlivosť; očakáva tiež, že miestne orgány a riadiaci pracovníci tovární budú spolupracovať s cieľom zabezpečiť všetkým obetiam neobmedzený prístup k spravodlivosti, aby mohli požiadať o odškodnenie;
7. víta úsilie tých európskych maloobchodných predajcov, ktorí už prispeli do systémov odškodnenia a podpísali právne záväznú dohodu o bezpečnosti stavieb a protipožiarnej ochrane s cieľom pomôcť pri financovaní projektov zvyšovania protipožiarnej bezpečnosti a skvalitňovania stavieb v továrňach, ktoré využívajú; vyjadruje hlboké poľutovanie nad tým, že významné západné maloobchodné spoločnosti, napríklad skupina Wal-Mart, Gap, NKD, Metro a Ernstings, sa rozhodli túto dohodu nepodpísať;
8. opäť vyzýva významné medzinárodné odevné značky, aby kriticky posúdili svoje dodávateľské reťazce a spolupracovali so svojimi subdodávateľmi na zlepšovaní noriem bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci; vyzýva maloobchodných predajcov, MVO a všetky ostatné zainteresované strany a prípadne aj Komisiu, aby spolupracovali s cieľom vypracovať normu dobrovoľného označovania výrobkov, ktorá by potvrdzovala, že výrobok bol vyrobený v súlade so základnými pracovnými podmienkami MOP v rámci celého výrobného reťazca;
9. vyzýva organizáciu Business Europe a európskych maloobchodných predajcov a spoločnosti aktívne v Bangladéši, aby priamo alebo prostredníctvom subdodávateľov podpísali dobrovoľnú dohodu o sociálnej zodpovednosti podnikov na základe smerníc OECD pre nadnárodné spoločnosti a aby zaviedli príslušné normy;
10. víta rozhodnutie vlády Bangladéša umožniť štyrom miliónom pracovníkov v odevnom priemysle vytvárať odborové organizácie bez predchádzajúceho súhlasu majiteľov tovární; berie na vedomie významnú úlohu, ktorú môžu zohrávať pracovníci a odborové organizácie, napríklad neustálym rozvíjaním výborov pre bezpečnosť vo všetkých továrňach, na čele ktorých sú pracovníci, a tiež vzdelávaním pracovníkov o tom, ako môžu chrániť svoje práva a bezpečnosť, vrátane práva odmietnuť prácu v nebezpečných podmienkach;
11. vyzýva Komisiu, aby medzi spoločnosťami EÚ, ktoré pôsobia v zahraničí, aktívne podporovala záväzné zodpovedné správanie podnikov, s osobitným zameraním na zabezpečenie prísneho dodržiavania všetkých právnych záväzkov, najmä medzinárodných noriem a pravidiel v oblasti ľudských práv, práce a životného prostredia;
12. žiada, aby sa vytvoril systém nadnárodnej právnej spolupráce medzi EÚ a tretími krajinami, ktoré podpísali dvojstranné obchodné dohody, s cieľom zabezpečiť, aby obete porušovania sociálnych a environmentálnych právnych predpisov alebo nerešpektovania pravidiel sociálnej zodpovednosti podnikov alebo spravodlivej obchodnej výmeny zo strany nadnárodných podnikov a ich bezprostredných dcérskych spoločností, mali účinný prístup k spravodlivosti v krajine, kde došlo k porušeniu, a tiež s cieľom podporovať zavedenie medzinárodných súdnych postupov, aby sa v prípade potreby zabezpečilo potrestanie spoločností, ktoré porušujú zákony;
13. víta uzavretie bangladéšskej dohody o protipožiarnej ochrane a ochrane bezpečnosti stavieb medzi viacerými odborovými organizáciami, mimovládnymi organizáciami a nadnárodnými maloobchodnými predajcami, ktorá je zameraná na zlepšenie bezpečnostných noriem v miestach výroby a ktorej súčasťou je súhlas s tým, že účastníci budú za takéto opatrenie platiť, a to najmä zriadením nezávislého kontrolného systému a aktívnou podporou vytvárania zdravotných a bezpečnostných komisií, v ktorých budú mať v každej továrni zastúpenie aj pracovníci a ktoré sú podľa zákona povinné, avšak zriedkavo funkčné; vyzýva všetkých príslušných výrobcov značkového textilu na podporu tohto úsilia;
14. naliehavo vyzýva všetky zainteresované strany, aby zintenzívnili boj proti korupcii v dodávateľskom reťazci, ktorá je zjavná v mnohých krajinách južnej Ázie a vyskytuje sa aj vo forme tajných dohôd medzi inšpektormi bezpečnosti práce a majiteľmi tovární; pripomína nevyhnutnosť dôsledného uplatňovania ôsmich základných dohovorov MOP; zdôrazňuje význam prísnych opatrení v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pracovníkov bez ohľadu na to, v ktorej krajine sa nachádza ich pracovisko;
15. žiada všestranné a aktívne konzultácie a zapojenie reprezentatívnych organizácií vrátane slobodných a nezávislých odborov do vývoja, uplatňovania a monitorovania procesov a štruktúr sociálnej zodpovednosti podnikov; vyzýva takéto reprezentatívne organizácie, aby spolupracovali so zamestnávateľmi pri podpore kvality zamestnania a dôstojných pracovných podmienok;
16. víta iniciatívy, ktoré v súčasnosti presadzuje Komisia a ktoré sú zamerané na poskytovanie podpory v záujme zlepšenia bezpečnosti v továrňach v Bangladéši, a to napríklad prostredníctvom projektu presadzovania pracovných noriem v sektore výroby konfekčných odevov, ako aj spolupráce s riaditeľstvom protipožiarnej ochrany a civilnej obrany v Bangladéši; žiada, aby sa takáto spolupráca posilnila a rozšírila podľa potreby na ďalšie krajiny v regióne;
17. vyzýva Európsku službu pre vonkajšiu činnosť, aby zabezpečila, aby boli úradníci EÚ zodpovední za obchodné záležitosti, v prípade, že pracujú na veľvyslanectvách EÚ, pravidelne školení v otázkach sociálnej zodpovednosti podnikov, najmä v súvislosti s vykonávaním rámca OSN s názvom Chrániť, rešpektovať a naprávať, a aby veľvyslanectvá EÚ fungovali ako kontaktné miesta EÚ, pokiaľ ide o sťažnosti týkajúce sa spoločností z EÚ a ich dcérskych spoločností;
18. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov, podpredsedníčke Európskej komisie/vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, osobitnému zástupcovi EÚ pre ľudské práva, vládam a parlamentom Bangladéša a Pakistanu, ako aj generálnemu riaditeľovi MOP.
- [1] Prijaté texty, P7_TA(2013)0027.
- [2] Ú. v. EÚ C 99 E, 3.4.2012, s. 31.
- [3] Ú. v. EÚ C 99 E, 3.4.2012, s. 101.
- [4] Ú. v. EÚ C 199 E, 7.7.2012, s. 131.