Návrh usnesení - B7-0225/2013/REV1Návrh usnesení
B7-0225/2013/REV1

NÁVRH USNESENÍ o pracovních podmínkách a zdravotních a bezpečnostních normách v návaznosti na nedávné požáry v továrnách a na zřícení budovy v Bangladéši

20. 5. 2013 - (2013/2638(RSP))

předložený na základě prohlášení Komise
v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu

Phil Bennion, Leonidas Donskis, Marielle de Sarnez, Sonia Alfano, Edward McMillan-Scott, Jean-Luc Bennahmias za skupinu ALDE

Viz také společný návrh usnesení RC-B7-0223/2013

Postup : 2013/2638(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B7-0225/2013
Předložené texty :
B7-0225/2013
Rozpravy :
Přijaté texty :

B7‑0225/2013

Usnesení Evropského parlamentu o pracovních podmínkách a zdravotních a bezpečnostních normách v návaznosti na nedávné požáry v továrnách a na zřícení budovy v Bangladéši

(2013/2638(RSP))

Evropský parlament,

–   s ohledem na dohodu týkající se požární bezpečnosti budov v Bangladéši,

–   s ohledem na deklaraci Mezinárodní organizace práce (MOP) o základních zásadách a právech při práci,

–   s ohledem na iniciativu OSN s názvem Global Compact,

–   s ohledem na své usnesení ze dne 14. března 2013 o situaci v Bangladéši[1],

–   s ohledem na své usnesení ze dne 17. ledna 2013 o nedávných obětech požárů v textilních továrnách, zejména v Bangladéši[2],

–   s ohledem na své usnesení ze dne 6. února 2013 o sociální odpovědnosti podniků: řádné, transparentní a odpovědné obchodní chování a udržitelný růst[3],

–   s ohledem na sdělení Komise ze dne 18. května 2004 nazvané „Sociální dimenze globalizace – přispění politiky EU k zajištění podpory všech obyvatel“ (COM(2004)0383),

–   s ohledem na kampaň Clean Clothes,

–   s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu,

A. vzhledem k tomu, že v Bangladéši žije 150 milionů osob v extrémní chudobě;

B.  vzhledem k tomu, že oděvy představují až 80 % vývozu Bangladéše, jehož roční hodnota dosahuje výše 19 miliard EUR;

C. vzhledem k tomu, že v Bangladéši existuje více než 5 000 textilních továren, které zaměstnávají více než 3,5 milionu osob, přičemž Bangladéš je po Číně druhým největším vývozcem konfekčních oděvů na světě;

D. vzhledem k tomu, že evropský trh je největším dovozcem oděvů a textilních výrobků z Bangladéše;

E.  vzhledem k tomu, že při požáru továrny společnosti Tazreen v Ašulii na předměstí Dháky dne 24. listopadu 2012 zahynulo nejméně 112 osob; vzhledem k tomu, že při požáru továrny v Dháce dne 8. května 2013 zahynulo 8 osob, a vzhledem k tomu, že od roku 2005 do tragédie v Rana Plaza zemřelo pouze v Bangladéši při požárech v závodech přibližně 600 pracovníků v oděvním průmyslu;

F.  vzhledem k tomu, že iniciativa OSN Global Compact – dohoda obsahující 10 principů podnikání, které se společnosti dobrovolně zavazují respektovat a začlenit do svých podnikatelských činností – žádá společnosti, aby se v rámci své sféry vlivu zavázaly k přijetí, podpoře a zavedení souboru nejdůležitějších hodnot týkajících se lidských práv, hlavních pracovních norem, životního prostředí a boje proti korupci;

1.  vyjadřuje svůj zármutek nad tragickou ztrátou životů 1 127 osob, které způsobilo zřícení budovy Rana Plaza v Dháce, jemuž se dalo předejít; vyjadřuje svou soustrast rodinám obětí a zraněným a odsuzuje jednotlivé činitele odpovědné za to, že nebylo možno zabránit dalším rozsáhlým ztrátám na životech;

2.  zdůrazňuje, že podobné nehody tragicky upozorňují na nedostatečné bezpečnostní normy ve výrobních podnicích a prokazují, že je třeba učinit naléhavá opatření k lepšímu uplatňování základních pracovních norem MOP a přimět nadnárodní maloobchodní textilní společnosti k dodržování zásad sociální odpovědnosti podniků;

3.  vítá skutečnost, že mnohé maloobchodní společnosti podepsaly právně závaznou dohodu týkající se požární ochrany a bezpečnosti budov v Bangladéši, která stanoví nezávislé kontroly, zdravotní a bezpečnostní výbory vedené pracovníky a přístup odborů do továren, lituje však toho, že pro podniknutí těchto kroků byla nezbytná podobná tragédie;

4.  důrazně vyzývá ty společnosti, které odmítly podepsat dohodu týkající se požární ochrany a bezpečnosti budov v Bangladéši, aby svůj postoj přehodnotily a bezodkladně dohodu podepsaly;

5.  připomíná, že podpora sociální odpovědnosti podniků je jedním z cílů podporovaných Evropskou unií a že podle názoru Komise musí Unie zajistit, aby vnější politiky, které uskutečňuje, přispívaly k udržitelnému rozvoji a k sociálnímu rozvoji příslušných zemí a aby činnost evropských společností byla v souladu s evropskými hodnotami a mezinárodně dohodnutými normami bez ohledu na to, kde tyto společnosti investují a působí;

6.  domnívá se, že dohoda o bezpečnosti je prvním krokem, je však třeba rozhodných kroků k historické změně v bangladéšském textilním průmyslu; žádá, aby byla dohoda co nejdříve uplatňována; připomíná, že Bangladéš není jedinou zemí, která čelí podobným tragédiím, a domnívá se, že pro maloobchodníky by měla platit komplexní mezinárodní strategie v oblasti sociální odpovědnosti podniků;

7.  vyzývá významné mezinárodní značkové oděvní firmy, aby posoudily své dodavatelské řetězce a spolupracovaly se svými subdodavateli na zlepšení norem v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a aby zajistily, že při výrobě zboží vyváženého z Bangladéše bude uplatňována odpovídající úroveň bezpečnostních norem;

8.  hluboce lituje toho, že bangladéšská vláda neprosazuje celostátní předpisy týkající se budov; vyzývá vládu a příslušné soudní orgány, aby vyšetřily obvinění z toho, že tyto předpisy nebyly uplatňovány na základě tajné dohody mezi zkorumpovanými úředníky a majiteli, kteří se snaží snižovat náklady;

9.  vyzývá bangladéšskou vládu, aby aktivně a neprodleně uplatňovala dohodu týkající se požární ochrany a bezpečnosti budov v Bangladéši, zejména tím, že pomůže poučit pracovníky, jak mohou chránit svá práva a bezpečnost, včetně práva odmítnou nebezpečnou práci;

10. žádá Komisi, aby sledovala uplatňování dohody a iniciativ, které s ní souvisejí; je toho názoru, že pokud nebude dosaženo dostatečného pokroku, měla by Evropská unie zvážit, jaká další opatření by mohla být přijata s cílem napomáhat přijetí patřičných opatření, včetně možnosti uplatňovat zvláštní obchodní omezení, například prostřednictvím všeobecného systému preferencí, jehož prostřednictvím má Bangladéš v současnosti bezcelní a bezkvótový přístup na trh EU v rámci režimu „Vše kromě zbraní“, s cílem vytvořit pobídky pro odpovědné řízení dodavatelských řetězců zahrnujících rozvojové země;

11. vyzývá Komisi, aby mezi společnostmi z EU, které podnikají v zahraničí, aktivně propagovala odpovědné podnikatelské chování se zvláštním důrazem na zajištění přísného dodržování všech jejich zákonem stanovených povinností, především mezinárodních norem a předpisů v oblasti lidských práv, pracovních podmínek a životního prostředí; konstatuje, že společnosti, které využívají sociální odpovědnost podniků jako marketingový nástroj, by měly přijmout opatření, která zaručí, že veškerá jejich tvrzení jsou pravdivá;

12. vyzývá nadnárodní společnosti, maloobchodní firmy, nevládní organizace a všechny ostatní zúčastněné subjekty, případně i Komisi, ke spolupráci na vytvoření normy pro označování výrobků, která by zaručovala, aby byly označené výrobky vyráběny v souladu se základními pracovními normami MOP, a k posílení kontrol dodržování souladu u těchto označení; konstatuje, že by se tím také zajistilo poskytování více informací spotřebitelům o výrobě zboží;

13. lituje, že Komise má v úmyslu stáhnout návrh nařízení o uvádění země původu u některých výrobků dovážených ze třetích zemí; zdůrazňuje, že tento návrh je důležitým prostředkem pro ocenění kvalitní výroby a norem v oblasti sociální a v oblasti životního prostředí;

14. vítá nedávné reformy, které zahájila bangladéšská vláda, zahrnující velmi zpožděné rozhodnutí povolit v rámci akčního plánu tripartity v zemi, která má 4 miliony pracovníků v oděvním průmyslu zřizování odborových organizací bez souhlasu majitele továrny;

15. vítá návrhy partnerů tripartity ohledně balíčku reforem v oblasti pracovního práva, posouzení bezpečnosti konstrukce budovy a norem požární bezpečnosti ve všech oděvních závodech, které působí v Bangladéši, jež by měly být uskutečněny do konce roku 2013, a přijetí souboru okamžitých opatření, jako je přemístění nebezpečných továren; zdůrazňuje, že je důležité tyto návrhy přijmout a uplatňovat;

16. podporuje výzvu partnerů tripartity, aby MOP zahájila kvalifikační a vzdělávací program pro pracovníky zraněné v důsledku tragédií, k nimž došlo ve společnostech Tazreen Fashions Ltd, Smart Export Garments a Rana Plaza;

17. lituje, že Bangladéš dosud odmítá podepsat úmluvy MOP č. 87 a 98 o svobodě sdružování a kolektivním vyjednávání nebo úmluvy 29 a 105 o boji proti nucené práci a o jejím odstranění;

18. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států, místopředsedkyni Evropské komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, zvláštnímu zástupci EU pro lidská práva, vládám a parlamentům Bangladéše a Pákistánu a generálnímu řediteli Mezinárodní organizace práce.