PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl darbo sąlygų ir sveikatos ir saugos standartų Bangladeše po to, kai pastaruoju metu įvyko gaisrai gamyklose ir sugriuvo pastatas
20.5.2013 - (2013/2638(RSP))
pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį
Charles Tannock ECR frakcijos vardu
Taip pat žr. bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B7-0223/2013
B7‑0230/2013
Europos Parlamento rezoliucija dėl darbo sąlygų ir sveikatos ir saugos standartų Bangladeše po to, kai pastaruoju metu įvyko gaisrai gamyklose ir sugriuvo pastatas
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Bangladešo, ypač į savo 2013 m. sausio 17 d. rezoliuciją[1],
– atsižvelgdamas į 2001 m. EB ir Bangladešo bendradarbiavimo susitarimą,
– atsižvelgdamas į 2013 m. balandžio 30 d. Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės ir Komisijos pirmininko pavaduotojos Catherine Ashton ir už prekybą atsakingo Komisijos nario Karelio de Guchto bendrą pareiškimą,
– atsižvelgdamas į TDO pareiškimus po pastato „Rana Plaza“ griūties ir ypač į TDO aukšto lygio misijos į Bangladešą išvadas,
– atsižvelgdamas į Bangladešo priešgaisrinės ir pastatų saugos susitarimą,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį,
A. kadangi 2013 m. balandžio 24 d. sugriuvo šalia Dakos esančioje Savaro vietovėje stovėjęs aštuonių aukštų pastatas „Rana Plaza“, dėl to žuvo mažiausiai 1 127 žmonės, daug žmonių vis dar pasigendama ir apie 2 500 žmonių buvo sužeisti;
B. kadangi pastato „Rana Plaza“ griūtis yra pati baisiausia kada nors Bangladešą ištikusi pramoninė nelaimė ir sunkiausia dėl konstrukcinio trūkumo įvykusi tragedija šiuolaikinėje istorijoje;
C. kadangi šis pastatas buvo evakuotas dieną prieš nelaimę, kai sienose pasirodė didelių įtrūkimų; kadangi griūties dienos rytą darbuotojai nenorėjo įeiti į patalpas, tačiau, remiantis turima informacija, vadovai darbuotojams pasakė, kad pastatas yra saugus, arba darbuotojams buvo grasinama, kad jie praras darbą;
D. kadangi pastato „Rana Plaza“ griūtis yra paskutinė tragedija Bangladeše įvykusių gamyklų pastatų tragedijų ilgame sąraše, įskaitant gaisrą gamykloje „Tazreen“ 2012 m. lapkričio mėn., kurio metu žuvo daugiau nei 110 žmonių;
E. kadangi Bangladeše yra daugiau nei 5 000 tekstilės gamyklų, kuriose dirba apie 4 mln. asmenų; kadangi Europos rinka yra didžiausia Bangladeše gaminamų drabužių ir tekstilės gaminių importuotoja;
F. kadangi daug tarptautinių drabužių prekės ženklų pasirašė Bangladešo priešgaisrinės ir pastatų saugos susitarimą, taikomą daugiau nei 1 000 gaminius tiekiančių gamyklų; kadangi susitarime yra nuostatų dėl patikimos tikrinimų tvarkos, remonto, priešgaisrinės ir pastatų saugos mokymo programos, skundų nagrinėjimo procedūros ir finansinės paramos sąlygų; kadangi šis susitarimas įsigaliojo 2013 m. gegužės 16 d;
G. kadangi ES šiuo metu teikia paramą Bangladešo darbo ir užimtumo ministerijai ir Bangladešo drabužių gamintojų ir eksportuotojų asociacijai (angl. Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association, BGMEA), siekdama palaikyti jų pastangas gamyklose atlikti reikalavimų laikymosi tikrinimus ir mokyti darbo saugos inspektorius ir reikalavimų laikymosi tikrintojus;
H. kadangi kitose šalyse, kurios yra didelės drabužių eksportuotojos, taip pat įvyko gamyklų nelaimių, ypač Pakistane, kur šimtai žmonių žuvo gaisruose tekstilės gamyklose 2012 m.;
1. yra sukrėstas ir labai liūdi dėl pastato „Rana Plaza“ griūties, viso tragedijos masto, jos sukeltų mirčių ir sunaikinimo; reiškia užuojautą netektis patyrusioms šeimoms ir sužeistiesiems;
2. pakartoja, kad yra giliai susirūpinęs ir vis labiau rūpinasi dėl pasikartojančių tekstilės gamyklų nelaimių Bangladeše ir kitur, taip pat dėl pavojingų darbo sąlygų drabužių sektoriuje, apie kurias išsamiai pranešama;
3. ragina Bangladešo vyriausybę toliau tirti griūties priežastis, siekiant užtikrinti nepriklausomus ir skaidrius tyrimus ir patraukti atsakomybėn nustatytus atsakingus asmenis; taip pat ragina Bangladešo vyriausybę išplėsti ir atnaujinti savo darbo sąlygų patikrinimų sistemą;
4. pažymi, kad 2013 m. gegužės 13 d. Bangladešo vyriausybei patvirtino pakeistą Bangladešo darbo įstatymo, kuriuo šalies drabužių pramonės darbuotojams bus leista burtis į profesines sąjungas be išankstinio gamyklos savininko leidimo ir kuriame taip pat yra nuostatų dėl kolektyvinio draudimo ir gamyklų sveikatos tarnybų; primygtinai ragina Bangladešo parlamentą kitoje sesijoje nedelsiant priimti šį pakeistą įstatymą;
5. palankiai vertina Bangladešo priešgaisrinės ir pastatų saugos susitarimą ir primygtinai ragina jį pasirašiusias ir kitas susijusias šalis įgyvendinti priemones pagal šį susitarimą, įskaitant, tačiau neapsiribojant kvalifikuoto saugos inspektoriaus skyrimu, nedelsiant atliekamu pradiniu visų gamyklų, kurioms taikomas šis susitarimas, patikrinimu, darbuotojų teise atsisakyti dirbti, jei darbuotojas dėl pagrįstų priežasčių mano, kad tai daryti nesaugu, be diskriminacijos ir neprarandant darbo užmokesčio, taip pat sveikatos ir saugos komitetų įsteigimu visose susitarimą pasirašiusiose gamyklose; be to, primygtinai ragina susitarimą pasirašiusias šalis per 45 dienas nuo šio susitarimo įsigaliojimo susitarti dėl įgyvendinimo plano ir jį ir parengti;
6. palankiai vertina viešus įvairių drabužių prekės ženklų savininkų įsipareigojimus nukentėjusiems nuo pastato „Rana Plaza“ griūties ir aukų artimiesiems sumokėti kompensacijas; ragina drabužių prekės ženklus pagrįsti savo skaičiavimus TDO standartais ir užtikrinti, kad kompensacijos būtų mokamos visiems poveikį patyrusiems darbuotojams;
7. ragina gamyklų savininkus Bangladeše, įskaitant tuos, kurie neprisijungė prie susitarimo, nedelsiant imtis visų reikalingų priemonių siekiant persvarstyti gamyklose taikomas saugos procedūras ir atlikti pastatų patikrinimus, taip pat tikrinant elektros ir konstrukcinę saugą;
8. ragina Europos ir pasaulio drabužių prekės ženklų savininkus kritiškai įvertinti savo tiekimo grandines ir bendradarbiauti su savo subrangovais siekiant gerinti profesinės sveikatos ir saugos standartus;
9. ragina visas suinteresuotąsias šalis kovoti su korupcija tiekimo grandinėje, dėl kurios gali atsirasti tokios žmogaus gyvybei pavojingos sąlygos, kokios susidarė dėl suklastotų arba neteisėtai gautų saugos sertifikatų;
10. ragina šalių, kurios yra didelės drabužių gamintojos ir eksportuotojos, vyriausybes, įskaitant Bangladešą, Kiniją, Indiją, Pakistaną ir Kambodžą, imtis visų reikiamų priemonių, kad būtų galima išvengti kitų tekstilės gamyklų nelaimių; primygtinai ragina šalių, kurios yra tekstilės gamintojos, valdžios institucijas gerbti asociacijos ir saviraiškos laisves; taip pat primygtinai ragina šias šalis pasirašyti, ratifikuoti ir įgyvendinti aštuonias pagrindines TDO konvencijas;
11. palankiai vertina sėkmingas Bangladešo pastangas sumažinti dirbančių vaikų skaičių drabužių sektoriuje ir primygtinai ragina kitas šalis, ypač Pakistaną, sparčiau vykdyti įsipareigojimą kovoti su vaikų darbu;
12. palankiai vertina Komisijos paramą, teikiamą Bangladešo darbo ir užimtumo ministerijai ir BGMEA; ragina stiprinti tokį bendradarbiavimą ir jį plėsti įtraukiant, jeigu reikia, kitas regiono šalis;
13. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Bangladešo vyriausybei, parlamentui, Vidaus reikalų ministerijai, Pakistano, Indijos ir Kambodžos vyriausybėms ir parlamentams, Kinijos Liaudies Respublikos vyriausybei ir nacionalinei asamblėjai, Tarybai, Komisijai, Komisijos pirmininko pavaduotojai ir Sąjungos vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams ir TDO generaliniam direktoriui.
- [1] Priimti tekstai, P7_TA(2013)0027.