ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a fegyverkivitelről: a Tanács 2008/944/KKBP közös álláspontjának végrehajtása
5.6.2013 - (2013/2657(RSP))
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján
Michael Gahler, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Arnaud Danjean, Mairead McGuinness, Krzysztof Lisek, Tunne Kelam, Elena Băsescu a PPE képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0260/2013
B7‑0262/2013
Az Európai Parlament állásfoglalása a fegyverkivitelről: a Tanács 2008/944/KKBP közös álláspontjának végrehajtása
Az Európai Parlament,
– tekintettel a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló, 2008. december 8-i 2008/944/KKBP közös tanácsi álláspontra[1],
– tekintettel a hagyományos fegyverek kivitelének kérdésével foglalkozó tanácsi munkacsoporton (COARM) belül a közös álláspont – 15. cikke értelmében elfogadása után három évvel elvégzendő – felülvizsgálatára irányuló jelenlegi folyamatra,
– tekintettel a védelmi vonatkozású termékek Közösségen belüli transzferére vonatkozó feltételek egyszerűsítéséről szóló, 2009. május 6-i 2009/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre[2],
– tekintettel az Európai Uniónak a kézi lőfegyverek és a könnyűfegyverek destabilizációra vezető felhalmozódása és elterjedése elleni küzdelemhez való hozzájárulásáról és az 1999/34/KKBP együttes fellépés hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. július 12-i 2002/589/KKBP tanácsi közös fellépésre, valamint a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó, az Európai Tanács által 2005. december 15–16-án elfogadott uniós stratégiára[3],
– tekintettel a fegyverkereskedelem ellenőrzéséről szóló, 2003. június 23-i 2003/468/KKBP tanácsi közös álláspontra[4],
– tekintettel az Európai Unió közös katonai listájának aktualizált, 2012. február 27-i változatára[5],
– tekintettel a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló 2008/944/KKBP közös tanácsi állásponthoz kapcsolódó, rendszeresen aktualizált felhasználói útmutatóra[6],
– tekintettel a hagyományos fegyverek, valamint a kettős felhasználású áruk és technológiák exportjának ellenőrzéséről szóló, 1996. május 12-i wassenaari megállapodásra, valamint ezen áruk, technológiák és lőszerek 2011-ben és 2012-ben aktualizált jegyzékeire[7],
– tekintettel az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa által a 2012. június 25-i ülésen elfogadott következtetésekre, amelyek tartalmazzák, hogy az EU támogatja az ENSZ nemzetközi fegyverkereskedelmi szerződését, amely kötelező erejű közös normákat állapít meg a hagyományos fegyverek globális kereskedelmére vonatkozóan[8], valamint a Külügyek Tanácsa 2013. május 27–28-i következtetéseire,
– tekintettel az Európai Unió fegyverkivitelről szóló magatartási kódexének 8. operatív rendelkezése értelmében készített hetedik és nyolcadik éves tanácsi jelentésről szóló 2007. január 18-i állásfoglalására[9],
– tekintettel az ENSZ fegyverkereskedelmi szerződéséről folyó tárgyalásokról szóló 2012. június 13-i állásfoglalására[10],
– tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 42. cikkére és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 346. cikkére,
– tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel a fegyverkivitelnek többek között jelentős biztonságpolitikai, valamint fejlesztéspolitikai kihatásai is lehetnek, és mivel ezért fontos megerősíteni a katonai technológiák és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó uniós politikát;
B. mivel a 2008/944/KKBP közös álláspont jogilag kötelező erejű keretet jelent, és nyolc olyan kritériumot határoz meg, amelyek megsértése esetén a kiviteli engedélyt el kellene utasítani (az 1–4. kritériumok esetében), illetve az elutasítást legalábbis fontolóra kellene venni (az 5–8. kritériumok esetében);
C. mivel Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Izland, Kanada, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró és Norvégia mint harmadik országok hivatalosan csatlakoztak a közös álláspontban rögzített kritériumokhoz és elvekhez;
D. mivel a közös álláspont 3. cikke értelmében a nyolc kritérium csupán minimumnormákat határoz meg, így a tagállamok ezeknél szigorúbb fegyverellenőrzési intézkedéseit nem sérti;
E. mivel a közös álláspont 10. cikke egyértelműen kimondja, hogy a tagállamok adott esetben számításba vehetik a tervezett export saját országuk gazdaságára, társadalmára, kereskedelmére és iparára gyakorolt hatását, és hogy ezek a tényezők azonban nem befolyásolhatják a fenti kritériumok alkalmazását;
F. mivel a közös álláspont a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzése tekintetében meghatározza a legáltalánosabb közös felfogást, ami a nemzeti exportellenőrzési rendszerek összehangolását szolgálja;
G. mivel a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló 2008/944/KKBP tanácsi közös álláspont 8. cikkének (2) bekezdése szerinti éves tanácsi jelentések benyújtása óta egy szigorúbb ellenőrzési és jelentéstételi rendszer felé való elmozdulás figyelhető meg; mivel a tagállamoknak jogszabályi és szervezeti akadályokat kell leküzdeniük a nyolc kritérium jobb betartásának független ellenőrzése érdekében;
H. mivel a közös álláspontban foglalt nyolc kritérium alkalmazását és értelmezését illetően a tagállamok közötti egyetértés elérése terén jelentős előrelépés történt, különösen a közös álláspont COARM által kidolgozott felhasználói útmutatójának köszönhetően, amely részletesen meghatározza az e kritériumok alkalmazásával kapcsolatos bevált gyakorlatokat;
I. mivel az arab tavasz eseményei a Közel-Keleten és Észak-Afrikában (az ún. MENA-országokban) arra mutattak rá, hogy a közös álláspontot hatékonyan hajtották végre; mivel a 2011 eleje óta a COARM csaknem valamennyi ülésén módszeresen foglalkoztak ezekkel az eseményekkel, és ezen ülések lehetővé tették, hogy harmonizálják a tagállamok érintett országokkal szembeni nemzeti exportpolitikáinak szükséges felülvizsgálatát; mivel a tagállamok közötti konzultációs folyamat fokozott monitoring-, felfüggesztési és az engedélyezés elhalasztására irányuló intézkedésekkel párosult, és mivel a COARM keretében és azon kívül egyaránt meglévő információcsere-mechanizmusoknak köszönhetően a különböző tagállamok gyorsan meg tudták hozni ezeket a döntéseket;
J. mivel az elmúlt években a tagállamok különböző mértékben exportáltak katonai technológiát és felszereléseket a világ számos térségébe;
K. mivel az ágazat a fegyverkivitel bővítését szorgalmazza az Európai Unión belül várhatóan lanyhuló kereslet ellentételezéseképpen, az európai védelmi ipar alapjainak megerősítéséhez való hozzájárulásként;
L. mivel a védelmi ipar továbbra is fontos iparág és munkáltató az Unióban, amely jelentős mértékben hozzájárul a foglalkoztatáshoz és a fejlődéshez, ami a gazdasági és pénzügyi válság idején különös értékkel bír;
M. mivel a védelmi iparon belüli kutatás és fejlesztés jelentős átgyűrűző hatással jár, és hozzájárul számos civil alkalmazáshoz;
N. mivel a védelmi költségvetések terén a gazdasági válság 2008-as kezdete óta végrehajtott csökkentések miatt a kivitel egyre fontosabb szerepet tölt be a védelmi iparban;
1. tudomásul veszi, hogy a Stockholmi Nemzetközi Békekutató Intézet (SIPRI) adatai szerint az uniós tagállamok együttvéve az Egyesült Államokat és Oroszországot is maguk mögött hagyva a világ legnagyobb fegyverexportőrei[11], és hogy e kiviteleknek egyre nagyobb részét – 2011-ben 61%-át – az Európai Unión kívüli országokba szállítják[12];
2. elismeri, hogy az Európai Unió mint államok szövetsége olyan, a világon egyedülálló, jogilag kötelező erejű kerettel rendelkezik, amely javítja a fegyverkivitel ellenőrzését többek között a válság sújtotta térségekben és a kérdéses emberi jogi helyzetű országokban, ezzel összefüggésben pedig üdvözli, hogy a közös álláspont alapján európai és nem európai harmadik országok is csatlakoztak a fegyverkivitel-ellenőrzési rendszerhez; megjegyzi azonban, hogy a nyolc kritérium alkalmazását és értelmezését az egyes uniós tagállamok eltérő szigorúsággal kezelik; kéri ezért, hogy a közös álláspontot egységesebben értelmezzék és hajtsák végre, a benne foglalt valamennyi kötelezettséggel egyetemben;
3. tudomásul veszi, hogy a kritériumok betartásának ellenőrzése a nemzeti szabályoknak megfelelően történik; úgy véli, hogy a nemzeti parlamenteknek vagy az adott parlamenti szerveknek el kell végezniük a kritériumok alkalmazásának hatékony ellenőrzését;
4. üdvözli, hogy a Tanács elfogadta a wassenaari megállapodás aktualizált változatát, amely figyelembe veszi a 2011. évi lőszerjegyzék valamennyi módosítását; felhívja a Tanácsot, hogy fogadja el a többek között 2011-ben a kettős felhasználású termékek jegyzékében végrehajtott és 2012 decemberében egy szakértői csoport által jóváhagyott legutóbbi módosításokat is;
5. felhívja a tagállamokat, hogy a kiviteli ellenőrzések és a nyolc kritérium alkalmazása tekintetében szenteljenek nagyobb figyelmet a 2008/944/KKBP közös álláspontban említett valamennyi katonai technológiának és felszerelésnek;
6. kéri továbbá a 2008/944/KKBP közös álláspont kritériumainak hatékonyabb alkalmazását, mielőbb újakat javasolnának;
7. hangsúlyozza a nemzeti parlamentek és az Európai Parlament szerepét a közös álláspontban elfogadott normák nemzeti és európai szintű átültetésében és végrehajtásában, valamint egy elszámoltathatóságot is magában foglaló, átlátható ellenőrzési rendszer létrehozásában; kéri ezért egy átlátható és szilárd ellenőrzési mechanizmus kidolgozását, amely erősíti a parlamentek szerepét;
8. hangsúlyozza a fegyverkivitel-ellenőrzésre vonatkozó adatok és a fegyverkivitel-ellenőrzések végrehajtása feletti parlamenti ellenőrzés jelentőségét és legitimitását, és ezért kéri azon intézkedések, támogatás és információk biztosítását, amelyek ezen ellenőrzési szerep korlátlan gyakorlásához szükségesek;
9. üdvözli, hogy az ENSZ égisze alatt, hosszú, hétéves tárgyalássorozatot követően jogilag kötelező erejű fegyverkereskedelmi szerződés jött létre a hagyományos fegyverek nemzetközi kereskedelmére vonatkozóan, és ezzel – az átláthatóság és az elszámoltathatóság javítása révén – hatékony nemzetközi fegyver-ellenőrzési rendszer került bevezetésre, és a legmagasabb szintű nemzetközi normák kerültek megállapításra, ami megnehezíti a hagyományos fegyverek felelőtlen és jogszerűtlen használatát;
10. elismeri, hogy a fegyverkereskedelmi szerződés ENSZ-közgyűlés általi elfogadásával a nemzetközi közösség tanújelét adta annak, hogy szilárdan elkötelezett a nemzetközi fegyverkereskedelemnek az átláthatóság és az elszámoltathatóság elvével összhangban történő szabályozása iránt;
11. hangsúlyozza a fegyverkereskedelmi szerződés hatékony és megbízható végrehajtásának fontosságát;
12. elismeri az Unió és tagállamai koherens és következetes szerepét a nemzetközi fegyverkereskedelemre irányadó kötelező szabályozás kialakítását célzó nemzetközi folyamat támogatásában;
13. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint az ENSZ főtitkárának.
- [1] HL L 335., 2008.12.13., 99. o.
- [2] HL L 146., 2009.6.10., 1. o.
- [3] HL L 191., 2002.7.19., 1. o.; Az Európai Unió Tanácsa, 5319/06, 2006. január 13.
- [4] HL L 156., 2003.6.25., 79. o.
- [5] HL C 85., 2012.3.22., 1. o.
- [6] Az Európai Unió Tanácsa, 9241/09, 2009. április 29.
- [7] http://www.wassenaar.org/.
- [8] Az Európai Unió Tanácsa, az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának 3179. ülése, Luxembourg, 2012. június 25.
- [9] HL C 244. E, 2007.10.18., 210. o.
- [10] Elfogadott szövegek, P7_TA(2012)0251.
- [11] A 20 legnagyobb fegyverexportőr, 2007–2011, http://www.sipri.org/googlemaps/2012_of_at_top_20_exp_map.html.
- [12] „Nem változtak az uniós fegyverexportra vonatkozó adatok”, Jane’s Defence Weekly, 2013. január 4.