RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Relvaeksport: nõukogu ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP rakendamine
5.6.2013 - (2013/2657(RSP))
vastavalt kodukorra artikli 110 lõikele 2
Geoffrey Van Orden fraktsiooni ECR nimel
Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0260/2013
B7‑0267/2013
Euroopa Parlamendi resolutsioon relvaekspordi kohta: nõukogu ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP rakendamine
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse nõukogu 8. detsembri 2008. aasta ühist seisukohta 2008/944/ÜVJP, millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad[1],
– võttes arvesse nõukogu tavarelvastuse ekspordi töörühmas (COARM) käimasolevat ühise seisukoha läbivaatamist, mis ühise seisukoha artikli 15 kohaselt on ette nähtud pärast kolme aasta möödumist selle vastuvõtmisest,
– võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta direktiivi 2009/43/EÜ kaitseotstarbeliste toodete ühendusesisese veo tingimuste lihtsustamise kohta[2],
– võttes arvesse nõukogu 12. juuli 2002. aasta ühismeedet 2002/589/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu osalemist väike- ja kergrelvade destabiliseeriva hankimise ja leviku vastases võitluses ja millega tunnistatakse kehtetuks ühismeede 1999/34/ÜVJP, samuti väike- ja kergrelvade ning nende laskemoona ebaseadusliku hankimise ja salakaubaveo vastase võitluse ELi strateegiat, mille Euroopa Ülemkogu 15.– 16. detsembril 2005. aastal vastu võttis[3],
– võttes arvesse nõukogu 23. juuni 2003. aasta ühist seisukohta nr 2003/468/ÜVJP relvavahenduse kontrolli kohta[4],
– võttes arvesse sõjaliste kaupade ühist Euroopa Liidu nimekirja, mida ajakohastati 27. veebruaril 2012[5],
– võttes arvesse nõukogu ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP korrapäraselt ajakohastatavat kasutusjuhendit, millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad[6],
– võttes arvesse 12. mail 1996 sõlmitud Wassenaari kokkulepet tavarelvastuse ning kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ekspordi kontrolli kohta, samuti 2011. ja 2012. aastal ajakohastatud loendeid nende kaupade, tehnoloogia ja laskemoona kohta[7],
– võttes arvesse välisasjade nõukogu 25. juuni 2012. aasta kohtumisel vastu võetud järeldusi, milles väljendatakse ELi toetust ÜRO raames sõlmitavale rahvusvahelisele relvakaubanduslepingule, mis kehtestaks tavarelvastuse ülemaailmse kaubanduse jaoks siduvad ühised standardid[8],
– võttes arvesse välisasjade nõukogu 27. mai 2013. aasta deklaratsiooni Süüria kohta,
– võttes arvesse oma 18. jaanuari 2007. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu relvaekspordi toimimisjuhendi rakendussätte 8 kohase nõukogu seitsmenda ja kaheksanda aastaaruande kohta[9],
– võttes arvesse oma 13. juuni 2012. aasta resolutsiooni ÜRO relvakaubanduslepingu läbirääkimiste kohta[10],
– võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu artiklit 42 ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 346,
– võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 2,
A. arvestades, et ühine seisukoht 2008/944/ÜVJP on õiguslikult siduvaks raamistikuks ning selles on kindlaks määratud kaheksa kriteeriumi, mille rikkumise korral tuleks keelduda ekspordilitsentsi andmisest (kriteeriumid 1–4) või peaks keeldumist vähemalt kaaluma (kriteeriumid 5–8);
B. arvestades, et kolmandad riigid, nagu Bosnia ja Hertsegoviina, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Island, Kanada, Horvaatia, Montenegro ja Norra on ametlikult liitunud ühises seisukohas kindlaks määratud kriteeriumide ja põhimõtetega;
C. arvestades, et vastavalt ühise seisukoha artiklile 3 on kaheksa kriteeriumiga kindlaks määratud üksnes miinimumnõuded ning need ei mõjuta liikmesriikide rangemaid relvastuskontrollipoliitika meetmeid; arvestades, et otsused, kas nende kriteeriumide alusel väljastada relvade ekspordilitsentsid või mitte, jäävad igal juhul iga üksiku liikmesriigi enda teha;
D. arvestades, et kuigi ühise seisukoha artiklis 10 on selgelt öeldud, et liikmesriigid võivad, kui see on asjakohane, arvesse võtta mõju, mida kavandatav eksport avaldab nende majanduslikele, sotsiaalsetele, kaubanduslikele või tööstuslikele huvidele, ning arvestades, et need tegurid ei tohi mõjutada eelnimetatud kriteeriumide rakendamist;
E. arvestades, et ühine seisukoht määratleb kõige laiema ühise arusaama sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrollimise kohta, mis teenib riiklike ekspordi kontrollisüsteemide koordineerimise huve;
F. arvestades, et on toimunud märkimisväärne edasiminek liikmesriikide vahelise kokkuleppe saavutamises selles suhtes, mis puudutab ühise seisukoha kaheksa kriteeriumi rakendamist ja tõlgendamist ning see on eelkõige toimunud tänu ühise seisukoha kasutusjuhendile, mille koostas COARM ja milles kirjeldatakse üksikasjaliselt parimaid tavasid nende kriteeriumide rakendamiseks;
G. arvestades, et araabia kevade sündmused Põhja-Aafrika ja Lähis-Ida piirkonnas on näidanud, et ühist seisukohta on tõhusalt rakendatud;
H. arvestades, et liikmesriikidele mõeldud mehhanism üksteisega konsulteerimiseks riiklike litsentsimisotsuste teemal on juba olemas tänu nõukogu tavarelvastuse ekspordi töörühmale (COARM) ja vastavalt nõukogu ühise seisukoha 2008/944/ÜVJP artiklile 9;
I. arvestades, et ideaalis tuleks relvastuskontrolli lepinguid organiseerida rahvusvaheliselt ÜRO relvakaubanduslepingu kaudu;
J. arvestades, et kaitsetööstus jääb ülioluliseks strateegiliseks tööstusharuks ja tööandjaks ELis, andes olulise panuse tööhõivesse, tehnoloogilisse arengusse ja inseneriteadusse; arvestades, et viimaste aastate kärped riigikaitse eelarvetes tähendavad seda, et eksport omandab kaitsetööstuse jaoks üha suuremat tähtsust;
1. rõhutab liikmesriikide õigust tegutseda vastavalt oma siseriiklikule poliitikale, järgides samas täielikult rahvusvahelist õigust ja rahvusvahelisi kokkuleppeid;
2. märgib, et EL on ainuke organisatsioon, millel on õiguslikult siduv relvaekspordikontrolli raamistik, ning tervitab Euroopa ja muude maailmajagude kolmandate riikide ühinemist relvaekspordi kontrollisüsteemiga ühise seisukoha alusel; võtab siiski teadmiseks, et kaheksa kriteeriumi rakendamist ja tõlgendamist käsitatakse ELi liikmesriikides erineva rangusega; nõuab seepärast ühise seisukoha ning kõigi sellest lähtuvate kohustuste selgemat tõlgendamist ja rakendamist;
3. väljendab heameelt, et pärast seitse aastat kestnud läbirääkimisi sõlmiti õiguslikult siduv relvakaubandusleping tavarelvastuse rahvusvahelise kaubanduse ja tarnimise kohta ÜRO egiidi all, millega loodi tõhus rahvusvaheline relvastuskontrollisüsteem;
4. möönab, et üksikjuhtumipõhiselt võib kokku leppida erandites ühisest seisukohast;
5. rõhutab relvakaubanduslepingu tõhusa ja usaldusväärse rakendamise tähtsust ning julgustab liikmesriike keskendama oma rahvusvahelised jõupingutused lepingu ülemaailmse allkirjastamise ja kiire jõustumise edendamisele;
6. tunnustab ELi liikmesriikide ühtset ja järjekindlat toetust rahvusvahelisele protsessile siduvate eeskirjade kehtestamiseks rahvusvahelisele relvakaubandusele; kutsub liikmesriike üles keskendama oma jõupingutused neile riikidele, kes jäävad väljapoole rahvusvahelisi lepinguid:
7. märgib riikide parlamentide ja Euroopa Parlamendi olulist rolli ühise seisukoha kokkulepitud standardite rakendamisel ja jõustamisel nii riiklikul kui ka Euroopa tasandil ning läbipaistva, aruandekohustusliku kontrollisüsteemi kehtestamisel;
8. nõuab ühtlasi, et uute meetmete kehtestamise asemel tuleks nõuetekohaselt rakendada ühise seisukoha 2003/468/ÜVJP kriteeriume nende praegusel kujul;
9. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning ÜRO peasekretärile.
- [1] ELT L 335, 13.12.2008, lk 99.
- [2] ELT L 146, 10.6.2009, lk 1.
- [3] EÜT L 191, 19.7.2002, lk 1; Euroopa Liidu Nõukogu, dokument 5319/06, 13.1.2006.
- [4] ELT L 156, 25.6.2003, lk 79.
- [5] ELT C 85, 22.3.2012, lk 1.
- [6] Euroopa Liidu Nõukogu, dokument 9241/09, 29.4.2009.
- [7] http://www.wassenaar.org/
- [8] ELi Nõukogu 3179. välisasjade nõukogu 25. juunil 2012 Luxembourgis.
- [9] ELT C 244 E, 18.10.2007, lk 210.
- [10] P7_TA (2012)0251.