Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0267/2013Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0267/2013

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a fegyverkivitelről: a Tanács 2008/944/KKBP közös álláspontjának végrehajtása

5.6.2013 - (2013/2657(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Geoffrey Van Orden az ECR képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0260/2013

Eljárás : 2013/2657(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0267/2013
Előterjesztett szövegek :
B7-0267/2013
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0267/2013

Az Európai Parlament állásfoglalása a fegyverkivitelről: a Tanács 2008/944/KKBP közös álláspontjának végrehajtása

(2013/2657(RSP))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló, 2008. december 8-i 2008/944/KKBP tanácsi közös álláspontra[1],

–  tekintettel a hagyományos fegyverek kivitelének kérdésével foglalkozó tanácsi munkacsoporton (COARM) belül a közös álláspont – 15. cikke értelmében elfogadása után három évvel elvégzendő – felülvizsgálatára irányuló jelenlegi folyamatra,

–  tekintettel a védelmi vonatkozású termékek Közösségen belüli transzferére vonatkozó feltételek egyszerűsítéséről szóló, 2009. május 6-i 2009/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre[2],

–  tekintettel az Európai Uniónak a kézi lőfegyverek és a könnyűfegyverek destabilizációra vezető felhalmozódása és elterjedése elleni küzdelemhez való hozzájárulásáról és az 1999/34/KKBP együttes fellépés hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. július 12-i 2002/589/KKBP tanácsi közös fellépésre, valamint a kézi- és könnyűfegyverek és az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó, az Európai Tanács által 2005. december 15–16-án elfogadott uniós stratégiára[3],

–  tekintettel a fegyverkereskedelem ellenőrzéséről szóló, 2003. június 23-i 2003/468/KKBP tanácsi közös álláspontra[4],

–  tekintettel az Európai Unió közös katonai listájának aktualizált, 2012. február 27-i változatára[5],

–  tekintettel a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról szóló 2008/944/KKBP tanácsi közös állásponthoz kapcsolódó, rendszeresen aktualizált felhasználói útmutatóra[6],

–  tekintettel a hagyományos fegyverek, valamint a kettős felhasználású áruk és technológiák exportjának ellenőrzéséről szóló, 1996. május 12-i wassenaari megállapodásra, valamint ezen áruk, technológiák és lőszerek 2011-ben és 2012-ben aktualizált jegyzékeire[7],

–  tekintettel az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa által a 2012. június 25-i ülésen elfogadott következtetésekre, amelyek tartalmazzák, hogy az EU támogatja az ENSZ nemzetközi fegyverkereskedelmi szerződését, amely kötelező erejű közös normákat állapít meg a hagyományos fegyverek globális kereskedelmére vonatkozóan[8],

–  tekintettel a Külügyek Tanácsa Szíriáról szóló 2013. május 27-i nyilatkozatára,

–  tekintettel az Európai Unió fegyverkivitelről szóló magatartási kódexének 8. operatív rendelkezése értelmében készített hetedik és nyolcadik éves tanácsi jelentésről szóló 2007. január 18-i állásfoglalására[9],

–  tekintettel az ENSZ fegyverkereskedelmi szerződéséről folyó tárgyalásokról szóló, 2012. június 13-i állásfoglalására[10],

–  tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 42. cikkére és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 346. cikkére,

–  tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A.  mivel a 2008/944/KKBP közös álláspont jogilag kötelező erejű keretet hoz létre, és nyolc olyan kritériumot határoz meg, amelyek megsértése esetén a kiviteli engedélyt el kellene utasítani (1–4. kritérium), illetve az elutasítást legalábbis fontolóra kellene venni (5–8. kritérium);

B.  mivel Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Izland, Kanada, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró és Norvégia mint harmadik országok hivatalosan csatlakoztak a közös álláspontban rögzített kritériumokhoz és elvekhez;

C.  mivel a közös álláspont 3. cikke értelmében a nyolc kritérium csupán minimumnormákat határoz meg, így a tagállamok ezeknél szigorúbb fegyverellenőrzési intézkedéseit nem sérti; mivel minden esetben az egyes tagállamok döntenek arról, hogy a kritériumok alapján kiadnak-e fegyverkiviteli engedélyeket vagy sem;

D.  mivel a közös álláspont 10. cikke egyértelműen kimondja, hogy a tagállamok adott esetben számításba vehetik a tervezett export saját országuk gazdaságára, társadalmára, kereskedelmére és iparára gyakorolt hatását, és mivel azonban ezek a tényezők nem befolyásolhatják a fenti kritériumok alkalmazását;

E.  mivel a közös álláspont a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzése tekintetében meghatározza a legáltalánosabb közös felfogást, ami a nemzeti exportellenőrzési rendszerek összehangolását szolgálja;

F.  mivel a közös álláspontban foglalt nyolc kritérium alkalmazását és értelmezését illetően a tagállamok közötti egyetértés elérése terén jelentős előrelépés történt, különösen a közös álláspont COARM által kidolgozott felhasználói útmutatójának köszönhetően, amely részletesen meghatározza az e kritériumok alkalmazásával kapcsolatos bevált gyakorlatokat;

G.  mivel az arab tavasz eseményei a Közel-Keleten és Észak-Afrikában (az ún. MENA-országokban) arra mutattak rá, hogy a közös álláspontot hatékonyan hajtották végre;

H.  mivel a hagyományos fegyverek kivitelének kérdésével foglalkozó tanácsi munkacsoport (COARM) és a tanácsi közös álláspont (2008/944/KKBP) 9. cikke révén már létezik mechanizmus, amelynek keretében a tagállamok tájékozódhatnak egymásnál az engedélyezéssel kapcsolatos nemzeti határozataikat illetően;

I.  mivel a fegyver-ellenőrzési megállapodásokat ideális esetben nemzetközi alapon kell szervezni, az ENSZ fegyverkereskedelmi szerződésén keresztül;

J.  mivel a védelmi ipar továbbra is létfontosságú stratégiai iparág és munkáltató az Unióban, amely jelentős mértékben hozzájárul a foglalkoztatáshoz, a technológiai fejlődéshez és a műszaki tevékenységekhez; mivel az elmúlt években a nemzeti védelmi költségvetések esetében alkalmazott megszorítások következtében a kivitel egyre fontosabbá válik a védelmi ipar számára;

1.  hangsúlyozza, hogy a tagállamoknak joguk van saját nemzeti politikáikat folytatni, maradéktalanul tiszteletben tartva a nemzetközi jogot és a megállapodásokat;

2.  megjegyzi, hogy az Unió az egyetlen olyan szervezet, amely jogilag kötelező erejű fegyverkivitel-ellenőrzési kerettel rendelkezik, és üdvözli, hogy a közös álláspont alapján európai és nem európai harmadik országok csatlakoztak a fegyverkivitel-ellenőrző rendszerhez; megjegyzi azonban, hogy a nyolc kritérium alkalmazását és értelmezését az egyes uniós tagállamok eltérő szigorúsággal kezelik; kéri ezért, hogy a közös álláspontot egyértelműbben értelmezzék és hajtsák végre, a benne foglalt valamennyi kötelezettséggel egyetemben;

3.  üdvözli, hogy az ENSZ égisze alatt, hétéves tárgyalássorozatot követően jogilag kötelező erejű fegyverkereskedelmi szerződés jött létre a hagyományos fegyverek nemzetközi kereskedelmére vonatkozóan, és ezzel hatékony nemzetközi fegyver-ellenőrzési rendszer került bevezetésre;

4.  elismeri, hogy eseti alapon kivételeket lehet tenni a közös álláspont alól;

5.  hangsúlyozza a fegyverkereskedelmi szerződés hatékony és megbízható végrehajtásának fontosságát, és bátorítja a tagállamokat, hogy összpontosítsák nemzetközi erőfeszítéseiket az egyetemes csatlakozást és a mihamarabbi hatálybalépést célzó lépésekre;

6.  elismeri az uniós tagállamok koherens és következetes szerepét a nemzetközi fegyverkereskedelemre irányadó kötelező szabályozás kialakítását célzó nemzetközi folyamat támogatásában; felkéri a tagállamokat, hogy összpontosítsák erőfeszítéseiket a nemzetközi megállapodásokon kívül maradó országokra;

7.  hangsúlyozza a nemzeti parlamentek és az Európai Parlament szerepét a közös álláspontban elfogadott normák nemzeti és európai szintű átültetésében és végrehajtásában, valamint egy elszámoltathatóságot is magában foglaló, átlátható ellenőrzési rendszer létrehozásában;

8.  kéri továbbá a 2008/944/KKBP közös álláspont meglévő kritériumainak helyes alkalmazását, új intézkedések bevezetése helyett;

9.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint az ENSZ főtitkárának.