Предложение за резолюция - B7-0304/2013Предложение за резолюция
B7-0304/2013

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно финансовите услуги: липса на напредък в Съвета и забавяне от страна на Комисията на приемането на някои предложения

11.6.2013 - (2013/2658(RSP))

внесено вследствие на въпроси с искане за устен отговор B7‑0208/2013 и B7‑0209/2013
внесено съгласно член 115, параграф 5 от Правилника на дейността

Шарън Боулс от името на комисията по икономически и парични въпроси

Процедура : 2013/2658(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B7-0304/2013
Внесени текстове :
B7-0304/2013
Приети текстове :

B7‑0304/2013

Резолюция на Европейския парламент относно финансовите услуги: липса на напредък в Съвета и забавяне от страна на Комисията на приемането на някои предложения

(2013/2658(RSP))

Европейският парламент,

–   като взе предвид предложението на Комисията от 12 юли 2010 г. за директива на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за гарантиране на депозитите (преработка) (COM(2010)0368),

–   като взе предвид предложението на Комисията от 12 юли 2010 г. за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за обезщетение на инвеститорите (COM(2010)0371),

–   като взе предвид предложението на Комисията от 19 януари 2011 г. за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2003/71/ЕО и Директива 2009/138/ЕО във връзка с правомощията на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване и на Европейския орган за ценни книжа и пазари (COM(2011)0008), наричана по-долу „Сборна директива II/Платежоспособност II“),

–   като взе предвид предложението на Комисията от 20 октомври 2011 г. за директива на Европейския парламент и на Съвета относно пазарите на финансови инструменти и за отмяна на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (преработка) (COM(2011)0656) и предложението на Комисията от 20 октомври 2011 г. за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на регламента [EMIR] за извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (COM(2011)0652), наричан по-долу „преразгледаната ДПФИ“,

–   като взе предвид предложението на Комисията от 20 октомври 2011 г. за директива на Европейския парламент и на Съвета относно наказателните санкции за злоупотреба с вътрешна информация и манипулиране на пазара (COM(2011)0654) и предложението на Комисията от 20 октомври 2011 г. за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно злоупотребата с вътрешна информация и манипулирането на пазара (пазарна злоупотреба) (COM(2011)0651), наричани по-долу „ДПЗ/РПЗ“;

–   като взе предвид предложението на Комисията от 7 март 2012 г. за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно подобряването на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз, относно централните депозитари на ценни книжа (ЦДЦК) и за изменение на Директива 98/26/ЕО (COM(2012)0073),

–   като взе предвид предложението на Комисията от 6 юни 2012 г. за директива на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на директиви 77/91/ЕИО и 82/891/ЕО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/EО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО и 2011/35/ЕС и на Регламент (EС) № 1093/2010 (COM(2012)0280),

–   като взе предвид предложението на Комисията от 3 юли 2012 г. за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) по отношение на депозитарните функции, политиката за възнагражденията и санкциите (COM(2012)0350), наричана по-долу „ПКИПЦК V“,

–   като взе предвид предложението на Комисията от 3 юли 2012 г. за директива на Европейския парламент и на Съвета относно застрахователното посредничество (преработка) (COM(2012)0360), наричана по-долу „ДЗП II“,

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 31 март 2010 г. относно работната програма на Комисията за 2010 г. (COM(2010)0135), и по-конкретно препратката към планираното приемане през 2010 г. на законодателно предложение за директива относно правната сигурност в законодателството в областта на ценните книжа,

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 27 октомври 2010 г. относно работната програма на Комисията за 2011 г. (COM(2010)0623), и по-конкретно препратката към планираното приемане през 2011 г. на законодателно предложение за директива относно правната сигурност в законодателството в областта на ценните книжа,

–   като взе предвид съобщението на Комисията от 15 ноември 2011 г. относно работната програма на Комисията за 2012 г. (COM(2011)0777), и по-конкретно препратката към планираното приемане през 2012 г. на законодателно предложение за директива относно законодателството в областта на ценните книжа и за законодателно предложение за преразглеждане на Директива 2007/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно платежните услуги във вътрешния пазар[1],

–   като взе предвид заключенията на Европейския съвет от заседанието му на 1 и 2 март 2012 г., и по-конкретно позоваването на преразглеждането на ДПФИ,

–   като взе предвид препоръката на Европейския съвет за системен риск от 20 декември 2012 г. относно фондовете на паричния пазар[2],

–   като взе предвид резолюцията си от 20 ноември 2012 г. относно паралелната банкова система[3],

–   като взе предвид въпросите към Съвета и Комисията относно финансовите услуги: липса на напредък в Съвета и забавяне от страна на Комисията на приемането на някои предложения (O-000063/2013 – B7-0000/2013 и O-000000/2013 – B7-0000/2013),

–   като взе предвид членове 115, параграф 5 и член 110, параграф 2 от своя правилник,

А. като има предвид, че възстановяването на икономиката на ЕС изисква стабилен финансов сектор, който осигурява конкурентно финансиране за реалната икономика; като има предвид, че за да се постигне това, е необходимо да се завърши банковият съюз, както беше договорено и потвърдено от отделните институции на ЕС, които отговарят за този ключов сектор от икономиката ни;

Б.  като има предвид, че предложението за преразглеждане на Директивата относно схемите за гарантиране на депозитите (СГД) беше прието от Комисията на 12 юли 2010 г. и че след безплодни преговори със Съвета Парламентът гласува на първо четене на 16 февруари 2012 г.;

В.  като има предвид, че предложението за преразглеждане на Директивата относно схемите за обезщетение на инвеститорите (ДСОИ) беше прието от Комисията на 12 юли 2010 г. и че, предвид нежеланието на Съвета да възприеме общ подход и да започне преговори, Парламентът гласува на първо четене на 5 юли 2011 г.;

Г.  като има предвид, че Комисията прие предложенията си за преразглеждане на ДПФИ на 20 октомври 2011 г. и че Парламентът ги разгледа бързо и прие изменения към тези предложения на 26 октомври 2012 г., само една година след представянето им; като има предвид, че оттогава Парламентът чака да започне преговори със Съвета с оглед на постигането на евентуално споразумение на първо четене;

Д. като има предвид, че на заседанието си на 1 и 2 март 2012 г. Европейският съвет заключи, че предложенията за преразглеждане на ДПФИ следва да бъдат одобрени от съзаконодателите до декември 2012 г.;

Е.  като има предвид, че Комисията прие предложението си относно централните депозитари на ценни книжа (ЦДЦК) на 7 март 2012 г. и че комисията по икономически и парични въпроси на Парламента прие доклада си на 4 февруари 2013 г. и оттогава чака да започне преговори със Съвета с оглед на постигането на евентуално споразумение на първо четене;

Ж. като има предвид, че предложението на Комисията за директива относно правната сигурност в законодателството в областта на ценните книжа първоначално се очакваше да бъде прието през 2010 г., впоследствие то беше включено в законодателната и работната програма на Комисията за 2011 и 2012 г., но все още не е прието;

З.  като има предвид, че Директива 2007/64/ЕО относно платежните услуги във вътрешния пазар изисква от Комисията да представи не по-късно от 1 ноември 2012 г. доклад за прилагането и въздействието на тази директива, който при необходимост се придружава от предложение за нейното преразглеждане; като има предвид, че Комисията все още не е представила такъв доклад и преразглеждане;

И. като има предвид, че в своята резолюция относно паралелната банкова система Парламентът призова да се вземат допълнителни мерки по отношение на фондовете на паричния пазар, по-специално с цел подобряване на устойчивостта на тези фондове и покриване на ликвидния риск, и като има предвид, че препоръката на Европейския съвет за системен риск (ЕССР) за прекратяване на фондовете на паричния пазар с постоянна нетна стойност на активите, която беше публикувана малко след тази резолюция, следва да се вземе предвид в тези мерки;

Й. като има предвид, че член 5 от Директива 2011/89/EО[4] изисква от Комисията да извърши пълен преглед на Директива 2002/87/ЕО (Директива относно финансовите конгломерати)[5], като разгледа по-специално приложното поле на директивата, разширяването на прилагането ѝ спрямо нерегулирани образувания, критериите за определяне на финансови конгломерати, притежавани от по-големи нефинансови групи, системно значимите финансови конгломерати и въвеждането на задължителни тестове за устойчивост, и да изпрати своя доклад на Европейския парламент и Съвета до 31 декември 2012 г., който трябва да бъде последван от подходящи законодателни предложения;

К. като има предвид, че след този преглед Комисията представи доклада си на 20 декември 2012 г., като заключи, че критериите за определянето и установяването на конгломерат, определянето на предприятието майка, което носи първостепенна отговорност за изпълнение на изискванията на равнището на групата, и засилване на правоприлагането по отношение на това предприятие са най-значимите въпроси, по които могат да се предприемат мерки при бъдещо преразглеждане на Директивата относно финансовите конгломерати, но въпреки това реши да не предлага законодателно предложение в този смисъл през 2013 г.;

Л. като има предвид, че Комисията се ангажира непрекъснато да наблюдава положението, за да определи подходящ момент за приемането на предложения за преразглеждане на Директивата относно финансовите конгломерати, по-специално с оглед на текущите преговори за ДКИ IV и единния надзорен механизъм (ЕНМ);

М. като има предвид, че на няколко пъти Комисията обяви намерението си да изготви подробно проучване на ефективността и пропорционалността на мерките, приети в рамките на Финансовия регламент от началото на финансовата криза;

1.  припомня желанието си да приключи първото четене на поне всички предложения на Комисията относно финансовите услуги, които понастоящем са в процес на разглеждане, преди изтичането на мандата през пролетта на 2014 г.;

2.  подчертава, че в интерес на допълнителното засилване на ефикасността и стабилността на финансовите пазари на Съюза възможно най-бързо, висящите предложения на Комисията относно финансовите услуги трябва да бъдат приети бързо, като по този начин ще се избегне забавянето на влизането в сила на съответното законодателство;

3.  подчертава дълбокото си убеждение, че стабилността на финансовия сектор и успехът на всички финансови структурни реформи са предпоставка за постигането на устойчив икономически растеж и заетост в Европейския съюз;

4.  подчертава, че е демонстрирал ясно готовността и способността си да разгледа бързо и в много кратки срокове предложенията на Комисията относно регулирането на финансовите услуги, например в контекста на ЕНМ, „Платежоспособност ІІ“ и преразглеждането на ДПФИ; очаква да приложи същия конструктивен и бърз подход по отношение на предстоящите предложения на Комисията;

5.  настоятелно призовава Комисията да ускори работата си по тези висящи законодателни инициативи в областта на финансовите услуги, които е обявила през последните години; по-конкретно призовава Комисията да приеме спешно предложението си за директива относно законодателството в областта на ценните книжа, което вече закъснява с повече от две години, както и да представи висящото преразглеждане на Директивата относно платежните услуги във вътрешния пазар възможно най-скоро; призовава Комисията да приеме възможно най-скоро предложение относно фондовете на паричния пазар, като напълно вземе под внимание съответните препоръки на ЕССР;

6.  счита, сега след като преговорите по ДКИ IV и ЕНМ са приключили, че предложенията за пълно преразглеждане на Директивата относно финансовите конгломерати от 2002 г. следва да бъдат представени незабавно от Комисията;

7.  припомня ангажимента на Комисията преди края на мандата да извърши проучване, включващо анализ на разходите и ползите, относно ефективността и пропорционалността на многобройните законодателни актове, които са приети от началото на финансовата криза, което ще представлява изчерпателна оценка на въздействието на цялото законодателство на ЕС в областта на финансовите пазари, което е предложено, прието и прилагано в Съюза от началото на мандата; призовава този процес да стартира възможно най-скоро; проучването следва също така да оцени въздействието на незавършения банков съюз в различните държави членки, включително последиците за държавния дълг;

8.  призовава Комисията да приеме възможно най-бързо особено своите предложения за проект на регламент за създаване на единен оздравителен механизъм и за последващите действия във връзка с препоръките на експертната група на високо равнище „Лийканен“ относно структурната реформа на банките; подчертава, че е важно съзаконодателите да разгледат бързо тези предстоящи предложения чрез процедурата за съвместно вземане на решение, за да се даде възможност за бързото влизане в сила на съответните мерки;

9.  призовава Комисията да отрази финансовото развитие по по-подходящ начин в своя годишен обзор на растежа, както се изисква в резолюциите на Парламента от 15 декември 2011 г.[6] и 18 април 2013 г.[7];

10. настоятелно призовава Съвета да възобнови преговорите по СГД, които са въпрос от решаващо значение и от пряк интерес за гражданите на Европейския съюз, както и за доверието във финансовата система и нейната стабилност; отбелязва, че необходимостта от бързо приемане на това предложение беше потвърдена наскоро от кипърската криза; като има предвид, че наличието на единен Европейски фонд за гарантиране на депозитите с функциониращи схеми за гарантиране на депозитите, обезпечени с подходящо ниво на финансиране, което съответно увеличава доверието и увереността на инвеститорите, би могло да бъде дългосрочна цел, след като започнат да функционират ефективна схема за оздравяване и ефективен надзорен механизъм; подчертава тяхното значение за правилното създаване на банковия съюз и за постигането на общата цел за стабилни финансови пазари; счита, че предложението за СГД следва да се приеме успоредно с Директивата за създаване на рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции и инвестиционни посредници;

11. изразява съжаление поради липсата на капацитет и решителност от страна на Съвета и държавите членки за постигане на споразуменията, необходими за изпълнение на публичните ангажименти, които трябва да доведат до завършването на банковия съюз;

12. призовава Съвета да приеме позиция по ДСОИ възможно най-скоро, за да се даде възможност за започване на преговори по въпрос, който има конкретно въздействие върху гражданите на Съюза, тъй като тя има за цел да повиши защитата на индивидуалния инвеститор;

13. припомня ангажимента на Г-20, съгласно който всички стандартизирани договори за извънборсови деривати следва да се търгуват на борси или на електронни платформи за търговия, когато е уместно, и да им се извърши клиринг чрез централни контрагенти до края на 2012 г.; поради тази причина настоятелно призовава Съвета да използва оставащото време от законодателния мандат за приключване на работата по преразглеждането на ДПФИ, така че предложенията на Комисията да могат да бъдат приети преди европейските избори през май 2014;

14. призовава Съвета да продължи работата си по ЦДЦК, за да се даде възможност за бързото стартиране на преговорите с Европейския парламент и Комисията с оглед на своевременно прилагане преди въвеждането на Target2Securities;

15. призовава Съвета да постигне бърз напредък с оглед на преговорите с Парламента по други ключови досиета в областта на защитата на потребителите и инвеститорите, които са гласувани или скоро ще бъдат гласувани от компетентната комисия на Парламента, в допълнение към преразглеждането на ДПФИ, като например ПКИПЦК V и ДЗП II;

16. призовава Съвета да приеме възможно най-скоро позиция по предложението на Комисията за директива за създаване на рамка за възстановяване и оздравяване на кредитни институции и инвестиционни посредници, тъй като това е основен инструмент за ограничаване на бъдещата експозиция на данъкоплатците в ЕС на изпадането на банките в неплатежоспособност;

17. призовава Съвета да гарантира, че има готовност да приключи бързо преговорите с Парламента относно Сборна директива II/Платежоспособност II, веднага след като бъде предоставена изготвената от Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване оценка на въздействието на разпоредбите за дългосрочни гаранции, които бяха обсъждани преди в рамките на тристранната среща; призовава за бързото приемане на предложенията за ДПЗ/РПЗ;

18. настоятелно призовава Комисията своевременно да представи предложения, които да могат да бъдат разгледани в рамките на настоящия парламентарен мандат от Парламента, относно схемите за гарантиране на застрахователните вземания и относно рамката за възстановяване и оздравяване за финансови институции, които не са банки, в това число и рамка, която е приложима поне за по-големите трансгранични застрахователни групи и тези със значителна активност в нетрадиционни и незастрахователни дейности;

19. призовава Съвета да изясни критериите, по които е взето решение дали да се пристъпи към разглеждането на досиетата или не, и да обясни как са взети под внимание взаимозависимостите между досиетата;

20. призовава Съвета да обясни и да уточни как мобилизира необходимите ресурси и подобрява гладкостта и ефикасността на прехода от едно председателство към следващото;

21. призовава Съвета – с оглед на липсата на напредък в неговите работни групи – да поеме своята политическа отговорност и да приеме позициите с квалифицирано мнозинство, както е предвидено в Договорите;

22. подчертава отговорността на съзаконодателите да предприемат всички необходими действия, за да се даде възможност за приемането на висящите предложения възможно най-скоро и, когато е уместно и осъществимо, преди края на настоящия законодателен мандат;

23. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията.