ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно наводненията в държавите от Централна Европа, в Австрия, Чешката република, Германия, Унгария, Полша и Словакия
26.6.2013 - (2013/2683(RSP))
внесено съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността
Олдржих Власак, Томаш Пьотър Поремба, Ришард Чарнецки, Лайош Бокрош, Павел Роберт Ковал от името на групата ECR
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0319/2013
B7‑0319/2013
Резолюция на Европейския парламент относно наводненията в държавите от Централна Европа, в Австрия, Чешката република, Германия, Унгария, Полша и Словакия
Европейският парламент,
– като взе предвид член 3 от Договора за Европейския съюз и членове 191 и 349 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид предложението на Комисията за регламент за създаване на фонд „Солидарност“ на Европейския съюз (COM(2005)0108) и позицията на Парламента от 18 май 2006 г.[1],
– като взе предвид своите резолюции от 5 септември 2002 г. относно наводненията в Европа[2], от 8 септември 2005 г. относно природните бедствия (пожари и наводнения в Европа[3], от 18 май 2006 г. относно природните бедствия (горски пожари, суша и наводнения) – селскостопански въпроси, въпроси, свързани с регионалното развитие, и въпроси, свързани с околната среда [4], от 7 септември 2006 г. относно горските пожари и наводненията[5]и от 17 юни 2010 г. относно наводненията в държавите от Централна Европа и по-специално Полша, Чешката република, Словакия, Унгария и Румъния, както и във Франция[6],
– като взе предвид Бялата книга на Комисията, озаглавена „Адаптиране спрямо изменението на климата: към европейска рамка за действие“ (COM(2009)0147) и съобщението на Комисията относно „Подход на Общността за превенция на природни и причинени от човека бедствия“ (COM(2009)0082),
– като взе предвид работния документ на службите на Комисията, озаглавен „Региони 2020 – оценка на бъдещите предизвикателства за регионите в ЕС“ (SEC(2008)2868),
– като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,
A. като има предвид, че голямо природно бедствие – наводнение – сполетя няколко държави членки на Европейския Съюз, като Австрия, Чешката република, Германия, Унгария, Полша и Словакия;
Б. като има предвид, че десетки души станаха жертва на реките, излезли извън коритата си, а хиляди бяха принудени да напуснат домовете и собствеността си;
В. като има предвид, че наводненията нанесоха сериозни щети на градове и общини, на инфраструктурата, на предприятия, на селското стопанство и селските области (например само в Чешката република бяха наводнени около 700 общини, а в Полша бяха наводнени над 100 000 стопанства и 600 000 хектара селскостопанска земя);
Г. като има предвид, че вследствие на наводненията и бурите някои европейски столици като Прага и Варшава, както и други европейски градове, бяха сериозно засегнати и парализирани, тъй като хората се озоваха в капана на прииждащата вода в домовете и колите си, а общественият транспорт беше временно спрян;
Д. като има предвид, че е необходимо устойчиво възстановяване на пострадалите в по-голяма или по-малка степен от бедствието области с оглед поправяне на икономическите и социалните поражения;
1. изразява своята съпричастност и солидарност с жителите на държавите, регионите и общините в Централна Европа, засегнати от бедствието; отбелязва възможните сериозни икономически последици;
2. признава непрекъснатите усилия, положени от екипите за гражданска защита и спасителните екипи с цел спасяване на човешки живот и свеждане до минимум на щетите в засегнатите области;
3. приветства действията на държавите членки и регионите, оказали помощ на засегнатите области, тъй като взаимопомощта при трудни обстоятелства е нагледен пример за европейска солидарност;
4. изразява убедеността си, че действията, предприети съгласно политиката за извънредните ситуации и политиката за предотвратяване на бедствия през последните години, са спомогнали за смекчаване на последиците от наводненията; отчита помощта на механизма на ЕС за гражданска защита за сътрудничеството между държавите членки и свеждането до минимум на последиците от изключителните природни сили; призовава Комисията и държавите членки допълнително да опростят правилата и процедурите за активиране на механизма;
5. призовава за засилване на капацитета за контрол на наводненията и инфраструктурата за отводняване, така че да се ограничат щетите от екстремни метеорологични въздействия, най-вече в граничните региони, където съществува сериозен потенциал за прилагане на съвместно засилено спешно реагиране, за да бъде възможна координацията между тези региони;
6. подчертава, че програмите за предотвратяване на наводненията трябва да бъдат приложени от правителствата на държавите членки чрез всеобхватни превантивни стратегии; подчертава, че политиката за извънредните ситуации, в т.ч. предотвратяване на извънредни ситуации и спешно реагиране, изисква по-тясно ангажиране на регионите, градовете и местните общности, които следва да бъдат мотивирани да включват политиката за извънредните ситуации в своите стратегии;
7. подчертава, че инвестирането в предотвратяване на наводнения по съответните национални оперативни програми изисква достатъчно финансови ресурси, тъй като е важен инструмент, даващ възможност на държавите членки да развиват инфраструктура за предотвратяване на наводнения за защита на хората и природното и културното наследство от наводнения;
8. призовава Комисията, веднага след като получи от държавите членки всички необходими формуляри за кандидатстване, да положи всички необходими усилия за предоставяне на бързо и възможно най-голямо финансиране от фонд „Солидарност“ на ЕС;
9. призовава Комисията да изработи нов, опростен регламент за фонд „Солидарност“ на ЕС , който да дава възможност на засегнатите държави да бъдат отпускани средства за операциите при извънредни ситуации скоро след дадено бедствие;
10. изразява становището си, че последиците от бедствията оказват отрицателно въздействие върху използването на средства на ЕС; призовава за максимална гъвкавост по отношение на препрограмирането в държавите членки в подкрепа на възстановяването на засегнатите райони и избор на най-подходящите проекти; призовава правилата за отмяна на поетите бюджетни задължения в засегнатите райони да бъдат по-малко строги;
11. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на правителствата на държавите членки и на регионалните и местните органи в засегнатите области.