Πρόταση ψηφίσματος - B7-0322/2013Πρόταση ψηφίσματος
B7-0322/2013

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τις πλημμύρες σε χώρες της κεντρικής Ευρώπης

26.6.2013 - (2013/2683(RSP))

εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Jaromír Kohlíček, Jiří Maštálka, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Patrick Le Hyaric, Lothar Bisky, Helmut Scholz, Sabine Wils, Jürgen Klute, Alfreds Rubiks, Gabriele Zimmer εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B7-0319/2013

Διαδικασία : 2013/2683(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B7-0322/2013
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B7-0322/2013
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B7‑0322/2013

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις πλημμύρες σε χώρες της κεντρικής Ευρώπης

(2013/2683(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 3 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα άρθρα 191 και 349 της συνθήκης για τη λειτουργία της ΕΕ,

–   έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού της Επιτροπής για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(2005)0108) και την από 18 Μαΐου 2006 θέση του Κοινοβουλίου[1],

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 5ης Σεπτεμβρίου 2002 σχετικά με τις πλημμύρες στην Ευρώπη[2], της 8ης Σεπτεμβρίου 2005 σχετικά με τις φυσικές καταστροφές (πυρκαγιές και πλημμύρες) στην Ευρώπη εφέτος το καλοκαίρι[3], της 18ης Μαΐου 2006, σχετικά με τις φυσικές καταστροφές (δασικές πυρκαγιές, ξηρασία και πλημμύρες) – γεωργικές πτυχές, πτυχές περιφερειακής ανάπτυξης και περιβαλλοντικές πτυχές[4], της 7ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με τις δασικές πυρκαγιές και τις πλημμύρες[5], και το ψήφισμά του της 17ης Ιουνίου 2010 σχετικά με τις πλημμύρες σε χώρες της κεντρικής Ευρώπης, ιδίως δε στην Πολωνία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στην Ουγγαρία και στη Ρουμανία, καθώς και στη Γαλλία[6],

–   έχοντας υπόψη τη Λευκή Βίβλο με τίτλο «Η προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος: προς ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο δράσης» (COM(2009)0147) και την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με κοινοτική προσέγγιση για την πρόληψη φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών (COM(2009)0082),

–   έχοντας υπόψη το Πρωτόκολλο του Κυότο που προσαρτάται στη Σύμβαση-Πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την Κλιματική Αλλαγή της 11ης Δεκεμβρίου 1997 και την κύρωση του Πρωτοκόλλου εκ μέρους της Κοινότητας στις 4 Μαρτίου 2002,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει συμβεί μια μεγάλη φυσική καταστροφή υπό μορφή πλημμύρας, σε διάφορα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδιαίτερα δε στη Γερμανία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Αυστρία, τη Σλοβακία, την Ουγγαρία και τη Γαλλία, με αποτέλεσμα την απώλεια ανθρώπινων ζωών και την αναγκαστική εκκένωση τόπων κατοικημένων από χιλιάδες ανθρώπους·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εν λόγω φυσικές καταστροφές προκάλεσαν σοβαρές ζημιές σε επιχειρήσεις και καλλιεργήσιμες εκτάσεις, περιλαμβανομένης και της βλάβης που προξένησαν στην υποδομή, καταστρέφοντας συν τοις άλλοις και στοιχεία φυσικής και πολιτισμικής κληρονομιάς, και δημιουργώντας δυνητικό κίνδυνο για τη δημόσια υγεία·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι απαραίτητο να αρχίσει η ανοικοδόμηση των περιοχών που κατεστράφησαν ή επλήγησαν από τις καταστροφές για την ανάκτηση των οικονομικών και κοινωνικών απωλειών·

1.  εκφράζει τη μεγάλη αλληλεγγύη του προς τους κατοίκους των περιοχών που επλήγησαν από την καταστροφή· λαμβάνει υπόψη τις πιθανές σοβαρές οικονομικές επιπτώσεις των καταστροφών αυτών, αποτίει φόρο τιμής σε όσους έχασαν τη ζωή τους και εκφράζει τα συλλυπητήριά του στις οικογένειες των θυμάτων·

2.  εκφράζει την απογοήτευσή του σχετικά με το ότι μερικοί πολιτικοί παρουσιάζουν την καταστροφή αυτή ως ευκαιρία για επιχειρηματική δράση, όπως στην περίπτωση του τυφώνα Κατρίνα στο νότιο τμήμα της ΗΠΑ το 2005, όταν ο Μίλτον Φρίντμαν παρουσίασε τις πλημμύρες ως πρόσχημα για να καταστρέψει ό,τι έμενε από τον δημόσιο τομέα·

3.  αναγνωρίζει τις επίμονες προσπάθειες που καταβάλλουν οι ομάδες έρευνας και διάσωσης, τόσο οι επαγγελματίες όσο και οι εθελοντές, που σώζουν ανθρώπινες ζωές και περιορίζουν τις ζημιές στις πληγείσες περιοχές καθώς και πολλοί μεμονωμένοι πολίτες οι οποίοι αγωνίσθηκαν για να σώσουν τα υπάρχοντά τους και τον περιβάλλοντα χώρο τους·

4.  φρονεί ότι αυτές οι καταστροφές θα έχουν συνέπειες όχι μόνο σε εθνικό επίπεδο και ζητεί επομένως μια πραγματική δέσμευση για την ύπαιθρο σε επίπεδο ΕΕ·

5.  ζητεί από τις εθνικές και περιφερειακές κυβερνήσεις των οικείων χωρών να παράσχουν κάθε αναγκαία βοήθεια και υποστήριξη, επιπροσθέτως και σε στενή σχέση με την έκτακτη βοήθεια της ΕΕ ·

6.  προτρέπει την Επιτροπή να κινητοποιήσει τα προγράμματα χορήγησης επείγουσας βοήθειας της ΕΕ και το σημερινό Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ με τον πλέον ευέλικτο δυνατό τρόπο και χωρίς καθυστέρηση και να διαθέσει τους απαιτούμενους πόρους για την ανακούφιση από τα δεινά και για την υποστήριξη σχεδίων αποκατάστασης των περιοχών που έχουν πληγεί και για την παλινόρθωση του παραγωγικού τους δυναμικού·

7.  ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν με τον ταχύτερο δυνατό τρόπο τις περιοχές που επλήγησαν από τις οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες της καταστροφής·

8.  καλεί την Επιτροπή να ενεργήσει με ευελιξία κατά τις διαπραγματεύσεις με τις σχετικές αρχές εάν στις περιοχές που επλήγησαν από τις καταστροφές καθίσταται αναγκαία μία αναθεώρηση των σχετικών επιχειρησιακών προγραμμάτων τα οποία βρίσκονται στο στάδιο του σχεδιασμού ή της εκτέλεσης·

9.  καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις διαφορές που υπάρχουν μεταξύ των περιοχών που επλήγησαν, οι οποίες περιλαμβάνουν ορεινές και παραποτάμιες εκτάσεις, ώστε να συνδράμει τα θύματα των καταστροφών με τον καλύτερο δυνατό τρόπο·

10. προτρέπει την Επιτροπή να προωθήσει μέτρα με σκοπό δημόσια έργα που χρηματοδοτούνται από κεφάλαια της ΕΕ να συμπεριλάβουν ποσό δημοσίων επενδύσεων για την βελτίωση, τη φροντίδα, τη συντήρηση και την αύξηση δημόσιων περιβαλλοντικών υποδομών·

11. ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη όχι μόνο να επενδύσουν περισσότερο σε φράγματα και άλλα μέτρα πρόληψης των πλημμυρών αλλά και να εξασφαλίσουν ότι τα μέτρα διαχείρισης των κινδύνων πλημμύρας επικεντρώνονται στην πρόληψη των ζημιών μέσω αλλαγών στη χρήση γης και μέσω της εξασφάλισης περισσότερου χώρου για τους ποταμούς, όπου αυτό είναι δυνατόν· θεωρεί ότι τέτοια μέτρα, τα οποία συμβαδίζουν με τη φύση και δεν λειτουργούν εναντίον της, θα συμβάλλουν στην προστασία των ανθρώπων, των περιουσιακών στοιχείων και του περιβάλλοντος, στην επίτευξη βιώσιμης από περιβαλλοντική άποψη διαχείρισης των υδάτων και χωροταξικού σχεδιασμού, καθώς και στην επίτευξη του στόχου της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα και τη στρατηγική της για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή·

12. ζητεί από τις εθνικές κυβερνήσεις όλων των κρατών μελών να αυξήσουν τις προσπάθειές τους σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο για την καταπολέμηση των λόγων και των συνεπειών της κλιματικής αλλαγής και να μειώσουν δραστικά όλα τα είδη εκπομπών στην ατμόσφαιρα, με σκοπό να υλοποιήσουν και να υπερβούν τους περιβαλλοντικούς στόχους τους για το 2020·

13. ανησυχεί για τον αυξανόμενο αριθμό φυσικών καταστροφών οι οποίες, κατά τη γνώμη των εμπειρογνωμόνων, μπορούν εν μέρει να αποδοθούν στην κλιματική αλλαγή, στην αύξηση ακραίων καιρικών φαινομένων και σε γεωργικές και δασικές πρακτικές που είναι αναποτελεσματικές, εσφαλμένες από περιβαλλοντική άποψη, μη βιώσιμες από οικονομική άποψη και κοινωνικώς αναχρονιστικές και προκατειλημμένες, επειδή συνεπάγονται την δημογραφική ερήμωση μεγάλων φυσικών περιοχών, η διατήρηση των οποίων απαιτεί ανθρώπινη παρουσία·

14. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, καθώς και στις αρμόδιες περιφερειακές και τοπικές αρχές των περιοχών που επλήγησαν.