Forslag til beslutning - B7-0339/2013Forslag til beslutning
B7-0339/2013

FORSLAG TIL BESLUTNING om gennemgangen af det irske formandskab, herunder den flerårige finansielle ramme

1.7.2013 - (2012/2799(RSP))

på baggrund af Rådets og Kommissionens redegørelser
jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2

Richard Ashworth for ECR-Gruppen

Procedure : 2012/2799(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B7-0339/2013
Indgivne tekster :
B7-0339/2013
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

B7‑0339/2013

Europa-Parlamentets beslutning om gennemgangen af det irske formandskab, herunder aftalen om den flerårige finansielle ramme

(2012/2799(RSP))

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til artikel 295, 311 og 312 i TEUF,

–   der henviser til Kommissionens forslag af 29. juni 2011 og til Kommissionens ændrede forslag af 6. juli 2012 til Rådets forordning om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (COM(2011)0398 og COM(2012)0388),

–   der henviser til den politiske aftale, som Det Europæiske Råd nåede frem til den 7.-8. februar,

–   der henviser til den politiske aftale, der blev indgået på topmødet mellem de tre formænd inden for rammerne af artikel 324 i TEUF den 27. juni 2013,

–   der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,

A. der henviser til, at Rådet i henhold til artikel 312, stk. 2, i TEUF efter en særlig lovgivningsprocedure vedtager en forordning, der fastlægger den flerårige finansielle ramme (FFR), og at Rådet træffer afgørelse med enstemmighed, når Europa-Parlamentet har givet sin godkendelse;

B.  der henviser til, at Parlamentet, Rådet og Kommissionen i henhold til artikel 295 i TEUF holder indbyrdes samråd og i fællesskab aftaler formerne for deres samarbejde, og at der med henblik herpå bør vedtages en interinstitutionel aftale for at forbedre den årlige budgetprocedures forløb og samarbejdet mellem institutionerne om budgetspørgsmål;

C. der henviser til, at Unionen i henhold til artikel 311 i TEUF skal tilvejebringe de nødvendige midler med henblik på at nå sine mål og gennemføre sin politik, og at den skal finansieres fuldt ud af egne indtægter; der henviser til, at Rådet skal høre Parlamentet, inden det vedtager en ny afgørelse om en reform af egne indtægter, og at Rådet desuden skal indhente Parlamentets samtykke, inden det vedtager en forordning om foranstaltninger til gennemførelse af et system med egne indtægter;

1.  bifalder den pakkeaftale, der blev indgået mellem Europa-Parlamentet og formandskabet for Rådet for Den Europæiske Union og med Kommissionens fulde samarbejde, om udkastet til en flerårig finansiel ramme for årene 2014-2020 og en interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetsamarbejde og forsvarlig økonomisk forvaltning;

2.  er fuldt ud klar over, at forhandlingerne om FFR 2014-2020 er foregået på baggrund af en meget vanskelig økonomisk situation, hvor medlemsstaterne udfolder betragtelige og vedvarende bestræbelser på at foretage finanspolitiske tilpasninger af deres nationale budgetter, og mener, at den overenskomst, der er nået, udgør en pragmatisk og realistisk reaktion på de vanskelige økonomiske og finanspolitiske forhold i medlemsstaterne;

3.  erkender, at FFR-loftet kun udgør ét aspekt af den fremtidige budgetplanlægning, og at effektiv og rationel anvendelse af midlerne er lige så vigtigt, måske endda vigtigere; minder desuden om, at EU's udgifter skal målrettes mod de regioner og medlemsstater, der har størst behov, i overensstemmelse med princippet om lighed og solidaritet mellem nye og gamle medlemsstater;

4.  mener i betragtning af det makroøkonomiske miljø og de udfordringer, der udspringer af en verdensøkonomi under hastig udvikling, at et mindre budget kræver øget fleksibilitet både på tværs af udgiftsområder og mellem regnskabsår, og mener, at den indgåede overenskomst giver tilstrækkelige garantier for en budgetarkitektur, der er fleksibel nok, og som vil gøre det muligt for Unionen at leve op til sine forpligtelser og tilpasse sig de skiftende omstændigheder og prioriteter på korrekt vis, idet de aftalte lofter stadig respekteres;

5.  bifalder, at det nuværende system med egne indtægter forbliver uændret efter den enstemmige aftale i Rådet i henhold til traktatens forskrifter; erklærer sig villigt til så hurtigt som muligt at nå frem til en overenskomst vedrørende en rådsforordning, der fastlægger gennemførelsesforanstaltningerne i forbindelse med denne aftale;

6.  accepterer, at den pakke, som Parlamentet og Rådet er nået til enighed om, betyder, at FFR vil få en varighed på syv år; gentager, at Parlamentet finder, at en FFR, der ikke strækker sig over mere end fem år, ville være at foretrække;

7.  insisterer derfor på, at fremtidige rammer, der starter i 2020, skal have en varighed på højst fem år, hvilket giver mulighed for større fleksibilitet og reaktionsevne samt bedre mulighed for at tilpasse FFR-perioden til institutionernes mandatperioder, hvorved demokratisk kontrol og ansvar øges; bifalder i denne henseende Kommissionens erklæring om, at den vil undersøge sine forslag mere indgående med henblik på at tilpasse dem til institutionernes politiske cyklusser;

8.  noterer sig, at forhandlingerne mellem Rådet og Parlamentet om lovgivningsforslagene om de flerårige programmer i mange tilfælde fortsætter under den almindelige lovgivningsprocedure; tilskynder lovgivningsmyndighedens to parter til at fortsætte med at arbejde med henblik på at sikre, at alle udgiftsprogrammer kan være klar til påbegyndelse den 1. januar 2014, hvilket giver mulighed for en gnidningsløs overgang fra den nuværende ramme til den ny;

9.  Forpligter sig til at træffe sin formelle afgørelse om den vedtagne pakke, så snart visse tekniske lovgivningselementer, der er til drøftelse som led i den almindelige lovgivningsprocedure, og som senere skal indarbejdes i FFR-forordningen, er klare; gentager, at det er parat til at give sit formelle retlige samtykke, når disse elementer foreligger, og understreger, at ingen af elementerne i den pakke, der er vedtaget den 27. juni 2013, vil blive genåbnet.

10. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Det Europæiske Råd, Rådet og Kommissionen, til medlemsstaternes regeringer og parlamenter samt til de andre berørte institutioner og organer.