PRIJEDLOG REZOLUCIJE o situaciji u Egiptu
2.7.2013 - (2013/2697(RSP))
u skladu s člankom 110. stavkom 2. Poslovnika
Véronique De Keyser, Libor Rouček, Pino Arlacchi, Emine Bozkurt, Saïd El Khadraoui, Ana Gomes, Richard Howitt, María Muñiz De Urquiza, Raimon Obiols, Pier Antonio Panzeri, Boris Zala, Joanna Senyszyn u ime kluba S&D
Također vidi zajednički prijedlog rezolucije RC-B7-0362/2013
Europski parlament,
– uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Egiptu, posebno rezoluciju od 14. ožujka 2013. o situaciji u Egiptu[1],
– uzimajući u obzir izjavu predsjednika Europskog parlamenta Martina Schulza od 6. lipnja 2013. o osuđujućoj presudi za 43 radnika nevladinih organizacija u Egiptu i zajedničku izjavu od 5. lipnja 2013. Visoke predstavnice EU-a za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Catherine Ashton i povjerenika Štefana Fülea o sudskim presudama protiv egipatskih nevladinih organizacija,
– uzimajući u obzir izjavu glasnogovornika Visoke predstavnice Catherine Ashton od 2. lipnja 2013.o novom zakonu o nevladinim organizacijama u Egiptu,
– uzimajući u obzir Europsko-mediteranski sporazum iz 2001. o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica s jedne strane, i Arapske Republike Egipat s druge strane, koji je stupio na snagu 2004.,
– uzimajući u obzir posebno izvješće Europskog revizorskog suda od 18. lipnja 2013. o „suradnji EU-a s Egiptom na području upravljanjaˮ,
– uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima iz 1948.,
– uzimajući u obzir Međunarodni sporazum o građanskim i političkim pravima iz 1966., čiji je potpisnik Egipat,
– uzimajući u obzir članak 110. stavak 2. Poslovnika,
A. budući da se Egipat nalazi u kritičnom razdoblju tranzicije prema demokraciji; budući da se zemlja suočava s korjenitim izazovima na području vladavine prava, poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda te socijalne pravde; budući da rastuće političke napetosti produbljuju unutarnju polarizaciju egipatskog društva koja vodi do prosvjeda i nasilnih sukoba; budući da se slučajevi prekomjerne uporabe sile i nasilja sigurnosnih snaga i neidentificiranih skupina protiv miroljubivih prosvjednika i dalje ne kažnjavaju;
B. budući da su milijuni ljudi prosvjedovali na ulicama Kaira i širom Egipta protiv politike predsjednika Mursija i sadašnje vlade; budući da je prema egipatskom Ministarstvu zdravstva proteklih dana u nasilnim sukobima ubijeno 16 ljudi, a ranjeno 781; budući da su egipatske oružane snage 1. srpnja 2013. dale izjavu u kojoj egipatskim političkih snagama daju 48 sati da ispune zahtjeve naroda ili će se u protivnom umiješati vojska i predstaviti politički plan za zemlju;
C. budući da je uključivi politički postupak temeljen na konsenzusu, zajedničkom vlasništvu i istinskom nacionalnom dijalogu uz značajno sudjelovanje svih demokratskih političkih snaga jedini način za prevladavanje trenutačnih političkih i društvenih podjela i napetosti, s ciljem izgradnje snažne i održive demokracije u Egiptu; budući da Egipat ne bi trebao ponavljati greške iz prošlosti ponovno tonući u situaciju u kojoj vojni vođe vladaju politikom i vode zemlju;
D. budući da su socijalna pravda i viši životni standard građana ključne dimenzije tranzicije prema otvorenom, stabilnom, demokratskom, slobodnom i bogatom egipatskom društvu; budući da se Egipat suočava sa sve gorim ekonomskim poteškoćama; budući da ekonomsko blagostanje u zemlji zahtijeva političku stabilnost, zdravu ekonomsku politiku, volju i sredstva za borbu protiv korupcije te međunarodnu potporu;
E. budući da se, iako civilno društvo igra ključnu ulogu u tranziciji prema demokraciji, međunarodne i domaće nevladine organizacije u Egiptu suočavaju s rastućim pritiskom, neprijateljskim napadima, zlostavljanjima i zastrašivanjima; budući da je 4. lipnja 2013. kazneni sud u Kairu osudio 43 strana i egipatska djelatnika nevladinih organizacija na kazne zatvora do pet godina zbog aktivnosti povezanih s civilnim društvom te naredio zatvaranje i zapljenu imovine lokalnih ureda pet međunarodnih nevladinih organizacija već dugo vrijeme aktivnih u Egiptu, točnije zaklade Konrad Adenauer, Nacionalnog demokratskog instituta, Međunarodnog republikanskog instituta, Freedom House-a i Međunarodnog centra za novinare; budući da su ove sudske presude dio kampanje zastrašivanja koju vlada provodi nad nevladinim organizacijama u Egiptu;
F. budući da se egipatski Zakon 84/2002 kojim se uređuju rad i aktivnosti nevladinih organizacija, usvojen za vrijeme vladavine bivšeg predsjednika Mubaraka, i dalje koristi protiv organizacija civilnog društva u Egiptu; budući da su pretresi ureda nevladinih organizacija i sudske presude protiv djelatnika nevladinih organizacija jasni pokazatelji hitne potrebe donošenja novog zakona i novih propisa kojima se štite i potiču aktivnosti civilnog društva u zemlji; budući da je 29. svibnja 2013. predsjednik Mursi Vijeću Šura poslao novi nacrt zakona o nevladinim organizacijama koji je izazvao opću kritiku; budući da bi ovaj zakon, ako bude usvojen u svom sadašnjem obliku, dodatno pojačao i institucionalizirao državnu kontrolu civilnog društva davanjem prekomjernih ovlasti vladi; budući da svaki novi zakon o nevladinim organizacijama treba biti izrađen u potpunoj suradnji s akterima egipatskog civilnog društva, mora biti u skladu s međunarodnim obvezama i dužnostima zemlje i treba poštovati međunarodne standarde;
G. budući da nezavisni sindikati igraju ključnu ulogu na području radnih odnosa u ovom kritičnom razdoblju političke, ekonomske i društvene tranzicije u Egiptu; budući da su rad i aktivnosti sindikata u zemlji još uvijek uređeni Zakonom 35/1976; budući da je člankom 53. novog ustava dopušten samo jedan sindikat po struci; budući da se kaznenim zakonom i ostalim zakonima nameću daljnja ograničenja prava radnika; budući da nedostatak jasne pravne osnove za osnivanje neovisnih sindikata u Egiptu, a stoga i nedostatak bilo kakve zakonske zaštite takvih sindikata, znači da poslodavci njihove vođe i članove često otpuštaju, zlostavljaju ili zastrašuju; budući da ova situacija na važan način pridonosi trenutačnoj krizi industrijskih odnosa u zemlji, što ne koristi niti jednom od socijalnih partnera;
H. budući da su žene u Egiptu u posebno ranjivom položaju u trenutačnom razdoblju tranzicije u Egiptu; budući da su prema izvješćima egipatskih i međunarodnih organizacija za ljudskih prava, prosvjednice izložene nasilju, seksualnim napadima, testovima djevičanstva i ostalim oblicima ponižavajućeg postupanja sigurnosnih snaga, dok se aktivistice za prava žena redovito suočavaju sa zlostavljanjima i zastrašivanjima;
1. izražava svoju solidarnost s egipatskim narodom u ovom kritičnom razdoblju tranzicije prema demokraciji i iskrenu sućut obiteljima žrtava nasilnih sukoba koji su u tijeku; potiče egipatskog predsjednika i vladu da ispune svoje obveze kojima će jamčiti sigurnost svih građana u zemlji bez obzira na njihova politička stajališta i pripadnost; potiče sve političke aktere da pokažu suzdržanost s ciljem izbjegavanja daljnjeg nasilja u najboljem interesu zemlje;
2. podsjeća egipatskog predsjednika i vladu na njihovu dužnost predstavljanja svih dijelova egipatskog društva i poziva ih da preispitaju svoju politiku tako da poslušaju milijune ljude koji prosvjeduju na ulicama Kaira i širom zemlje, s ciljem vraćanja osnovnog povjerenja u vladu i jedinstvo naroda Egipta; naglašava da Egipat ne bi trebao ponovno utonuti u situaciju u kojoj vojni vođe vladaju politikom i vode zemlju; ističe ključnu važnost ponovnog uspostavljanja političke stabilnosti u Egiptu, također u kontekstu sve težih ekonomskih poteškoća i poziva relevantne aktere da rade na dovršavanju političke i ustavne tranzicije s ciljem učvršćivanja demokratskih institucija i vladavine prava;
3. ponovno poziva egipatsku vladu i tijela vlasti da osiguraju puno poštovanje slobode udruživanja i mirnog okupljanja, slobode izražavanja i govora, medijskih sloboda, slobode vjeroispovijesti, savjesti i mišljenja te prava žena i da osiguraju zaštitu manjina i zabranu diskriminacije na temelju spolnog opredjeljenja, što su bitni elementi snažne i održive demokracije. također poziva na ozbiljne, nepristrane i transparentne istrage svih slučajeva smrti, mučenja, ponižavajućeg postupanja i zlostavljanja mirnih prosvjednika te na privođenje odgovornih osoba pravdi;
4. poziva na trenutačni prekid svih činova nasilja, seksualnih napada, testova djevičanstva i ostalih oblika ponižavajućeg postupanja prema prosvjednicama i borcima za ženska prava, na ozbiljne i nepristrane istrage svih takvih slučajeva i na privođenje odgovornih osoba pravdi;
5. izražava svoju solidarnost i potpunu potporu međunarodnim i domaćim nevladinim organizacijama koje doprinose izgradnji snažne i održive demokracije u Egiptu; duboko je zabrinut zbog nedavnih presuda suda u Kairu kojima su 43 strana i egipatska djelatnika nevladinih organizacija osuđena na kazne zatvora do pet godina zbog aktivnosti povezanih s civilnim društvom te kojom je naređeno zatvaranje lokalnih ogranaka pet međunarodnih nevladinih organizacija i zapljena njihove imovine. poziva egipatsku vladu i tijela vlasti da odmah prekinu sve oblike ograničavanja, zlostavljanja i zastrašivanja međunarodnih i domaćih nevladinih organizacija u zemlji, naročito tako da povuku kaznene optužbe protiv djelatnika nevladinih organizacija i izbjegavaju kriminalizaciju aktivnosti nevladinih organizacija korištenjem sudskih postupaka kao političkog instrumenta protiv njih;
6. izražava duboku zabrinutost zbog novog nacrta zakona o nevladinim organizacijama koju je predsjednik Mursi poslao Vijeću Šura 29. svibnja 2013. budući da bi usvajanje tog zakona u njegovom sadašnjem obliku bilo još jedan korak k povećanom državnom nadzoru i gušenju međunarodnih i domaćih nevladinih organizacija u Egiptu; potiče europsku vladu da podupre nastanak neovisnog, slobodnog i živog civilnog društva u zemlji, a koje je nužno za snažnu i održivu demokraciju i da predloži novi nacrt zakona o nevladinim organizacijama koji će se izraditi u okviru potpune suradnje s egipatskim akterima civilnog društva te je potpuno usklađen s međunarodnim obvezama i dužnostima zemlje i poštuje međunarodne standarde; smatra da bi takav novi zakon trebao donijeti novi parlament koji će se biti demokratski izabran na slobodnim i pravednim izborima;
7. poziva egipatsku vladu da odmah prekine sve oblike ugnjetavanja, diskriminacije i zlostavljanja nezavisnih sindikata u zemlji; poziva da se ukine ograničenje, predviđeno člankom 53. novog ustava, od jednog sindikata po struci i da se osigura potpuna usklađenost egipatskog radnog zakonodavstva i zakonodavstva o sindikatima s relevantnim konvencijama Međunarodne organizacije rada (ILO); poziva na usvajanje, uz istinsko sudjelovanje sindikata, novog zakona o sindikatima u Egiptu kojim se jamči da mogu funkcionirati i raditi bez državnog uplitanja;
8. potiče potpredsjednicu/Visoku predstavnicu, Europsku službu za vanjsko djelovanje i Komisiju da u odnosima EU-a s Egiptom razviju načelo „više za više” i konačno „manje za manje“ ‒ s osobitim naglaskom na civilno društvo, prava žena i manjina ‒ na usklađeniji i praktičniji način, uključujući utvrđivanjem jasnih uvjeta i mjerila bez stvaranja negativnog učinka na životne uvjete egipatskog stanovništva; također poziva da se stanje civilnog društva i sindikata u Egiptu rješava na svim razinama dijaloga EU-a s egipatskom vladom; podsjeća da nedostatak značajnog napretka na područjima kao što su demokratsko upravljanja, vladavina prava, poštovanje ljudskih prava i temeljnih sloboda u Egiptu može dovesti do obustave proračunske potpore EU-a egipatskoj vladi;
9. potiče EU i države članice da nastave davati znatnu financijsku potporu i tehničku pomoć egipatskim nevladinim organizacijama i da zajedno s njima rade na jačanju svijesti o civilnom društvu, kulturi djelovanja civilnog društva i aktivnostima civilnog društva u zemlji, što su ključni elementi snažne i održive demokracije;
10. uzima na znanje zaključke predstavljene u posebnom izvješću Europskog revizorskog suda od 18. lipnja 2013. naslovljenog „Suradnja EU-a s Egiptom na polju upravljanja" i poziva njegov Odbor za proračunski nadzor da u Parlamentu osigura odgovarajući nastavak ovog izvješća; poziva na mjere kojima se postiže veća transparentnost i odgovornost načina na koji se financijska sredstva EU-a troše u Egiptu, posebno u odnosu na projekte kojima se jača civilno društvo i štite manjine i prava žena;
11. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica te parlamentu i vladi Egipta.
- [1] Usvojeni tekstovi, P7_TA(2013)0095.