Propunere de rezoluţie - B7-0414/2013Propunere de rezoluţie
B7-0414/2013

PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la situația din Egipt

10.9.2013 - (2013/2820(RSP))

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Cristian Dan Preda, Tokia Saïfi, Jerzy Buzek, Tunne Kelam, Jean Roatta, Roberta Angelilli, Francisco José Millán Mon, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Arnaud Danjean, Hans-Gert Pöttering, Anne Delvaux, Jacek Protasiewicz, Elisabeth Jeggle, Bernd Posselt, Salvatore Iacolino, Giovanni La Via în numele Grupului PPE

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B7-0411/2013

Procedură : 2013/2820(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B7-0414/2013
Texte depuse :
B7-0414/2013
Dezbateri :
Texte adoptate :

B7‑0414/2013

Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Egipt

(2013/2820(RSP))

Parlamentul European,

–   având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Egipt,

–   având în vedere Declarația Înaltului Reprezentant, Catherine Ashton, din 14 august 2013, și Declarația comună a Secretarului de Stat american, John Kerry, și a Înaltului Reprezentant, Catherine Ashton, din 7 august 2013, privind situația din Egipt,

–   având în vedere concluziile Consiliului privind Egiptul în urma reuniunii miniștrilor afacerilor externe din UE din 21 august 2013,

–   având în vedere articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât președintele Morsi și guvernul său nu și-au îndeplinit promisiunile economice, nu au luat în considerare preocupările legitime ale tuturor forțelor democratice din societatea egipteană, nu au aplicat tranziția democratică cerută de populație în ultimii doi ani, ceea ce a condus la o polarizarea politică accentuată, demonstrații de masă care cereau demisia președintelui Morsi și ciocniri violente;

B.  întrucât, la 3 august 2013, armata l-a înlăturat pe președintele Morsi de la putere și l-a arestat, acuzându-l de incitare la violență;

C. întrucât cabinetul interimar a declarat starea de urgență; întrucât UE și medierea internațională nu au reușit până acum să stabilească un dialog politic incluziv și întrucât continuă protestele, confruntările și arestările,

1.  își exprimă solidaritatea deplină cu poporul egiptean și transmite sincere condoleanțe familiilor victimelor ciocnirilor și violențelor;

2.  condamnă utilizarea disproporționată a forței ți regretă pierderea tragică de vieți omenești; solicită Guvernului Egiptului să se asigure că forțele de securitate stabilesc proceduri adecvate de evaluare internă, ​​astfel încât să poată fi stabilite răspunderile pentru folosirea excesivă a forței; invită Frăția Musulmană să se abțină strict, pe viitor, de la angajarea în orice formă de violență și să sprijine procedurile legale împotriva acelor liderii lor care îndemnau la folosirea violenței, respectând drepturile omului și principiile statului de drept;

3.  regretă totodată faptul că liderii Frăției Musulmane nu au reușit să îi împiedice pe unii dintre susținătorii lor să comită acte de violență împotriva forțelor de securitate și a celor percepuți ca opozanți politici, îndeosebi împotriva comunității copte din Egipt; regretă faptul că conducerea Frăției Musulmane nu a prevenit aceste atacuri și le-a condamnat cu întârziere;

4.  solicită autorităților egiptene, pentru a crea condițiile necesare pentru un proces politic cuprinzător, să ridice starea de urgență cât mai curând posibil, să elibereze toți prizonierii politici și trateze toți deținuții politici respectându-și în totalitate obligațiilor lor internaționale;

5.  condamnă actele de violență împotriva comunității copte și distrugerea unui număr mare de biserici, centre comunitare și firme pe întreg teritoriul țării; subliniază pluralismul istoric al societății egiptene și tradițiile milenare ale comunității copte din Egipt; solicită guvernului egiptean să sprijine comunitatea coptă în orice mod posibil, astfel încât comunitatea coptă egipteană să poată continua să fie o parte importantă a structurii sociale și economice a Egiptului și să coabiteze pașnic cu alte comunități din Egipt;

6.  subliniază că, deși ales în mod democratic, președintele Morsi nu a reușit să răspundă așteptărilor democratice ale poporului egiptean și a fost acuzat de folosirea puterii pentru a transforma Egiptul într-o autocrație; constată, de asemenea, că în timpul regimului președintelui Morsi, Egiptul în mod sistematic nu s-a implicat în combaterea terorismului și extremismului islamic din Egipt, în special în Peninsula Sinai;

7.  subliniază faptul că deficiențele grave amintite mai sus au condus la un sentiment crescând de alienare în societatea egipteană, ce a determinat în cele din urmă majoritatea egiptenilor să solicite pașnic o nouă cale spre democrație, care să asigure drepturi democratice adecvate pentru toate componentele politice, sociale și religioase ale societății pluraliste egiptene;

8.  subliniază necesitatea urgentă a unui proces de reconciliere națională incluziv și veritabil, cu implicarea tuturor forțelor politice, democratice și sociale din Egipt și solicită segmentelor moderate ale Frăției Musulmane să sprijine în mod activ și să fie parte a procesului de tranziție democratică;

9.  își exprimă sprijinul puternic pentru procesul de elaborare a constituției și procesul de reforme curent și subliniază că aceasta trebuie să pună bazele unui nou Egipt, cu adevărat democratic, garantării drepturilor și libertăților fundamentale, inclusiv libertății religioase, pentru toți cetățenii - bărbați și femei - din Egipt, promovării toleranței interreligioase și conviețuirii și garantării protecției minorităților, precum și libertății de asociere și libertății mass-media; este ferm convins că procesul de consultare cu privire la noul proiect constituțional ar trebui să includă toate componentele spectrului politic egiptean, inclusiv segmentele moderate ale Frăției Musulmane, și că ar trebui să fie urmat de un referendum asupra unei Constituții noi, pluraliste și de alegeri parlamentare libere și corecte;

10. își reconfirmă angajamentul de a sprijini poporul egiptean în procesul de reforme democratice și economice; invită Înaltul Reprezentant să urmărească îndeaproape situația, mai ales în ceea ce privește siguranța și respectarea drepturilor și libertăților fundamentale ale poporului egiptean;

11. solicită ca asistența UE pentru Egipt să fie în mod clar legată de angajamentele politice și de aplicarea lor, în conformitate cu principiul mai mult pentru mai mult, dar, de asemenea, să ia în considerare situația economică dezastruoasă a țării, fără să pună în discuție asistența UE pentru societatea civilă și pentru persoanele vulnerabile;

12. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, precum și guvernului Republicii Arabe Egipt.