Propuesta de resolución - B7-0417/2013Propuesta de resolución
B7-0417/2013

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN sobre la situación en Egipto

10.9.2013 - (2013/2820(RSP))

tras una declaración de la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad
presentada de conformidad con el artículo 110, apartado 2, del Reglamento

Judith Sargentini, Barbara Lochbihler, Ulrike Lunacek, Malika Benarab-Attou, Franziska Katharina Brantner, Raül Romeva i Rueda en nombre del Grupo Verts/ALE

Véase también la propuesta de resolución común RC-B7-0411/2013

Procedimiento : 2013/2820(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
B7-0417/2013
Textos presentados :
B7-0417/2013
Debates :
Textos aprobados :

B7‑0417/2013

Resolución del Parlamento Europeo sobre la situación en Egipto

(2013/2820(RSP))

El Parlamento Europeo,

–   Vistas sus anteriores resoluciones sobre Egipto, en particular las de 14 de marzo[1] y 4 de julio de 2013[2] sobre la situación en Egipto,

–   Vistas las conclusiones del Consejo de Asuntos Exteriores sobre Egipto, de 22 de julio y 21 de agosto de 2013,

–   Vistas las declaraciones realizadas por la Alta Representante de la UE, Catherine Ashton, sobre Egipto durante los últimos dos meses, incluida la de 21 de agosto de 2013,

–   Vistos el Acuerdo de Asociación UE-Egipto y el Plan de Acción UE-Egipto incluido en la Política Europea de Vecindad (PEV),

–   Vistas la reunión del Grupo de Trabajo UE-Egipto, de 13 y 14 de noviembre de 2012, y sus conclusiones,

–   Visto el informe del Tribunal de Cuentas Europeo sobre la cooperación de la UE con Egipto en materia de gobernanza, publicado el 18 de junio de 2013,

–   Vistas las declaraciones realizadas por el general al-Sisi, Presidente del Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas de Egipto, los días 1 y de 4 de julio de 2013,

–   Visto el «Programa para mantener el camino hacia la democracia» del Gobierno provisional egipcio,

–   Vista la declaración de veintidós organizaciones de derechos humanos árabes, de 29 de agosto de 2013,

–   Visto el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, ratificado por Egipto en 1982,

–   Visto el artículo 110, apartado 2, de su Reglamento,

A. Considerando que Egipto es un socio clave de la UE en el Mediterráneo meridional; que los acontecimientos en Egipto tienen importantes consecuencias para toda la región y también fuera de ella; que Egipto se ha visto envuelto en un agitado proceso de transición política desde el derrocamiento del presidente Mubarak en febrero de 2011;

B.  Considerando que el 30 de junio de 2013 millones de opositores al Presidente Morsi se congregaron en El Cairo y otras ciudades egipcias pidiendo su dimisión; que el 3 de julio de 2013 el jefe de las Fuerzas Armadas, general Abdul Fattah al-Sisi, lideró un golpe militar que depuso al Gobierno de Morsi, suspendió la Constitución y designó un·gobierno provisional para supervisar la puesta en marcha de una hoja de ruta para un periodo de transición de nueve meses durante el cual la Constitución de 2012 se enmendaría y se aprobaría por referéndum, a lo que seguirían elecciones parlamentarias y presidenciales;

C. Considerando que la destitución del Presidente Morsi recibió el apoyo de una amplia y ecléctica alianza; que las más altas autoridades islámicas y coptas de Egipto, destacados políticos liberales y el partido salafista Nour respaldaron la hoja de ruta de la transición;

D. Considerando que el Gobierno provisional ha afirmado que la reconciliación nacional y el Estado de Derecho son las máximas prioridades de su gestión; que los Hermanos Musulmanes han insistido en la reposición del destituido Presidente Morsi, la reinstauración de la Constitución de 2012 y la liberación de todos los miembros de los Hermanos Musulmanes retenidos en prisión como condiciones previas para su participación en el proceso de reconciliación nacional;

E.  Considerando que el antiguo Presidente Mubarak ha sido excarcelado y puesto bajo arresto domiciliario; que hace frente a un nuevo juicio acusado de complicidad en el asesinato de manifestantes durante el levantamiento de 2011; que un número de generales y antiguos leales a Mubarak han sido nombrados gobernadores por el Gobierno provisional;

F.  Considerando que el 14 de agosto de 2013, las fuerzas de seguridad egipcias dispersaron violentamente dos grandes acampadas de protesta que habían organizado los partidarios de los Hermanos Musulmanes junto a la mezquita de Rabba al-Adawiya en El Cairo y en la plaza Nahda; que esto sucedió pese a los esfuerzos de mediación de la UE, y supuso un paso más en la escalada de la crisis política y de derechos humanos; que se informó de que algunos partidarios de Morsi estaban fuertemente armados y que utilizaron munición real contra la policía y los vecinos; que el desalojo violento de las sentadas provocó cientos de muertos y heridos; que se declaró el estado de emergencia por un mes el 14 de agosto de 2013; que el Gobierno provisional ha anunciado la apertura de una investigación independiente de los hechos;

G. Considerando que a la disolución violenta de las sentadas le siguió una ola de violencia sectaria de trágicas consecuencias contra los cristianos egipcios, especialmente por partidarios de los Hermanos Musulmanes; que se acusó a las fuerzas de seguridad egipcias de no haber protegido las iglesias y a las comunidades coptas de unas represalias previsibles;

H. Considerando que se ha lanzado una dura represión contra los partidarios del Sr. Morsi y los Hermanos Musulmanes; que se ha arrestado en los últimos dos meses a miles de miembros de los Hermanos Musulmanes, incluidos toda su dirección y el Sr. Morsi, y que se ha acusado a cientos de personas de incitación a la violencia o al asesinato; que el Primer Ministro provisional, Hazem Beblawi, se ha referido a la posibilidad de disolver legalmente los Hermanos Musulmanes;

I.   Considerando que el recientemente creado comité de cincuenta miembros encargado de la modificación de la Constitución de 2012 cuenta solamente con dos islamistas y cuatro mujeres; que se han criticado las primeras propuestas de enmienda presentadas por diez juristas tanto por eliminar las principales disposiciones de carácter religioso como por fortalecer la autonomía de las Fuerzas Armadas;

J.   Considerando que han aumentado los actos de terrorismo y los ataques violentos contra las fuerzas de seguridad en el Sinaí; que el Ministro del Interior egipcio, Mohammed Ibrahim, fue objeto de un atentado con bomba en El Cairo el 5 de septiembre de 2013;

K. Considerando que los medios de comunicación críticos con las fuerzas de seguridad o partidarios de los Hermanos Musulmanes están sufriendo una dura represión; que las oficinas de varios canales de televisión fueron asaltadas por las fuerzas de seguridad en las últimas seis semanas; que el 3 de septiembre de 2013 se prohibieron las emisiones de cuatro canales de televisión; que 5 periodistas han sido asesinados, 80 detenidos arbitrariamente (de ellos, 10 todavía están retenidos) y al menos 40 proveedores de noticias han sufrido ataques físicos;

L.  Considerando que las ONG de Egipto han denunciado graves amenazas a los derechos humanos desde el 30 de junio de 2013, incluida la detención de hasta 85 niños en relación con los choques entre manifestantes a favor de Morsi y las fuerzas de seguridad; que se informó que se había detenido a estos niños junto con adultos en comisarías de policía remotas, acusados de actos de violencia y privados de acceso a un abogado;

M. Considerando que las mujeres egipcias se encuentran en una situación particularmente vulnerable en el actual periodo de crisis política prolongada; que las mujeres manifestantes a menudo son objeto de actos de violencia, ataques sexuales y otros tratos degradantes, y que quienes defienden los derechos de la mujer son objeto de amenazas y acoso;

N. Considerando que el ambiente social, fiscal y económico ha seguido deteriorándose progresivamente en Egipto;

O.  Considerando que la UE es el primer socio comercial de Egipto y su principal fuente de inversión exterior y de cooperación para el desarrollo; que el Grupo de Trabajo UE-Egipto acordó un importante paquete de ayuda por valor de 5 000 millones de euros para el periodo 2012-2013; que la política de la UE hacia Egipto tiende a ser tergiversada por corrientes radicales de ambos bandos en Egipto con fines propagandísticos;

P.  Considerando que, de acuerdo con la política europea de vecindad, revisada tras la Primavera Árabe, y, en particular, con el enfoque «más por más», el nivel y el alcance del compromiso de la UE con Egipto están basados en los incentivos, por lo que dependen de los progresos en lo referente al cumplimiento por el país de sus compromisos en cuanto a democracia, Estado de Derecho, derechos humanos e igualdad de género;

Q. Considerando que el 21 de agosto de 2013, el Consejo de Asuntos Exteriores encargó a la Alta Representante que revisase la ayuda de la UE bajo la PEV y el Acuerdo de Asociación en función del compromiso de Egipto con los principios que los sostienen; que el Consejo decidió que la ayuda al sector socioeconómico y a la sociedad civil continuaría, pero que la cooperación con Egipto se adaptaría a los acontecimientos sobre el terreno;

R.  Considerando que el Tribunal de Cuentas Europeo concluyó en junio de 2013 que la Comisión y el SEAE no habían sido capaces de gestionar de forma eficaz el apoyo de la UE para la mejora de la gobernanza en Egipto;

1.  Expresa su más profunda preocupación por la situación en Egipto tras el golpe de Estado militar contra el Presidente Morsi y la desviación del país de su camino hacia la democracia;

2.  Condena la intromisión política del ejército egipcio en el arduo proceso de transición del país y pide el levantamiento inmediato del estado de emergencia y la plena devolución del poder a autoridades civiles elegidas democráticamente;

3.  Condena en los términos más enérgicos posibles el uso de la fuerza totalmente desproporcionado de las fuerzas de seguridad egipcias y la trágica pérdida de vidas durante el desmantelamiento de las acampadas de Rabaa y Nahda; condena también la represión brutal subsiguiente de los partidarios de los Hermanos Musulmanes por los militares egipcios con la ayuda de las fuerzas policiales y sectores de la judicatura; considera que la detención y represión masivas contra los líderes de los Hermanos Musulmanes reduce las perspectivas de una solución negociada y duradera de la crisis política y blinda aún más las posiciones intransigentes de todas las partes; pide la liberación del Sr. Morsi y de los restantes miembros de los Hermanos Musulmanes;

4.  Lamenta, al mismo tiempo, el hecho de que los líderes de los Hermanos Musulmanes no hayan evitado que varios de sus partidarios cometieran actos de violencia contra las fuerzas de seguridad y quienes percibían como rivales políticos, en particular, la comunidad copta de Egipto;

5.  Condena en los términos más enérgicos posibles la violencia contra la comunidad copta y la destrucción de un gran número de iglesias, centros comunitarios y negocios en todo el país; expresa su preocupación por que las autoridades no tomen las medidas de seguridad adecuadas para proteger a la comunidad copta a pesar de las muchas advertencias sobre reacciones violentas sectarias; señala el histórico pluralismo de la sociedad egipcia y pide al Gobierno egipcio que adopte medidas urgentes que garanticen que se pueda restaurar rápidamente la convivencia pacífica entre las diversas comunidades de Egipto;

6.  Señala que el Presidente Morsi no respondió a las expectativas democráticas y las necesidades apremiantes del pueblo egipcio, ni combatió el terrorismo y el extremismo islámico, especialmente en la península del Sinaí; destaca que la UE ha sido complaciente con la administración de Morsi al no cumplir su compromiso de un enfoque basado en los incentivos en sus relaciones con Egipto, incluida la posibilidad de aplicar el principio de «menos por menos»;

7.  Subraya la urgencia de un proceso de reconciliación nacional que incluya a todas las fuerzas moderadas políticas y sociales de Egipto, sin el cual el mayor país inmerso en la Primavera Árabe se alejará todavía más de su proceso de transición democrática iniciado en 2011; destaca la especial responsabilidad del Gobierno provisional y de las fuerzas militares de abstenerse de adoptar cualquier medida que agrave las divisiones sociales e ideológicas en el seno de la sociedad egipcia, especialmente mediante el fin de las represalias contra los Hermanos Musulmanes y censurando públicamente cualquier acto o pronunciamiento que avive las tensiones sociales; pide a los elementos moderados de los Hermanos Musulmanes que apoyen y participen activamente en este proceso; pide a todas las partes que se alejen de la retórica incendiaria y se comprometan a expresar sus opiniones políticas de forma pacífica;

8.  Muestra su profunda preocupación por el proceso de reforma constitucional, que hasta ahora no ha incluido a todos los componentes del espectro político egipcio, en especial, los Hermanos Musulmanes, ni asegura una participación adecuada de las mujeres; recalca que un proceso constitucional inclusivo, transparente y que tome en consideración la igualdad entre los sexos resulta indispensable para sentar las bases de un nuevo Egipto estable y auténticamente democrático, que garantice los derechos y libertades fundamentales de todos los ciudadanos egipcios y fomente la tolerancia y la cohabitación entre las religiones;

9.  Expresa su gran preocupación por el deterioro de las condiciones en que operan los medios de comunicación, con detenciones arbitrarias y ataques físicos contra periodistas, y redadas de cierres de los medios críticos con el Gobierno provisional o partidarios del depuesto Gobierno de Morsi; pide al Gobierno provisional que defienda la libertad de los medios, libere a todos los periodistas detenidos arbitrariamente y adopte medidas urgentes para proteger a los periodistas e investigar y perseguir judicialmente todos los actos violentos cometidos contra periodistas;

10. Destaca que una verdadera sociedad civil independiente tiene capital importancia a la hora de respaldar la transformación política y social de carácter pacífico e inclusivo en el país; pide a las autoridades egipcias que permitan a la sociedad civil operar libremente, entre otras formas, garantizando que la comisión encargada de la redacción de una nueva ley de ONG elabore un proyecto en línea con las normas internacionales; apoya la solicitud de las ONG regionales y egipcias de una misión de investigación de la Liga Árabe para estudiar los recientes actos violentos en Egipto;

11. Manifiesta su profunda preocupación por la supuesta detención de docenas de niños en el marco de la represión contra los manifestantes de los Hermanos Musulmanes, y pide su inmediata puesta en libertad;

12. Pide al Gobierno provisional que coopere plenamente con los procedimientos de derechos humanos de Naciones Unidas, entre otras acciones, aprobando las solicitudes de visita a Egipto pendientes para varios relatores especiales, que responda afirmativamente a las solicitudes de visado presentadas hace un mes por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas (OACDH) y que apruebe la apertura de una oficina regional de la OACDH en Egipto, como las autoridades egipcias prometieron hace dos años y medio; pide al Gobierno provisional que invite abiertamente a todos los relatores especiales de Naciones Unidas para que visiten Egipto, al igual que hizo Túnez en 2011;

13. Pide a las Instituciones de la EU y a los Estados miembros que dejen claro que una vuelta a un régimen autoritario en Egipto es inaceptable, y que insten al Gobierno provisional a demostrar un compromiso creíble para acometer de manera eficaz un proceso de transición democrático, especialmente cumpliendo las promesas de su hoja de ruta sobre la revisión de la constitución y la celebración de elecciones según las normas internacionales, defendiendo la libertad de reunión y de asociación, levantando el estado de emergencia, iniciando una investigación creíble e independiente sobre la violencia mortal desde el 3 de julio de 2013, poniendo fin a la represión de los disidentes y las fuerzas de la oposición, y liberando a todos los presos políticos, incluido Mohammed Morsi; insta a la Alta Representante y a sus servicios a retomar sus esfuerzos de mediación, en estrecho contacto con los agentes regionales; insiste en que la ayuda a Egipto sea revisada de un modo diferente con el objetivo de congelar o demorar todos aquellos programas en curso o planificados de los que se beneficie o pueda beneficiarse el régimen egipcio, incluidos los militares o industrias y empresarios estrechamente relacionados con él;

14. Acoge con satisfacción la Decisión del Consejo de Asuntos Exteriores, de 21 de agosto de 2013, para que los Estados miembros suspendan las licencias de exportación a Egipto de todo equipo que pudiera utilizarse en la represión interna, reevalúen las licencias de exportación y revisen la ayuda a Egipto en materia de seguridad; lamenta, no obstante, que esta decisión se demorase y pide una aclaración sobre el ámbito de la misma y su ejecución; pide a los Estados miembros que apliquen de manera estricta la Posición Común de la UE sobre las exportaciones de armas, así como las disposiciones en materia de derechos humanos del Tratado sobre el Comercio de Armas, y suspendan inmediatamente toda exportación de armas y ayuda en materia de seguridad a la policía, las Fuerzas Armadas u otras fuerzas de seguridad egipcias;

15. Pide una profunda revisión de los compromisos de la UE con Egipto a la vista de la actual crisis política y de derechos humanos en el país y, entretanto, pide la suspensión de todos los programas de ayuda a Egipto de la Comisión y los Estados miembros de la UE que no beneficien directamente a la sociedad civil independiente y a los segmentos más vulnerables de la población; pide que la Alta Representante informe al Parlamento del resultado de la revisión de la ayuda de la UE a Egipto, que solicitó Consejo de Asuntos Exteriores de 21 de agosto de 2013; reitera, a este respecto, su profunda consternación por la reciente evaluación de la ayuda de la UE a la gobernanza y los derechos humanos en Egipto realizada por el Tribunal de Cuentas Europeo; pide al SEAE y a la Comisión que sometan a una revisión rigurosa sus programas de ayuda a Egipto también a la luz de este informe;

16. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, a los Parlamentos y a los Gobiernos de los Estados miembros y al Presidente, al Gobierno y al Consejo de la Shura de Egipto.