RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Vilniuse tippkohtumise tulemused ja idapartnerluse tulevik eelkõige seoses Ukrainaga
9.12.2013 - (2013/2983(RSP))
vastavalt kodukorra artikli 110 lõikele 2
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, Elmar Brok, Mairead McGuinness, Laima Liucija Andrikienė, Elena Băsescu, Jerzy Buzek, Michael Gahler, Andrzej Grzyb, Gunnar Hökmark, Elisabeth Jeggle, Tunne Kelam, Eduard Kukan, Andrey Kovatchev, Vytautas Landsbergis, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Monica Luisa Macovei, Nadezhda Neynsky, Ria Oomen-Ruijten, Alojz Peterle, Andrej Plenković, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, Jacek Protasiewicz, György Schöpflin, Davor Ivo Stier, Inese Vaidere, Paweł Zalewski, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė fraktsiooni PPE nimel
Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0557/2013
B7‑0557/2013
Euroopa Parlamendi resolutsioon Vilniuse tippkohtumise tulemuste ja idapartnerluse tuleviku kohta eelkõige seoses Ukrainaga
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse oma 12. septembri 2013. aasta resolutsiooni Venemaa poolt idapartnerluse riikidele avaldatava surve kohta (Vilniuses toimuva eelseisva idapartnerluse tippkohtumise kontekstis)[1],
– võttes arvesse oma 23. oktoobri 2013. aasta resolutsiooni „Euroopa naabruspoliitika kui partnerluse tugevdamise vahend. Euroopa Parlamendi seisukoht 2012. aasta aruannete kohta”[2],
– võttes arvesse tippkohtumise 29. novembri 2013. aasta ühisavaldust „Eastern Partnership: the way ahead” („Idapartnerluse arengusuunad”),
– võttes arvesse järjest halvenevat olukorda Ukrainas, mis on tekkinud pärast Ukraina ametivõimude otsust mitte allkirjastada assotsieerimislepingut Vilniuse tippkohtumisel 28. ja 29. novembril 2013 ja mille tagajärjel on puhkenud Kiievis Iseseisvusväljakul ja muudes linnades üle kogu Ukraina rahva massilised meeleavaldused, kus toetatakse Ukraina Euroopa-valikut ja millele võimud on reageerinud jõhkra jõukasutusega, mis on põhjustanud tõsise poliitilise kriisi ühes ohuga, et kasutusele võetakse vägivaldsed lahendused, nagu näiteks erakorralise seisukorra kehtestamine,
– võttes arvesse ajaolu, et Ukraina ühiskonna mobiliseerumisel on juba olnud esimene ülekanduv mõju esimeste protestide kuju, mis toimusid Euraasia tolliliiduga sunniviisilise ühinemise vastu 2. detsembril 2013 Jerevanis,
– võttes arvesse asjaolu, et 3. detsembril 2013 Ülemraadas toimunud Mõkola Azarovi valitsuse umbusaldamise hääletus kukkus läbi,
– võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 2,
A. arvestades, et praegune olukord on kiiresti muutuv ja nõuab Euroopa Liidu kohest, konkreetset ja otsustavat reageeringut;
1. on rahul, et Gruusia ja Moldovaga parafeeriti assotsieerimislepingud, millega neile kahele riigile seatakse selge Euroopa Liiduga ühinemise tegevuskava, hoolimata tugevast survest seda igal moel takistada; kutsub komisjoni üles osutama Moldovale ja Gruusiale vajalikku abi, et aidata neil reformid lõpule viia ja assotsieerimislepingud niipea kui võimalik allkirjastada, kuid alles siis, kui tingimused on täidetud;
2. mõistab teravalt hukka president Janukovõtši juhtimisel tehtud Ukraina ametivõimude otsuse mitte allkirjastada ELiga assotsieerimislepingut Vilniuse idapartnerluse tippkohtumisel, hoolimata ELi poole selgest tahtest jätkata assotsieerimisprotsessi, eeldusel et tingimused on täidetud; peab seda otsust suureks käest lastud võimaluseks ELi ja Ukraina suhetes ja Ukraina püüdlustega seoses; tunnistab Ukraina Euroopa Liidu suunalisi pürgimusi, mida väljendab Ukraina kodanikuühiskond, kes jätkab meeleavaldusi Iseseisvusväljakul Kiievis ja muudes linnades üle kogu Ukraina ega kohku tagasi tulemast tänavatele, et näidata oma mittenõustumist president Janukovõtši otsusega, ning kordab oma seisukohta, et ELi ja Ukraina suhete tihendamine ning Ukrainale Euroopa perspektiivi pakkumine on mõlemale poolele suure tähtsusega ja mõlema poole huvides;
3. nõuab, et kohe alustataks uue, täieõigusliku ELi/EP ametliku vahendusmissiooniga kõige kõrgemal poliitilisel tasandil, nagu seda tehti 2004. aastal oranži revolutsiooni ajal, et läbirääkimiste tulemusel lahendada rahumeelselt ühiskonna nõudmised ning tagada vabad ja õiglased parlamendi- ja presidendivalimised;
4. kordab oma seisukohta, et Ukraina ametivõimude tõstatatud küsimused, millega õigustati viimasel minutil tehtud otsust peatada assotsieerimislepingu allkirjastamine, oleks tulnud esitada varem, kui sooviks oleks olnud nende küsimuste käsitlemine;
5. rõhutab asjaolu, et assotsieerimislepingu sõlmimise ettepanek on ikka veel jõus ja EL on valmis sellele alla kirjutama niikaua, kuni on täidetud välisasjade nõukogu poolt 2012. aasta detsembris kindlaks määratud tingimused; tuletab meelde, et Ukraina ametivõimud on selle lepingu juba parafeerinud ning et pärast ulatuslikke läbirääkimisi, kus mõlemad pooled osalesid võrdsetel alustel, ei hakka ELi selle sisu üle uuesti läbi rääkima;
6. kordab, et leping on kahe lepinguosalise rangelt kahepoolne küsimus, ning lükkab otsustavalt tagasi igasugused ettepanekud kaasata protsessi kolmas osaline;
7. mõistab teravalt hukka jõhkra jõukasutuse rahulike meeleavaldajate vastu ning väidetavad ähvardused kehtestada erakorraline seisukord; rõhutab, et sellised meetmed on selgelt vastuolus kogunemisvabaduse ja sõnavabaduse aluspõhimõtetega ning kujutavad endast seepärast üldiste ja euroopalike väärtuste rikkumist; tuletab meelde, et pidades silmas Ukraina positsiooni OSCE praeguse eesistujana, jälgitakse tema saavutusi nende väärtuste kaitsmisel ja edendamisel veelgi tähelepanelikumalt;
8. peab kodanike õigust oma muret tuleviku pärast rahumeelselt väljendada nende võõrandamatuks ja õiguspäraseks õiguseks ning toetab seetõttu neid kodanikke, kes jõhkrate repressioonide ja provokatsioonide vastu välja astuvad;
9. väljendab täielikku toetust Ukraina demokraatlikule opositsioonile, kellest on saanud Ukraina ühiskonna hääl ja tõeline esindaja, ja avaldab toetust nende nõudele korraldada varasemad valimised, et anda uuele võimule täielik demokraatlik legitiimsus assotsieerimislepingu sõlmimiseks, kui on täidetud välisasjade nõukogu 10. detsembril 2012. aastal ametlikult kehtestatud ja Euroopa Parlamendi 13. detsembri 2012. aasta resolutsiooniga toetatud tingimused, sest praegused ametivõimud on kaotanud Ukraina rahva Euroopa-suunalise valiku vastaste otsuste tegemise ja rahva vastu vägivalla kasutamisega täielikult usaldusväärsuse;
10. kinnitab, et mõistab kindlalt hukka Venemaa ja Ukraina poolt avaldatava vastuvõetamatu poliitilise ja majandusliku surve ning ähvardused kehtestada kaubandussanktsioonid; palub ELil koos liikmesriikidega töötada välja ja rakendada piisav ja sümmeetriline reageerimispoliitika nendele Venemaa poolt tema idanaabrite suhtes kasutatavatele vahenditele ja meetmetele;
11. kinnitab oma täielikku ja kõigutamatut toetust Ukraina ühemõttelistele Euroopaga integreerimise püüdlustele ning väljendab valmisolekut toetada assotsieerimislepingu allakirjutamist, kui Ukraina praegused või uued ametivõimud näitavad valmisolekut ühiskonna tahet arvestada; palub kõikidel ELi institutsioonidel ja liikmesriikidel näidata üles samasugust tugevat toetust, mis vajaduse korral võiks hõlmata – juhul kui kodanike vastane vägivald ei lõpe – sanktsioonide kehtestamist praegusele Ukraina administratsioonile;
12. kutsub ELi institutsioone ja liikmesriike end veelgi rohkem avama Ukraina ühiskonnale, kes ei vastuta oma ametivõimude tegevuse ees ja väärib tugeva ja vapra Euroopale pühendumise eest seda, et kõik võimalikud kontaktid ja sidemed ELiga avataks suuremeelselt ja laialdaselt; palub mõlemal poolel täita tingimused, mis on vajalikud viisavabaduslepingu kiireks sõlmimiseks, tugevdada teadusuuringute alast koostööd, laiendada noorte vahetust ja suurendada stipendiumite arvu; on ka veendunud, et EL peaks jätkama oma tegevust energiaühenduses, mille tulemusena Ukraina peaks täielikult kaasatama ELi energia siseturule;
13. märgib, et assotsieerimisleping ei ole omaette eesmärk, vaid pigem vahend, millega saavutada püsiv stabiilsus, majanduslik edasiminek ning jätkusuutlik ja süsteemne ümberkujundamine, ning seetõttu on vaja tõsiselt pingutada, et seda lepingut asjakohaselt ja kiiresti rakendada; rõhutab sellega seoses, et EL on nõus assotsieerimislepingule alla kirjutama ainult siis, kui ta on kindel, et seda rakendatakse nii, et põhiõigused ja -vabadused on tingimusteta tagatud;
14. palub komisjonil, Euroopa välisteenistusel ja liidu liikmesriikidel tagada, et niipea, kui vajalikud tingimused on täidetud, hakataks lepingut soodsalt ja kiiresti ajutises korras kohaldama ning et sellega kaasneks kiiresti rakendatav makromajanduslik abi ja ELi poolne toetus Rahvusvahelise Valuutafondi ja Ukraina vahelise lepingu sõlmimiseks;
15. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon Euroopa välisteenistusele, nõukogule, komisjonile, liikmesriikidele, Ukraina presidendile, valitsusele ja parlamendile, Euroopa Nõukogu Parlamentaarsele Assambleele ning Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni Parlamentaarsele Assambleele.
- [1] Vastuvõetud tekstid, P7_TA(2013)0383.
- [2] Vastuvõetud tekstid, P7_TA(2013)0446.