PRIJEDLOG REZOLUCIJE o ishodu sastanka na vrhu u Vilniusu i budućnosti Istočnog partnerstva, osobito u pogledu Ukrajine
9.12.2013 - (2013/2983(RSP))
u skladu s člankom 110. stavkom 2. Poslovnika
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, Elmar Brok, Mairead McGuinness, Laima Liucija Andrikienė, Elena Băsescu, Jerzy Buzek, Michael Gahler, Andrzej Grzyb, Gunnar Hökmark, Elisabeth Jeggle, Tunne Kelam, Eduard Kukan, Andrey Kovatchev, Vytautas Landsbergis, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Monica Luisa Macovei, Nadezhda Neynsky, Ria Oomen-Ruijten, Alojz Peterle, Andrej Plenković, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, Jacek Protasiewicz, György Schöpflin, Davor Ivo Stier, Inese Vaidere, Paweł Zalewski, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė u ime kluba PPE
Također vidi zajednički prijedlog rezolucije RC-B7-0557/2013
B7‑0557/2013
Rezolucija Europskog parlamenta o ishodu sastanka na vrhu u Vilniusu i budućnosti Istočnog partnerstva, osobito u pogledu Ukrajine
Europski parlament,
–– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 12. rujna 2013. o pritisku koji Rusija provodi nad zemljama Istočnog partnerstva (u kontekstu predstojećeg sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu),[1]
– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 23. listopada 2013. o „Europskoj politici susjedstva: prema jačanju partnerstva. Stajalište Europskog parlamenta o izvješćima za 2012.”,[2]
– uzimajući u obzir Zajedničku izjavu sa sastanka na vrhu od 29. studenog 2013. naslovljenu: „Istočno partnerstvo: daljnji koraci”,
– uzimajući u obzir sve lošije stanje u Ukrajini koje se razvilo nakon što je ukrajinska vlast odlučila da neće potpisati sporazum o pridruživanju na sastanku na vrhu u Vilniusu 28. i 29. studenog 2013., što je izazvalo val masovnih narodnih prosvjeda u znak potpore europskom izboru Ukrajine na Euromaidanu u Kijevu i u svim gradovima diljem Ukrajine, na koje je vlast odgovorila brutalnom silom izazvavši ozbiljnu političku krizu uz prijetnje daljnjih prisilnih rješenja, primjerice uvođenja izvanrednog stanja,
– uzimajući u obzir da je mobilizacija ukrajinskog društva već imala učinak prelijevanja u obliku prvih prosvjeda protiv prisilnog pridruživanja Euroazijskoj carinskoj uniji, koje je nastupilo 2. prosinca 2013. u Erevanu,
– uzimajući u obzir da se vladi Mykolaa Azarova u Vrhovnoj Radi 3. prosinca 2013. nije uspjelo izglasati nepovjerenje,
– uzimajući u obzir članak 110. stavak 2. Poslovnika,
A. budući da se trenutačna situacija mijenja i zahtijeva neposredan, konkretan i odlučan odgovor Europske unije,
1. pozdravlja parafiranje sporazuma o pridruživanju s Gruzijom i Moldovom, koji predstavlja jasnu europsku agendu za te dvije zemlje unatoč snažnim pritiscima svih vrsta za odustajanjem; poziva Komisiju da pruži potrebnu pomoć Moldovi i Gruziji kako bi im pomogla da dovrše proces reformi i što prije potpišu sporazume o pridruživanju, čim ispune uvjete za to;
2. duboko žali zbog odluke ukrajinske vlasti, pod vodstvom predsjednika Janukoviča, da odustane od potpisivanja sporazuma o pridruživanju s EU-om tijekom sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu unatoč jasnoj želji EU-a da nastavi proces pridruživanja pod uvjetom da su uvjeti za to ispunjeni; smatra da je ta odluka važna propuštena prilika za odnose EU-a i Ukrajine i ostvarenje ukrajinskih težnji; priznaje europske težnje Ukrajine koje ukrajinsko civilno društvu izražava u vidu sadašnjih demonstracija na Euromaidanu u Kijevu i ostalim gradovima diljem Ukrajine i koje nije oklijevalo u tome da izađe na ulice i pokaže svoje neodobravanje odluke predsjednika Janukoviča te ponavlja svoje stajalište da su produbljivanje odnosa između EU-a i Ukrajine i pružanje europske perspektive Ukrajini veoma važni i u interesu obiju strana;
3. poziva na trenutačno pokretanje nove, punopravne službene misije posredovanja EU/EP-a na najvišoj političkoj razini, što je bio slučaj tijekom Narančaste revolucije 2004., radi pregovaranja o miroljubivom ostvarivanju društvenih zahtjeva i jamčenja slobodnog i poštenog parlamentarnog i predsjedničkog izbornog postupka;
4. ponavlja svoje stajalište da se bojazni koje je ukrajinska vlast izrazila kako bi opravdala odluku donesenu u posljednji tren o obustavi potpisivanja sporazuma o pridruživanju trebalo iznijeti ranije ako je već postojala namjera da ih se riješi;
5. naglašava činjenicu da i dalje važi prijedlog za potpisivanje sporazuma o pridruživanju i da je EU spreman potpisati ga sve dok su ispunjena mjerila koje je u prosincu 2012. utvrdilo Vijeće za vanjske poslove; podsjeća da je ovaj sporazum već parafirala ukrajinska vlast i da, nakon opsežnog procesa pregovaranja koji je ravnopravno uključivao obje strane, EU neće ponovno pregovarati o njegovom sadržaju;
6. ponavlja da je ovaj sporazum strogo bilateralne prirode i vrlo odlučno odbacuje bilo kakav prijedlog o uključivanju treće strane u proces;
7. snažno osuđuje primjenu brutalne sile protiv mirnih prosvjeda kao i navodne prijetnje uvođenja izvanrednog stanja; naglašava da se takvim mjerama jasno istupa protiv temeljnih načela slobode okupljanja i izražavanja te da se njima stoga krše univerzalne i europske vrijednosti; podsjeća da se napredak Ukrajine na području očuvanja i promicanja tih vrijednosti prati još pomnije s obzirom na njezin položaj trenutačne predsjedateljice OESS-a;
8. smatra da je mirno izražavanje bojazni o budućnosti neotuđivo i legitimno pravo građana te stoga podupire one građane koji otvoreno istupaju protiv brutalne represije i provokacija;
9. izražava svoju punu potporu ukrajinskoj demokratskoj oporbi koja je dala glas ukrajinskom društvu i postala njegov pravi predstavnik te koja ustraje u svome zahtjevu za održavanje ranijih izbora kako bi se novoj vlasti dao puni demokratski legitimitet za sklapanje sporazuma o pridruživanju čim se ispune potrebni uvjeti koje je službeno utvrdilo Vijeće za vanjske poslove 10. prosinca 2012. i koji su podržani rezolucijom Parlamenta od 13. prosinca 2012. jer sadašnja je vlast izgubila svu vjerodostojnost donošenjem odluka protiv europskog izbora ukrajinskih građana i provođenjem nasilja nad njima;
10. ponavlja svoju snažnu osudu neprihvatljivih političkih i gospodarskih pritisaka koje Rusija provodi nad Ukrajinom, kao i prijetnji trgovinskim sankcijama; poziva EU da zajedno sa svojim državama članicama razvije i provodi politiku odgovarajućeg i simetričnog odgovora na ta sredstva i mjere koje Rusija upotrebljava protiv istočnih partnera;
11. ponovno potvrđuje svoju punu i nepokolebljivu podršku jasnim europskim težnjama Ukrajine za procesom integracije i izražava svoju spremnost tomu da podrži potpisivanje sporazuma o pridruživanju sve dok sadašnja ili nova ukrajinska vlast pokazuje spremnost da uzme u obzir želje društva; poziva sve institucije EU-a i države članice da također pokažu sličnu snažnu podršku koja bi, ako je to potrebno i ako se nasilje nad građanima ne zaustavi, mogla uključivati nametanje sankcija sadašnjoj ukrajinskoj vladi;
12. poziva institucije i države članice EU-a da se još više otvore prema ukrajinskom društvu koje nije odgovorno za postupke svoje vlasti i koje zbog svoje snažne i hrabre predanosti europskom cilju zaslužuje velikodušno i snažno otvaranje svih mogućih vrsta kontakata i povezivanje s EU-om; poziva obje strane da zadovolje uvjete kako bi se brzo ostvario dogovor o bezviznom režimu, pojačala suradnja na području istraživanja, proširile razmjene mladih i povećao broj raspoloživih stipendija; nadalje, smatra da bi EU trebao nastaviti svoje sudjelovanje u energetskoj zajednici, što bi trebalo rezultirati potpunim uključivanjem Ukrajine u unutarnje energetsko tržište EU-a;
13. ističe da sporazum o pridruživanju ne predstavlja cilj sam po sebi, nego sredstvo za ostvarivanje dugoročne stabilnosti, gospodarskog napretka te održive i sustavne preobrazbe te da on stoga iziskuje istinsku predanost njegovoj odgovarajućoj i brzoj provedbi; u tom pogledu naglašava da će EU htjeti potpisati sporazum o pridruživanju samo ako ga se uvjeri u to da će se Sporazum provoditi uz istodobno jamčenje bezuvjetnog poštovanja temeljnih prava i sloboda;
14. poziva Komisiju, Europsku službu za vanjsko djelovanje i države članice da, čim se uvjeti za to ispune, osiguraju velikodušnu i neposrednu privremenu primjenu sporazuma popraćenu brzo primjenjivom makroekonomskom potporom i podrškom EU-a za ostvarivanje dogovora između Međunarodnog monetarnog fonda i Ukrajine;
15. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Europskoj službi za vanjsko djelovanje, Vijeću, Komisiji, državama članicama, predsjedniku, ukrajinskoj vladi i parlamentu te parlamentarnim skupštinama Vijeća Europe i OESS-a.
- [1] Usvojeni tekstovi, P7_TA(2013)0383.
- [2] Usvojeni tekstovi, P7_TA(2013)0446.