Prijedlog rezolucije - B7-0569/2013Prijedlog rezolucije
B7-0569/2013

PRIJEDLOG REZOLUCIJE o ishodu sastanka na vrhu u Vilniusu i budućnosti Istočnog partnerstva, osobito u pogledu Ukrajine

9.12.2013 - (2013/2983(RSP))

podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku
u skladu s člankom 110. stavkom 2. Poslovnika

Tadeusz Cymański u ime kluba EFD

Također vidi zajednički prijedlog rezolucije RC-B7-0557/2013

Postupak : 2013/2983(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument :  
B7-0569/2013
Podneseni tekstovi :
B7-0569/2013
Rasprave :
Doneseni tekstovi :

B7‑0569/2013

Rezolucija Europskog parlamenta   o ishodu sastanka na vrhu u Vilniusu i budućnosti Istočnog partnerstva, osobito u pogledu Ukrajine

(2013/2983(RSP))

Europski parlament,

–   uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 23. listopada 2013. o „Europskoj politici susjedstva: prema jačanju partnerstva. Stajalište Europskog parlamenta o izvješćima za 2012.”[1],

–   uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 12. rujna 2013. o pritisku koji Rusija provodi nad zemljama Istočnog partnerstva (u kontekstu predstojećeg sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu)[2],

–   uzimajući u obzir Zajedničku izjavu sa sastanka na vrhu Istočnog partnerstva od 29. studenog 2013.,

–   uzimajući u obzir zajedničke izjave sa sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Varšavi od 29. i 30. rujna 2011. i sa sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Pragu od 7. svibnja 2009.,

–   uzimajući u obzir svoje rezolucije koje sadrže preporuke Europskog parlamenta Vijeću, Komisiji i Europskoj službi za vanjsko djelovanje o pregovorima o Sporazumu o pridruživanju između EU-a i Armenije[3], Sporazumu o pridruživanju između EU-a i Azerbajdžana[4], Sporazumu o pridruživanju između EU-a i Moldove[5], Sporazumu o pridruživanju između EU-a i Gruzije[6] i Sporazumu o pridruživanju između EU-a i Ukrajine[7],

–   uzimajući u obzir Zajedničku izjavu potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjsku i sigurnosnu politiku Catherine Ashton i povjerenika Štefana Fülea od 30. studenog 2013. o događajima koji su se zbili 29. studenog 2013. u Ukrajini,

–   uzimajući u obzir veoma ozbiljnu i složenu situaciju do koje je došlo u Ukrajini nakon sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu 28. i 29. studenog 2013., i koja je dovela do izbijanja masovnih narodnih prosvjeda u znak potpore europskom izboru Ukrajine na Euromaidanu u Kijevu i gradovima širom Ukrajine, na koje su vlasti odgovorile brutalnom uporabom sile, čime su uzrokovale ozbiljnu političku krizu kojoj prijete daljnja prisilna rješenja, kao što je proglašenje izvanrednog stanja,

–   uzimajući u obzir članak 110. stavak 2. Poslovnika,

A. budući da se treći sastanak na vrhu Istočnog partnerstva održao u Vilniusu 28. i 29. studenog 2013.;

B.  budući da je Istočno partnerstvo ključni dio Europske politike susjedstva, i temelji se na kontinuiranom sudjelovanju istočnih partnerskih zemalja te im nudi cjelovit program za provedbu reformi koje koriste njihovim građanima, a istovremeno se sporazumima o pridruživanju i sporazumima o detaljnim i sveobuhvatnim područjima slobodne trgovine između EU-a i zemalja Istočnog partnerstva otvaraju tržišta i poslovne mogućnosti;

C. budući da su na sastanku na vrhu Istočnog partnerstva u Vilniusu 29. studenog 2013. Gruzija i Moldova parafirale sporazume o pridruživanju s EU-om, uključujući odredbe o uspostavi detaljnih i sveobuhvatnih područja slobodne trgovine;

D.      budući da su opsežne gospodarske reforme u partnerskim zemljama ključne za osiguravanje jednakog tretmana i stvaranje jednakih mogućnosti za sve kako bi se iskoristile prednosti od otvaranja tržišta između EU-a i istočnih partnera;

E.  budući da su ukrajinski predsjednik Viktor Janukovič i ukrajinska vlada odlučili odgoditi potpisivanje sporazuma o pridruživanju s EU-om;

F.  budući da je u listopadu 2005. predsjednik Komisije José Manuel Barroso izjavio da je budućnost Ukrajine u EU-u;

G. budući da je potrebno snažno podupirati provedbu bezviznog režima za državljane Ukrajine koji putuju u EU-u;

H. budući da je u okviru Istočnog partnerstva politika EU-a u pogledu Ukrajine bila uskogrudna i idealistična, stvarajući privid dobre volje EU-a u pogledu pridruživanja s Ukrajinom;

I.   budući da EU nije pomogla Ukrajini u osiguranju energetske sigurnosti uslijed stalnih problema koje Ukrajina ima s gorivom u vezi s uvozom prirodnog plina iz Rusije;

J.   buduće da do danas EU nije pripremio nijednu realističnu politiku prema Ukrajini kako bi je približio Uniji i pomogao zemlji u vezi s njezinim gospodarskim problemima;

1.  poziva sve europske institucije da pokažu dobru volji i daju zeleno svjetlo za budući status punopravnog članstva Ukrajine u EU-u;

2.  smatra da je žaljenja vrijedna odluka ukrajinske vlade da privremeno suspendira postupak priprema za potpisivanje sporazuma o pridruživanju i sporazuma o detaljnim i sveobuhvatnim područjima slobodne trgovine između EU-a i Ukrajine; ponovno potvrđuje svoju snažnu potporu potpisivanju sporazuma o pridruživanju što je moguće prije ili na sljedećem sastanku na vrhu EU-a i Ukrajine u ožujku 2014., pod uvjetom da su ispunjeni relevantni zahtjevi; stoga poziva Europsko vijeće da na svojem zasjedanju u prosincu 2013. pošalje snažan politički signal da je EU i dalje spreman za pregovore s Ukrajinom;

3.  izražava svoju solidarnost s građanima Ukrajine koji sudjeluju u mirnim demonstracijama te izražavaju svoju potporu političkom pridruživanju i ekonomskoj integraciji Ukrajine s EU-om; pozdravlja ovo besprimjerno javno izražavanje sklonosti europskom cilju kao znaku sazrijevanja demokracije u Ukrajini i europske usmjerenosti zemlje;

4.  osuđuje prekomjernu i neopravdanu uporabu sile 29. i 30. studenog 2013. nad mirnim demonstrantima u Kijevu i drugim gradovima širom zemlje; poziva prosvjednike da ostanu mirni i da se suzdrže od svake uporabe sile kako bi zaštitili legitimitet svojih motiva; poziva da se istraže tvrdnje o policijskoj brutalnosti i naglašava da će EU pažljivo pratiti i nadzirati sve sudske postupke, i protiv prosvjednika i protiv policijskih službenika koji prekoračuju svoju ulogu u provedbi zakona;

5.  poziva da se one koji djeluju protiv temeljnih načela slobode okupljanja i izražavanja smatra odgovornim i podsjeća Ukrajinu na njezine odgovornosti, posebno one koje ima kao predsjedavajuća Organizacije za europsku sigurnost i suradnju;

6.  potiče ukrajinske vlasti da pokrenu razgovore s prosvjednicima kako bi se izbjegla eskalacija nasilja i destabilizacija zemlje, te poziva sve političke stranke da osiguraju vođenje pravilne, mirne i misaone parlamentarne rasprave o ekonomskoj i političkoj situaciji i izgledima za buduću integraciju u EU; podsjeća da se u svakoj demokraciji mogu raspisati novi izbori kad je u narodu potrebna nova legitimnost;

7.  naglašava činjenicu da se angažman EU-a s istočnim partnerstvom ne bi trebao promatrati kao napor za političko ili ekonomsko marginaliziranje Rusije već kao napor, koji će donijeti korist za obje strane, za veće ekonomsko blagostanje i političku stabilnost u regiji, čime se doprinosi modernizaciji same Rusije i ekonomskoj međuovisnosti s EU-om i istočnim partnerima;

8.  poziva Rusiju da žurno ukloni sve trgovinske sankcije nametnute Ukrajini i drugim susjednim zemljama; najodlučnije ponavlja svoj poziv Ruskoj Federaciji da se suzdrži od provođenja protupravnog pritiska na istočne partnere i da poštuje njihovo suvereno pravo da donose vlastite političke odluke; i dalje je uvjeren da su daljnje političke i gospodarske reforme u tim zemljama naposljetku u vlastitom interesu Rusije budući da će proširiti zonu stabilnosti, blagostanja i suradnje uzduž granica Rusije;

9.  naglašava činjenicu da, iako Rusija ne bi smjela dobiti pravo veta na političke izbore zemalja istočnog partnerstva, ona naravno može opravdano biti zabrinuta i imati interese, posebno trgovinske i komercijalne, a EU mora biti spremna na rješavanje tih pitanja s Rusijom i svim uključenim partnerima;

10. istodobno poziva Komisiju da razmotri moguće protumjere kojima EU može reagirati kad Rusija krši trgovinska pravila Svjetske trgovinske organizacije (WTO) zbog kratkoročnih političkih ciljeva; naglašava činjenicu da je u interesu političkog kredibiliteta i legitimnosti Unije da je Unija u mogućnosti reagirati i koristiti protumjere kad je ona sama ili kad su njezine partnerske zemlje pod političkim i ekonomskim pritiskom; naglašava činjenicu da se na odnose EU-a i Rusije prije mora gledati kao na pragmatičnu suradnju nego kao na „strateško partnerstvo“;

11. očekuje da će Ukrajina sad djelovati brzo kako bi ispunila uvjete iz akcijskog plana za liberalizaciju viznog režima, tako da uspostavi bezvizni režim za putovanja;

12. izražava potporu produženju misije Coxa i Kwaśniewskog, po mogućnosti sa širim mandatom, kako bi se premostile postojeće prepreke mogućem potpisivanju sporazuma o pridruživanju;

13. pozdravlja parafiranje novog sporazuma o pridruživanju, uključujući detaljna i sveobuhvatna područja slobodne trgovine, između EU-a i Gruzije te između EU-a i Moldove; očekuje potpisivanje tih sporazuma čim prije sljedeće godine i prije isteka sadašnjeg mandata Komisije;

14. pozdravlja zakonodavni prijedlog Komisije o izmjeni Uredbe (EZ) 539/2001 kako bi se državljanima Moldove s biometrijskom putovnicom dopustila putovanja bez vize u schengensko područje; smatra da će ta važna mjera pospješiti kontakte među ljudima i približiti državljane Moldove EU-u;

15. pozdravlja potpisivanje okvirnog sporazuma s Gruzijom o sudjelovanju u operacijama EU-a za krizno upravljanje, koji pruža trajnu pravnu osnovu za uključivanje Gruzije u tekuće i buduće napore EU-a za krizno upravljanje u cijelom svijetu;

16. pozdravlja potpisivanje sporazuma o pojednostavljenju viznih postupaka između EU-a i Azerbajdžana te očekuje predstojeće potpisivanje sporazuma o ponovnom prihvatu; pozdravlja napredak učinjen u pregovorima o sporazumu o pridruživanju te poziva da se napredak nastavi; poziva na početak pregovora o sveobuhvatnom području slobodne trgovine nakon pristupanja Azerbajdžana WTO-u;

17. pozdravlja sklapanje sporazuma o pojednostavljenju viznih postupaka i sporazuma o ponovnom prihvatu između EU-a i Armenije te očekuje sljedeći korak prema većoj mobilnosti između dvaju partnera; no smatra žalosnim da je Armenija odlučila kako neće težiti sporazumu o pridruživanju s EU-om, ali naglašava svoju predanost nastavku procesa kad Armenija bude za to spremna;

18. poziva partnere da poduzmu daljnje korake za jačanje demokracije, jamčenje poštovanja ljudskih prava i vladavine prava, uključujući i provedbom reformi u sudstvu i jačanjem provedbe zakona; poziva Uniju da nastavi pružati pomoć kako bi podržala programe reformi partnera, posebno tijekom sljedeće dvije godine, tijekom kojih će Partnerstvo svjedočiti prijelazu s pregovora o sporazumima na njihovu učinkovitu provedbu;

19. potiče pojačanu međuparlamentarnu suradnju s Parlamentarnom skupštinom Euronest; pozdravlja uključivanje Konferencije lokalnih i regionalnih vlasti Istočnog partnerstva;

20. snažno podupire nastojanja ukrajinskog društva u pogledu članstva u EU-u, kako su izražena u sadašnjim demonstracijama civilnog društva na trgu Euromaidan u Kijevu i drugim gradovima širom Ukrajine;

21. snažno podupire provedbu bezviznog režima za državljane Ukrajine koji putuju u EU;

22. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, državama članicama, predsjedniku Ukrajine, vladama i parlamentima zemalja Istočnog partnerstva i Ruske Federacije, Parlamentarnoj skupštini Euronest, Parlamentarnoj skupštini Vijeća Europe i OESS-u.