Prijedlog rezolucije - B7-0005/2014Prijedlog rezolucije
B7-0005/2014

PRIJEDLOG REZOLUCIJE o Izvješću o napretku Islanda za 2012. i perspektivi poslije izbora

7.1.2014 - (2013/2932(RSP))

podnesen nakon izjave Komisije
u skladu s člankom 110. stavkom 2. Poslovnika

Cristian Dan Preda u ime Odbora za vanjske poslove

Postupak : 2013/2932(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument :  
B7-0005/2014
Podneseni tekstovi :
B7-0005/2014
Doneseni tekstovi :

B7‑0005/2014

Rezolucija Europskog parlamenta o Izvješću o napretku Islanda za 2012. i perspektivi poslije izbora

(2013/2932(RSP))

Europski parlament,

–   uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji,

–   uzimajući u obzir odluku Europskog Vijeća od 17. lipnja 2010. o otvaranju pregovora o pristupanju Islanda,

–   uzimajući u obzir rezultate konferencija o pristupanju s Islandom,

–   uzimajući u obzir Komunikaciju Komisije Europskom parlamentu i Vijeću naslovljenu „Strategija proširenja i glavni izazovi 2012.‒ 2013.ˮ te Izvješće o napretku Islanda 2012. usvojeno 10. listopada 2012. (COM(2012)0600),

–   uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Islandu, posebno one od 7. srpnja 2010. o zahtjevu Islanda za članstvo u Europskoj uniji[1], od 7. travnja 2011. o Izvješću o napretku Islanda za 2010.[2] i od 14. ožujka 2012. o Izvješću o napretku Islanda za 2011.[3],

–   uzimajući u obzir sporazum o vođenju pregovora o pristupanju EU-u prije parlamentarnih izbora potpisan 14. siječnja 2013. i platformu o rukovođenju koju su 22. svibnja 2013. usvojile Napredna stranka (Progressive Party) i Stranka neovisnosti (Independence Party),

–   uzimajući u obzir izjave od 13. lipnja 2013. ministra vanjskih poslova Islanda, Gunnara Bragija Sveinssona, i povjerenika Europske unije za proširenje i europsku politiku susjedskih odnosa Štefana Fülea,

–   uzimajući u obzir članak 110. stavak 2. Poslovnika,

A. budući da Island ispunjava Kopenhaške kriterije i da su pregovori o pristupanju Islanda započeli 27. srpnja 2010., nakon odobrenja Vijeća;

B.  budući da je za pregovore otvoreno 27 poglavlja, od kojih su 11 privremeno zatvoreni;

C. budući da je novoizabrana Vlada Islanda zaustavila postupak pristupanja i u tijeku je pregled pregovora o pristupanju i razvoja događaja u sklopu EU-a kako bi se o tim pitanjima otvorila rasprava u nacionalnom parlamentu (Althingiju);

D. budući da je Vlada Islanda izjavila da se pregovori o pristupanju neće nastaviti bez prethodnog referenduma na državnoj razini;

1.  primjećuje da, u skladu s člankom 49. Ugovora o Europskoj uniji i rezultatima glasanja u nacionalnom parlamentu (Althingiju), Vlada Islanda je 17. srpnja 2009. predala zahtjev za članstvo u Europskoj uniji;

2.  pozdravlja mogućnost da ima za novu državu članicu zemlju s uhodanom demokracijom, snažnim institucijama i civilnim društvom;

3.  primjećuje da Island ima općenito dobre kapacitete kad je riječ o preuzimanju obveza koje proizlaze iz članstva, osobito zbog svojeg sudjelovanja u Europskom gospodarskom području;

4.  naglašava da su pregovori o pristupanju vođeni na transparentan i uključiv način te pozdravlja otvaranje 27 poglavlja pregovora i privremeno zatvaranje jedanaest poglavlja te bilježi napredak u postupku pristupanja;

5.  naglašava da Europska unija ostaje u potpunosti odlučna da nastavi i dovrši postupak pregovora o pristupanju;

6.  primjećuje da su nedavna istraživanja javnog mnijenja pokazala da većina Islanđana želi dovršiti pregovore o pristupanju;

7.  primjećuje da se Island i dalje klasificira kao država podnositeljica zahtjeva za članstvo;

8.  uzima na znanje odluku Vlade Islanda da ne čeka završetak pregovora o pristupanju prije nego što održi referendum; sa zanimanjem iščekuje pregled islandskog parlamenta (Althingija) i parlamentarnu raspravu o procjeni pregovora o pristupanju i razvoju događaja u sklopu Europske unije; nudi pomoć u pripremi takve procjene; nada se da se mjerodavna procjena može dovršiti na vrijeme i čeka daljnje odluke o budućim koracima, uključujući odluku o održavanju referenduma o nastavka pregovora o pristupanju;

9.  nada se da će se referendum održati u doglednom roku;

10. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjedniku Komisije/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica, predsjedniku Althingija i Vladi Islanda.